» » » Педро Касальс - Посредник


Авторские права

Педро Касальс - Посредник

Здесь можно скачать бесплатно "Педро Касальс - Посредник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Роман, издательство Молодая гвардия, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Посредник
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1988
ISBN:
5-235-00655-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Посредник"

Описание и краткое содержание "Посредник" читать бесплатно онлайн.



Остросюжетный роман Педро Касальса «Посредник» вызвал большой интерес не только в Испании, но и во многих других странах. Автор не скрывает, что сюжет романа непосредственно связан с нашумевшим делом о махинациях торговых заправил, которые стремятся подорвать репутацию испанского экспорта продуктов на мировом рынке. Таким образом, П. Касальс затронул одну из насущных проблем современного общества капитала — закулисную преступную деятельность транснациональных монополий и их покровителей в целях незаконного обогащения.






Кармина молча слушала разговор своих спутников.

Салон-де-Прованс

Пятница, 29 января

Жильбер Ланси принял их в своем кабинете, расположенном рядом с исследовательскими лабораториями. Стены кабинета были заставлены книжными полками, вмещавшими огромное количество томов, посвященных одной теме — пищевой технологии. Обстановка тут была дорогой, мебель светлая, кресла обиты красным бархатом, хотя декоратор при этом явно старался добиться того, чтобы роскошь не бросалась в глаза. Иными словами, кабинет своим убранством больше походил на те, которые можно увидеть в какой-нибудь американской фирме, нежели в европейском научном фонде.

Большое окно было открыто, и перед посетителями представал типичный для юга Франции пейзаж: и кипарисы, и цветущие кусты — все чуть наклонено в одну сторону под воздействием постоянных ветров-мистралей.

В кабинете повсюду стояли пепельницы — они свидетельствовали о том, что здесь регулярно проводятся всевозможные совещания.

Ланси начал с того, что предложил посетителям закурить, протянув им коробку «Голуаз».

— Чем обязан вашим визитом?

— Нам хотелось бы принять участие в одном из ваших научных коллоквиумов, — ответила Кармина, глядя, как Ланси прикуривает сигарету.

— И какая тема вас интересует?

— Растительные масла. И в первую очередь изменения, которые можно вызывать в них, пользуясь научными методами. — Кармина говорила очень четко, не отрывая пристального взгляда от хозяина кабинета. — Нам известно, что вы добились значительных успехов на этом направлении научных исследований.

Салинас молчал, разглядывая висевший в рамке на стене докторский аттестат, который Ланси получил в Колумбийском университете, и удивляясь про себя, что в разговорах с ним в фонде никто не называл его обладателя доктором, как это принято в научных кругах.

Кармина уточнила:

— Мы были бы очень вам обязаны, если бы вы объяснили, как нам надо действовать, чтоб записаться для участия в ближайшем коллоквиуме. Насколько мы поняли, они проводятся у вас ежемесячно?

— Я вас понял. — Ланси встал и принялся расхаживать по кабинету, глубоко затягиваясь своим «Голуазом». — Для этого требуется только одно: вы должны убедить меня в двух вещах. Во-первых: с какой целью вы хотите в нем участвовать? И, во-вторых, достаточная ли у вас подготовка, чтобы участвовать в коллоквиуме, способствуя его работе, не выглядеть, как бы это помягче сказать, нелепо?

Салинас продолжал разглядывать стены кабинета. Ответила за всех Кармина:

— Тема нас очень интересует потому, что в последнее время с растительным маслом творятся удивительные вещи, о которых вы, несомненно, хорошо наслышаны. Вы меня понимаете?..

Ланси утвердительно кивнул, а Кармина продолжала:

— Эти чудеса, происходящие с растительным маслом, непосредственно затрагивают — и при этом самым серьезным образом — интересы целых стран — производителей этого продукта. А потому я, как профессор Барселонского университета, испытываю повышенный интерес к этой проблематике. Сеньор Салинас изучает юридические последствия этого явления, поскольку он адвокат. А сеньор Алекс Комас — журналист из мадридской газеты «Эль Обсервадор», специалист по этой теме.

У Ланси были необычно тонкие волосы, в которых уже пробивалась седина. Сам он был худощавый, выглядел очень ухоженно и изящно. Одет он был в спортивном стиле: шерстяные пиджак и брюки темно-коричневого цвета, водолазка фирмы «Лук», полуботинки-мокасины фирмы «Лотус», красные носки. Лицо его было настолько чистым, что можно было подумать, будто щетина на нем вообще и появиться не может.

— Полагаю, вас заботит дело с фиолетовым маслом, я угадал? — На лице его появилось подобие улыбки, но светло-голубые глаза продолжали смотреть на гостей настороженно. — Это очень серьезная тема... весьма серьезная.

