Анна Стриковская - Практикум для теоретика (СИ)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Практикум для теоретика (СИ)"
Описание и краткое содержание "Практикум для теоретика (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Тот же мир, что и в «Теле Архимага». Время лет на сто пятьдесят раньше. Марта Аспен, девушка без магического дара, становится преподавателем в магическом университете Элидианы. История скорее об отношениях, чем о магии и магических мирах.
Боюсь, если так пойдет, то или вернется мое бездыханное тело, или я не вернусь совсем.
Думаю, тебе очень повезло с этой девочкой, с Веркой. Ты сумела обязать ее долгом жизни, сама того не подозревая, и теперь она всегда и во всем будет за тебя. Только не давай ей сесть на шею, мы, ведьмы, такие.
Долг жизни? Надо почитать про это и узнать, чем это грозит мне и Верке.
У меня все хорошо. Я занялась домом и скоро он будет полностью отвечать моим представлениям о прекрасном. Виноград созрел и кое — какие сорта уже начали собирать и давить на вино. Попозже пришлю тебе вина нового урожая.
Бруно все чаще заговаривает о ребенке, и я уже склоняюсь к тому, чтобы пойти у него на поводу. Только он хочет наследника, но я‑то ведьма. Боюсь, что в любом случае родится девочка.
Бруно и девочке обрадуется, так что можно не тянуть.
Как там мой домовой поживает? Надеюсь, ты им довольна, а он не слишком донимает тебя опекой. Передавай ему привет и скажи, что я о нем не забываю.
Подозвала Пина и передала привет, он просто расцвел. Убежал хвастаться своему новому другу Мету, что ему ведьмы личные приветы передают.
Надеюсь, мы с тобой увидимся, если не зимой, то будущим летом. Приезжай к нам отдыхать, все в деревне тебя очень тепло вспоминают и ждут.
Бруно пришел из оранжереи и передает пламенный привет.
Твоя Соль.
Когда я дочитала письмо, из конверта выпал еще один листочек с постскриптумом.
P. S. Бруно мне напомнил и я решила тебя предупредить об одном персонаже. Хотя ты меня о нем пока не спрашивала, но ты с ним обязательно столкнешься. Так вот. Несколько лет назад у нас в университете учился шимасский наследный принц Горан. Магии в нем шиш да маленько, так что он изучал только те дисциплины, где можно без нее обойтись, теоретические и такие вроде моей. Разводить лекарственные растения можно и без магии, сама знаешь.
Ну так вот. В жизни не встречала более красивого парня, а я их повидала немало. К тому же он неглуп, имеет быстрый и острый ум, по большому счету не злой, скорее великодушный. Девки все были его, даже ведьмы. Стоило ему на какую‑нибудь посмотреть — и все, готова. Но они у него не задерживались, быстро надоедали. Ты знаешь ведьм: мы сами выбираем мужчину и сами его бросаем, но с Гораном получалось не так. Он их бросал, а они ходили за ним хвостом и ныли, как дуры. Меня он обольщать, к счастью, не пытался, а то бы и я не устояла.
Теперь он стал шимасским королем. Вот думаю, что тебе посоветовать: держаться от него подальше или совершить решительный рывок и стать шимасской королевой? А что? У тебя получится.
Соль.
Ох, Соледад, Соледад… Думаешь, после твоего описания у меня появилось желание связываться с этим неотразимым красавчиком? Да я еще больше его бояться стала. Может, и правда, стоит принять совет ректора и завести постоянного любовника? Терять мне нечего.
Чего я боюсь? Много чего. Боюсь неискренности, подставы, интриг, боюсь, что меня снова захотят использовать, боюсь лжи и грязи в отношениях… Не хочу, чтобы снова получилось как с Альфом или как с Лоренцо. В обоих случаях я вышла из ситуации с высоко поднятой головой, но только боги знают, чего мне это стоило.
Глупая, я хочу, чтобы меня любили и готова полюбить в ответ. Соль столько раз мне внушала, что надо любить самой, но, кажется, это не мой случай. Я должна быть уверена, что меня не отвергнут и не обманут.
Рихард намекал на то, что кто‑то в меня влюблен? Знать бы точно, кого он имел в виду.
* * *Конрад так и не принес обещанный амулет, но прислал вместо себя друга. Первый день учебного года для меня начался с визита Громмеля. Тот пришел на завтрак и притащил целую шкатулку побрякушек, то есть амулетов. Я вынимала их одну за другой, а он, обжираясь пончиками с вареньем, комментировал с полным ртом:
— Это колечко носи всегда, оно от королевской магии очарования. Посмотри, какое миленькое получилось.
Колечко действительно было миленьким: золотая ящерка с зелеными глазками, обвившая палец. Вполне в моем вкусе.
