» » » » Терри Пратчетт - Стража! Стража! (сборник)


Авторские права

Терри Пратчетт - Стража! Стража! (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Терри Пратчетт - Стража! Стража! (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Эксмо, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Пратчетт - Стража! Стража! (сборник)
Рейтинг:
Название:
Стража! Стража! (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2013
ISBN:
978-5-699-62981-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стража! Стража! (сборник)"

Описание и краткое содержание "Стража! Стража! (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Значит, так. Анк-Морпорк - это вам не какая-нибудь овцепикская глушь! Тут все сплошь цивилизация. Здесь продают сосиски в тесте, грабят и убивают (причем иногда без лицензии!), шутят и баламутят, химичат и магичат. Ясное дело, бывают и непорядки.

Вот на этот случай тут и есть Стража. Работа не пыльная, с возможностями продвижения по службе, но в ней имеются свои профессиональные секреты. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро (а то еще, чего доброго, догонишь). Во-вторых, требуется усвоить основной принцип выживания в уличных драках - вообще не участвовать в таковых. В-третьих, кричать "Все спокойно!" надо не слишком громко, иначе могут услышать. А вообще, главное - правильно выбрать, что охранять: например, в ненастье лучше всего стоять на страже у городской Оперы (там такой удобный портик, где можно прятаться от дождя) - вдруг это славное здание украдут? Или, скажем, Бронзовый мост, на него ведь тоже могут покуситься грабители.

Зато работа в Анк-Морпоркской Страже открывает просто фантастические возможности. Во всех смыслах.

Содержание:

Стража! Стража! (Перевод: А. Жикаренцев, С. Жужунава)

К оружию! К оружию! (Перевод: А. Жикаренцев, Н. Берденников)

Ноги из глины (Перевод: А. Жикаренцев, М. Губайдуллин) 






– Хорошее объяснение, констебль.

Моркоу отыскал в книжке нужное место.

– У вас есть право хранить молчание, – начал он. – У вас есть право не наносить себе вреда, падая на лестнице по пути в камеру. У вас есть право не выпрыгивать из окон. Вы не обязаны ничего говорить, ребята, – но все, что вы скажете, в общем, я должен это записать, и потом оно может быть использовано как свидетельство против вас.

Он извлек из кармана блокнот и полизал карандаш, после чего принялся усердно выводить буквы.

– Прошу прощения, сэр? – обратился он к Ваймсу. – Как пишется «стонать», сэр?

– С-Т-А-Н-А-Т-Ь. Так, наверное.

– Спасибо, сэр.

– Э-э, констебль, у меня есть вопрос…

– Да, сэр?

– А зачем топоры?

– Стражники были вооружены, сэр. Я сбегал на Рыночную улицу к кузнецу и одолжил там топоры, сэр. Сказал, вы позже подойдете и заплатите.

– А вопль? – слабым голосом спросил Ваймс.

– Гномский боевой клич, сэр, – гордо объяснил Моркоу.

ХОРОШИЙ клич, – Ваймс тщательно выбирал слова. – Но я буду крайне тебе благодарен, если в следующий раз ты предупредишь меня заранее, хорошо?

– Само собой, сэр.

– И в письменном виде.


Библиотекарь продвигался вперед. Медленно, потому что не слишком поднаторел в обращении с некоторыми существами, которые попадались ему на пути. Честно говоря, он предпочел бы вообще их не встречать. Эволюция живых существ заполняет абсолютно все ниши в окружающей среде – и некоторым из продуктов этой эволюции, угнездившимся в пыльной безмерности Б-пространства, лучше не попадаться на глаза. Они были гораздо более необычными, чем большинство необычных существ.

Как правило, признаком приближения опасности служило изменение поведения настенных крабиков. Надо было только внимательно следить за ними. Если они мирно пасутся в пыли, значит, все в порядке. Если же вид у них делается испуганный – стало быть, пора прятаться. Несколько раз пришлось прижиматься к полкам, когда мимо, громыхая, проходил какой-нибудь огромный словарь-тезаурус. Однажды мимо библиотекаря проползла стая зубастиков – эти странные существа паслись на страницах с содержанием и оставляли позади себя след из тонких брошюрок литературной критики. Были другие твари – такие, от которых лучше держаться подальше и не рассматривать слишком внимательно…

А особо следовало опасаться всяческих клише.

Забравшись на складную лестницу, которая бездумно паслась возле высоких полок, библиотекарь доел последний орех и осмотрелся.

Этот участок местности определенно отдавал чем-то знакомым. По крайней мере, у библиотекаря возникло чувство, что вскоре он станет знакомым. В Б-пространстве время имеет свои особенности.

Очертания некоторых полок… Где-то он такое уже видел. Названия книг, хотя и по-прежнему нечитаемые, выглядели все же очень четкими – и это противоречие вызывало мучительное чувство. Даже в затхлом воздухе витал какой-то призрачно-знакомый запах.

Он быстро проковылял по боковому переходу, повернул за угол и после краткого мгновения дезориентации оказался в комплексе измерений, который люди, за недостатком информации, называют нормальным.

Библиотекарю стало необыкновенно жарко. Энергия времени постепенно рассеивалась, отчего шерсть у него стояла дыбом.

Со всех сторон его окружал мрак.

Осторожно вытянув руку, библиотекарь ощупал корешки книг на полке справа от себя. Ах вот оно что. Теперь он понял, куда попал.

Он попал домой.

Только неделей раньше.

Теперь главное не оставить следов. Но для него это не составляло проблемы. Он вскарабкался на ближайшую этажерку и, освещаемый струящимся с купола звездным сиянием, заторопился к своей цели.


