» » » » Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая


Авторские права

Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая

Здесь можно скачать бесплатно "Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ACT: ACT МОСКВА; ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая
Рейтинг:
Название:
Единственная и неповторимая
Автор:
Издательство:
ACT: ACT МОСКВА; ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049203-9, 978-5-9713-7473-2, 978-5-226-00479-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Единственная и неповторимая"

Описание и краткое содержание "Единственная и неповторимая" читать бесплатно онлайн.



Эмбер Бест.

Жена известного рок-певца и телезвезда. Ее всегда считали идеальной женой и матерью, ей подражали, ею восхищались.

Богатые и знаменитые друзья Эмбер, собравшиеся на съемки фильма о ее жизни, думают, что знают о ней все. Однако очень скоро они убеждаются в обратном: на судьбу каждого из них Эмбер Бест повлияла роковым образом.

Предательство и обман, измены и интриги — «идеальная» женщина не останавливалась ни перед чем, чтобы достичь цели…

Скандал неминуем.

Пресса с нетерпением и злорадством ожидает развязки!..






— Я бы ни капельки не удивился, если бы ты сказал, что он был «в ансамбле со шнурками», — Николас взъерошил волосы Людо, — или «это то, что необходимо иметь в нынешнем сезоне». Я сомневаюсь, дорогая, то ли это, что нам действительно надо.

— Кому это «нам», Николас? Это мы, то есть ты и я, или это другие «мы», все вместе? На самом деле настоящие «мы»? Те «мы», которые были в твоей жизни еще до того, как мы вдвоем стали одним целым. Эти вот «мы»? Я думаю, да. Эти «мы» никогда бы не были такими вульгарными, правда?

— Так, — сказал Николас, — в кровать, все.

— У-у-у-у-у-у! — раздался общий стон.

— А мы не можем остаться и посмотреть? — спросил Людо.

— А можно тогда посмотреть телевадор? — сказала Поппи, которая каким-то образом просочилась между Людо и дверью.

— А по какому случаю все тут, а? — сказал Николас, показывая Поппи большой палец. — Леди Брекнелл, я полагаю? Так, в кровать. Сейчас же. Все. И никаких ваших штучек. Мама не очень хорошо себя чувствует.

Дети вежливо удалились, и Николас закрыл за ними дверь.

— Так, — он потер руки, — что все это…

— Я, черт побери, все про тебя знаю, ты, проклятый ублюдок! — Аманда обеими руками подняла книгу над головой и бросила ее изо всех сил в Николаса, но промахнулась на несколько футов и попала в акварель на стене. — Я знаю когда. Даже до того, как мы, черт возьми, поженились. Я знаю почему. Почему-почему-почему? — Она ткнула пальцем в книгу, валяющуюся на полу. — Это же очевидно, да? Какое бесхарактерное, безвольное пресмыкающееся не соблазнилось бы этим, а? Вначале ты не был уверен, справишься ли, на полный-то день, да? Потом годы шли, ты стал немного более уверен в себе и подумал: «Какого черта! Жизнь-то одна, да, парень? Почему нужно пренебрегать всем, что может получить золотой мальчик?» Ты грязная свинья. Я тебя просто ненавижу. Я ненавижу тебя за то, что ты уверял меня в том, что мы счастливы. Я ненавижу тебя за то, что ты меня использовал. Я ненавижу тебя за то, что ты критиковал пиджак Людо, когда ты на самом деле хотел сказать: «Я женился на девушке из Бэзилдона и теперь стыжусь этого». Вы не смиритесь с этим, да, вы все? Вы просто никак не можете ничего понять, и, если я закончила не ту чертову школу и не знаю все идиотские правила: «это не совсем правильно, мы не очень в этом уверены, и мы вообще-то не делаем это вот так»… бла-бла-бла… У меня никогда не было ни одного шанса соответствовать, да? — Аманда нащупывала на прикроватном столике еще что-то, что могла бы бросить, и схватила стеклянное пресс-папье. — Вы смеялись надо мной, да? Над моими ногами девушки-продавщицы, над моими дурацкими манерами? А любовью я тоже занимаюсь, как все? Слегка чересчур, не приберегая что-то самое сокровенное, не оставляя загадки. Никакой тайны. Немного вульгарно. «То, что ты видишь, это и есть Аманда» — так ты обычно говорил? «Она так старается, но все равно не понимает, бедняжка! Как она вообще могла надеяться, что может хотя бы сравниться? О Боже, о Господи, но как она старается! Ха-ха-ха!» — Аманда подняла пресс-папье, и, когда она отвела руку, замахиваясь и пытаясь прицелиться, Николас резко выскочил и запер за собой дверь.

У него за спиной послышался громкий удар и звук покатившегося по полу спальни тяжелого предмета.

— Давай садись на самолет и вали отсюда, мне плевать! — завизжала Аманда через закрытую дверь. Потом все стихло.

Николас пережидал, стоя в полумраке на верху лестницы, тяжело дыша и засунув руки под мышки.

— Эй, — сказала Аманда через несколько минут.

— Дорогая? — Николас робко прошаркал к двери.

— Сделай так, чтобы ты был на вечеринке. — Голос Аманды звучал хрипло. — Я не хочу, чтобы Девина наслаждалась, видя, что на моем собственном празднике рядом со мной нет мужчины. Даже если ты на самом деле не мужчина, а ублюдок.


Джеки вернулась к лестнице, сжимая в руках диктофон. Спустившись вниз, уставилась в огромное зеркало и медитировала перед ним, пока один из гостей «Блюграсса» легким толчком не вывел ее из оцепенения.