— Вот этот перстень — печатка — знак твоей власти. Прикладываешь к любой бумаге и готово! Идет вместо подписи и имеет магическую силу. Никто, кроме тебя, им воспользоваться не сможет.
Перстень понравился значительно меньше, я не люблю громоздких украшений, но если это символ и так надо… буду носить.
— Вот кулончик, он отразит любую, направленную против тебя магию вплоть до шестого уровня.
Шестого? А это много или мало?
— А сколько у нас всего этих уровней?
— Вообще‑то двенадцать, но вряд ли в этих стенах найдутся владеющие хотя бы пятым. Это если не считать нашего ректора, Кона и доблестного Гаспара. Те до девятого дотягивают.
Кулончик оказался миленьким: капля голубого топаза на платиновой цепочке сложного плетения. Цепочка длинная, так что светить амулетом я не буду.
— А вот заколки. Они от ментального сканирования и вообще от любого ментального воздействия. Достаточно одной, но я наделал побольше: заколки часто теряются.
Славненькие заколки, украшенные изящными цветками из черненого серебра с голубым камушком в серединке. А у Громмеля хороший вкус: все артефакты подходят мне по стилю.
Я поблагодарила Асти и пообещала носить все это богатство, не снимая, по крайней мере на работе.
* * *С самого утра небо нахмурилось и подул сильный холодный ветер. Дождь так и не пошел, но я все же была довольна, что настояла на том, чтобы торжественная часть прошла в актовом зале.
До торжественного акта, который должен был начаться в полдень, оставалось еще достаточно времени. Я натянула скромное синее платьице, причесалась и отправилась проверять все, что уже проверила вчера.
Правильно, кстати, сделала. За ночь кое‑что испортилось, отклеилось, увяло и так далее. Пришлось поправлять. Поймала для этого четырех праздно болтающихся студентов и припахала. Это были не те, кому меня успел представить Конрад, но, похоже, весть о новом проректоре разнеслась: ребята кротко пошли за мной и принялись за работу.
На кухне тоже нашлись косяки: молоко для бланманже скисло, зелень привезли вялую, мясо для начинки пирожков не уварилось, ибо было невероятно жилистым (вроде для них телятину закупали?), а печенка для паштета оказалась старой, хотя еще вчера была отличной.
Печенка, кстати, навела меня на мысль, что здесь не все чисто, и я кликнула Конрада на подмогу. Его весь вспомогательный персонал боялся до потери сознания. Тут же все нашлось.
Оказывается, наши повара подменяли качественные продукты негодными, а нормальные уносили домой. Что‑то такое я и подозревала! Нельзя было из хороших продуктов готовить такую гадость, какую подавали в здешней столовой. Придется менять поваров. А главное, у меня теперь есть обоснование такой административной меры. Пусть скажут спасибо, что всего лишь выгоняю. Воровство — это уголовное преступление.
* * *Когда время подошло к половине одиннадцатого, я отправилась переодеваться. Мои привычные платья для торжественного собрания не годились, а в местной моде я путалась, так что загодя выяснила, что следует надеть в такой день. Обратилась за помощью не к грубиянке Лауре и не к наглой Сильвии, а к весьма почтенной даме, очень милой старушке со смешным именем Блажена, которая преподавала основы бытовых заклинаний. Больше у нас все равно преподавателей — женщин не было. Она и надоумила: выступать перед студентами в мантии, а на торжественный обед надеть местное традиционное платье побогаче.
Так как она, во — первых, местная уроженка, во — вторых, старейший преподаватель Школы, а в — третьих милейшее и безвреднейшее существо, я решила последовать ее совету.
Пока что я надела мантию прямо на повседневный наряд, причесалась, закрепив свои кудряшки новыми заколками — амулетами, посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна. Скромно, серьезно, и в то же время не уныло. На всякий случай слегка подкрасила глаза и губы подаренной Соль косметикой, чтобы их было лучше видно из последних рядов.
В карман сунула список новых правил для студентов и преподавателей и поняла, что готова. До начала нашего сборища оставалось полчаса. Знаю, что у магов пунктуальность не в почете, но я‑то не маг! Я хочу, чтобы все было точно по расписанию и добьюсь этого.
В окно заметила, что во дворе собираются студенты, а у ворот происходит какая‑то заварушка. Ноги сами понесли меня туда.
Когда достигла ворот, поняла, что зря бежала, зато смогла встретить короля одной из первых. Раньше меня прибежал только Конрад. Оказывается, это он приехал, а наши доблестные охранники от излишнего почтения замешкались.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Практикум для теоретика (СИ)"
Книги похожие на "Практикум для теоретика (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Стриковская - Практикум для теоретика (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Практикум для теоретика (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.


