Волч Воунз зыркнул красными от усталости глазами из-за груды громоздящихся на столе бумаг. Ни один человек в городе не имел ни малейшего понятия о коронациях. Приходилось импровизировать на ходу. Одно он знал точно: должно быть много предметов, которыми размахивают.

– Да? – отрывисто произнес он.

– Э-э, тут пришел капитан Ваймс, – ответствовал слуга.

– Ваймс из Ночной Стражи?

– Да, ваша милость. Говорит, вопрос чрезвычайной важности.

Воунз пробежал глазами список других вопросов не менее чрезвычайной важности. Во-первых, помазание. На эту честь претендовали первосвященники пятидесяти трех религий. Ну и свалка будет. А потом еще эти фамильные драгоценности на короне…

Точнее, их отсутствие. Похоже, фамильные драгоценности завалились в какую-то щель между предшествующими поколениями. И сейчас один ювелир с улицы Искусных Умельцев трудился не разгибая спины, чтобы поспеть вовремя с позолотой и яркими стекляшками.

Ваймс может подождать.

– Скажите ему, пусть придет в другой день, – приказал Воунз.

– Как любезно с твоей стороны, что ты согласился уделить нам чуточку времени, – раздался голос показавшегося в дверях Ваймса.

Воунз разъяренно воззрился на него.

– Что ж, раз ты уже здесь… – сказал он.

Ваймс – в оскорбительной, как показалось секретарю, манере – швырнул шлем на стол Воунза и уселся в кресло.

– Тогда присаживайся, – закончился Воунз.

– Ты уже завтракал? – осведомился Ваймс.

– Ну, не то чтобы… – начал было Воунз.

– Не беспокойся, – весело произнес Ваймс. – Констебль Моркоу пойдет посмотрит по кухням, что у вас там есть. Этот, – он ткнул пальцем в слугу, – покажет ему дорогу.

Когда Моркоу с лакеем вышли, Воунз перегнулся через дюны бумаг.

– Я надеюсь, – тихо сказал он, – у тебя есть веское основание для того, чтобы…

– Дракон вернулся, – оглоушил его Ваймс.

Воунз некоторое время таращился на своего бывшего приятеля.

Ваймс в ответ таращился на Воунза.

Наконец, чувства секретаря вылезли из тех дальних углов, по которым в ужасе разбежались.

– Ты опять напился? – осторожно поинтересовался он.

– Нет. Дракон ВЕРНУЛСЯ.

– Слушай… – начал было Воунз.

– Что мне слушать, я его видел, – спокойно ответил Ваймс.

– Дракона? Ты уверен?

Ваймс перегнулся через стол.

– Нет! Я могу чертовски ошибаться! – прокричал он. – Это, наверное, было что-то другое – только когтищи у него были такие же огромные и так же прорывали в земле борозды, и крылища такие же кожистые, и дышал он точно так же – огнем! Да мало ли на свете таких тварей, что же – все они обязательно драконы?

– Но мы все видели, как его убили! – воскликнул Воунз.

– Я не знаю, что видели МЫ, – отпарировал Ваймс, – но знаю, что видел Я!

Он откинулся на спинку кресла. Его трясло. Внезапно он почувствовал глубокую усталость.

– В общем, – теперь его голос звучал более нормально, – он спалил здание на улице Обмылков. Все выглядит так же, как и в остальных случаях.

– Кто-нибудь уцелел?

Ваймс сжал голову руками. Задумался о том, когда в последний раз спал – нормально, на простынях. Или ел, если уж на то пошло. Вчера вечером или позавчера? Кстати, если подумать, он вообще когда-нибудь, за всю свою жизнь, спал? Очень непохоже. Морфей, засучив рукава, взбивал изнанку его мозга, как подушку, но мозг пока держал оборону. Кто-нибудь уцелел?…

– Кто-нибудь – это ты о ком? – спросил он.

– О тех, кто был в доме, разумеется, – ответил Воунз. – Там ведь были люди. Ночью, как правило, люди сидят по домам.

– А? А-а. Да. То был не просто дом. По-моему, в нем собиралось нечто вроде тайного общества.

Соображать было очень трудно. Какой-то маячок в мозгу подавал Ваймсу сигналы, но капитан слишком устал, чтобы разбираться.

– Что-то связанное с магией?

– Кто его знает, – устало сказал Ваймс. – Носили длинные мантии.

«Сейчас он скажет, что я переработал, – подумал Ваймс. – И будет прав».

– Послушай, – доброжелательным тоном произнес Воунз. – Люди, которые суют нос в магию, толком в ней не разобравшись, – такие типы вполне могут сами себя подорвать, и…

– Сами себя подорвать?

– …И ты, похоже, сильно переутомился за последние дни, – успокаивающе добавил Воунз. – Могу себе представить, если бы меня дракон сбил с ног и почти сжег, мне бы тоже везде чудились всякие чудовища.

Ваймс уставился на него, открыв рот. Он не знал, что и сказать. Все то эластичное, что было в нем и, натянутое до предела, поддерживало его все эти дни, теперь полностью обмякло.

– Тебе не кажется, что ты слегка переработал? – закончил Воунз.

«Ага, вот оно, – подумал Ваймс. – Я угадал».

И рухнул головой на стол.


Библиотекарь осторожно перегнулся над книжным шкафом и протянул руку во мрак.

Вот оно.

Толстые ногти ухватились за корешок книги, мягким движением извлекли ее и подняли в воздух. Он осторожно поднес светильник к книге.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стража! Стража! (сборник)"

Книги похожие на "Стража! Стража! (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Пратчетт

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Пратчетт - Стража! Стража! (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Стража! Стража! (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.