— Мы перешли в зал, — сказал он, — там все танцуют. Слушай, а ты, случаем, не с Саймоном Бестом?

Джеки повернулась, чтобы посмотреть на говорившего. Ей хотелось, чтобы ее оставили одну, но он был слишком пьян и считал себя достаточно знаменитым, чтобы замечать что-либо, кроме себя.

— Мы вместе учились в школе, — сказал он, у него немного тряслись ноги, — правда, суперпарень? Он и правда весьма талантливый. Не подскажешь, где он сейчас? Было бы здорово с ним увидеться.

— Он наверху, — ответила Джеки, — нюхает кокаин с голой близняшкой Броди.

Мужчина открыл рот, потом затрясся от хохота, понимающе кивая.

— Меня это не удивляет! — воскликнул он. — Ну дает, Саймон! А не желаешь ли потанцевать, пока его ждешь?

Танец состоял в том, что Джеки равнодушно раскачивалась, а мужчина прыгал и крутился перед ней как марионетка. Изредка их глаза случайно встречались, она слегка улыбалась ему, он кивал в ответ, а потом начинал еще сильнее биться на месте, словно человек, который во время тренировки в спортзале заметил своего босса и пытается произвести на него впечатление. В какой-то момент Джеки почудилось, что он собирается ее ударить, отчаявшись заставить танцевать как следует, но оказалось, это лишь составная часть его безумных движений.

— Это было просто супер, — сказал он, как только музыка поменялась. — Ну… э-э-э… принести тебе чего-нибудь выпить?

— Нет, спасибо, — ответила Джеки, — но вы не могли бы позвать мне Сэма, Сэма Кертиса? Мне надо кое-что ему сказать.


— Ну? — Джеки вжалась в угол дивана на краю танцпола. Сэм постоял над ней, а потом сел рядом. — Я думал, ты напрашиваешься потанцевать, — сказал он.

— Что-то не хочется, — ответила Джеки. Ее хриплый голос был едва различим в шуме.

— Ну… — он наклонился вперед, уперев локти в колени, — вообще-то я подумывал скорее не о танце, а о долгом крепком объятии, которое как-то тебя подбодрит.

Джеки не шевелилась. Она знала, что если пошевелится, то расплачется, а потому сжала руки на коленях и изо всех сил закусила губу.

Сэм потер штанину раз или два, а потом уставился в потолок.

— Пойдем, — сказал он, — пойдем потанцуем, тебе станет легче.

Он взял ее за руки и мягко поднял на ноги. Они неуклюже топтались на месте пару секунд, шаркая под музыку, потом он обнял ее, и Джеки опустила голову ему на плечо. Прошло несколько минут, прежде чем она заговорила.

— Я все так напутала, — начала она дрожащим голосом, как будто ее трясло изнутри. — Сэм, ты и представить себе не можешь, как я ошиблась. Там, наверху, в моей кровати девушка, и Саймон нюхает с ее кожи кокаин. Но дело не в этом… — Она резко покачала головой, словно отвергая его объятия. — Я даже не потому чувствую себя такой дурой. Это все вместе… просто я так цеплялась за это… за эту мысль, что есть кто-то, есть человек… А он на самом деле не существует! Он даже не помнит… ничего. — Она всхлипывала, неуклюже вытирая нос тыльной стороной ладони. — Как будто ничего никогда не было настоящим. И ты знал это. Почему же я не знала? Почему не видела?

— Мне жаль, — сказал Сэм, — мне правда очень жаль.

— Нет! Я не хочу, чтобы ты жалел. Это хорошо. Честно. Мне это было необходимо, просто… Я… У меня была масса возможностей увидеть то, что лежало на поверхности, а теперь слишком поздно. У всех остальных есть своя жизнь, они нашли то, что хотели, а у меня ничего нет. Потому что весь мой мир был… выдуманным.

Он сильнее сжал руки у нее за спиной, и она уткнулась в него как ребенок, закрыла глаза, и соленые слезы потекли по ее щекам, в то время как они оба в унисон перебирали ногами.

— У тебя есть я, Джеки, — прошептал Сэм, — я настоящий.

Она открыла глаза и подняла голову, чтобы посмотреть на него. Он улыбнулся и откинул мокрую прядь волос с ее щеки. Джеки вздрогнула, как будто кто-то кольнул ее между лопаток.

— Нет, Сэм, — сказала она, отстраняясь от него, — больше ты не будешь нянчиться со мной. Ты действительно прав насчет того, что вы все были моей страховкой. А я вела себя как эгоистичная скотина. Но все, хватит. — Мягко высвободившись из объятий, она весело похлопала его по руке, показывая, что она в норме. — У тебя своя жизнь и… и то, что происходит, просто здорово. Я действительно очень за тебя рада. — Ее губы слегка задрожали, и Джеки приложила ладонь к глазам, а потом улыбнулась так весело, как только могла. — Прости.

Сэм покачал головой:

— Не надо.

— Друзья? — Она сделала шаг назад.

— Конечно… — Он остановился и улыбнулся такой же нарочито веселой улыбкой, как она. — Всегда… О, — кивнул он в сторону танцпола, — похоже, у Маркуса Рейвена к тебе срочное дело.

Джеки посмотрела туда, куда указывал Сэм. Маркус подпрыгивал, показывая на свои часы, и что-то говорил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Единственная и неповторимая"

Книги похожие на "Единственная и неповторимая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шейн Уотсон

Шейн Уотсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шейн Уотсон - Единственная и неповторимая"

Отзывы читателей о книге "Единственная и неповторимая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.