— Совершенно верно! Именно об этом и идет речь. — Алекс с вызовом посмотрел на Ланси, давая понять, что ни перед каким фондом он не робеет.

— Меня тоже интересует эта тема, хотя и по чисто профессиональным причинам. Человек, которому удалось этого добиться, — с научной точки зрения гений, настоящий гений.

— Гений, верно... и еще подлая скотина, — Алекс теперь и не пытался скрывать своей неприязни ко всему, что связано с Фондом Фокса.

— Спокойно. Я понимаю, почему эта тема вызывает у вас такие чувства, но, поверьте мне, я и сам не меньше вас хотел бы знать, кто все это устроил. — Ланси говорил медленно, очень убежденно.

— Так вы готовы нам помочь? — в упор спросил Салинас, не очень доверяя доброжелательности Ланси.

— Да. Но должен вас предупредить: все, что касается растительных масел, находится в непосредственном ведении доктора Белли — я этими вопросами не занимаюсь. Его лаборатория находится не здесь, в самом здании центра, а в отдельном помещении примерно в пяти километрах отсюда.

— Белли — директор фонда, не так ли? — спросил Алекс.

— Да. Но помимо этого он еще и лично занимается этими исследованиями. Доход от них составляет примерно половину всех наших финансовых поступлений.

— Вы публикуете отчеты об этих поступлениях? — спросил Салинас самым невинным голосом, на который был способен.

— Конечно, я дам вам копию. — Ланси пошарил на полках и протянул адвокату тоненькую книжку в бумажном переплете. — Здесь полный финансовый отчет за прошлый год.

— Так можем ли мы принять участие в следующем вашем коллоквиуме? — вновь спросила Кармина. — Может быть, докторская степень, полученная мною в Калифорнийском университете — достаточное для этого основание?

— Можете не продолжать, — прервал ее Ланси. — Считайте, что вы уже получили приглашение. Следующая наша встреча состоится в ближайший вторник, второго февраля. Выступать, если пожелаете, может только доктор Кармина Эрнардес, поскольку она единственная среди вас обладает достаточной научной квалификацией. А вас мы приглашаем в качестве гостей.

— У вас есть программа будущего коллоквиума? — спросила Кармина.

— Конечно. — Ланси порылся в ящике письменного стола и достал оттуда ксерокопированный листок. — Вот она.

— Прекрасно! В следующий вторник мы будем у вас. — И девушка протянула руку хозяину.

Снова поднявшись из-за стола, Ланси сказал, теперь уже доверительным тоном:

— Доктор Белли очень занят, а потому вам вряд ли удастся с ним встретиться. Но во всем, что от меня зависит, можете на меня положиться полностью, я рад буду всячески способствовать вашей работе... хотя маслом я лично и не занимаюсь. Мое поле деятельности — масс-спектрометры, аппаратура с использованием инфракрасных лучей, хроматографы, но не пищевая технология.

— Спасибо, доктор Ланси, — попрощалась Кармина от имени всех троих.

Салом-де-Прованс

Вторник, 2 февраля

Первый из ученых, взявший слово на коллоквиуме, проводимом ежемесячно в Фонде Фокса, говорил размеренно и спокойно, сопровождая свое сообщение показом диафильмов. По мере того, как он информировал присутствующих о разных методах получения эссенции для апельсинового сока, на экране вспыхивали цветные кадры, иллюстрировавшие его рассказ.

Усевшись между Алексом и Салинасом, Ланси полушепотом разъяснял им суть сообщения, чтобы они, несведущие в вопросах пищевой технологии, могли лучше понять, о чем идет речь. Кармина что-то записывала в блокнот и очень внимательно следила за сообщением своего коллеги.

После выступления специалиста в зале включили свет и человек пять или шесть, взойдя на трибуну, давали свои оценки докладу. Чувствовалось, что участники коллоквиума привыкли к такого рода обсуждениям. Обстановка в зале была товарищеская, можно сказать, почти семейная. Все химики, выступившие в прениях, просто пытались уточнить те или иные моменты в сообщении докладчика, оставшиеся для них не совсем ясными. Все старательно воздерживались от того, чтобы поражать остальных своей эрудицией, никто не стремился выделиться, привлечь к себе внимание.

Просторный конференц-зал помещался в здании, отделенном от остальных строений фонда и окруженном зеленым газоном. Он был заставлен красными креслами, обтянутыми красной тканью, и очень удобными. Стены в зале обшиты светлым деревом. В нем имелись установки для воспроизводства изображения по видео, показа диафильмов, а также система для синхронного перевода с кабинами для переводчиков.

Как и в здании, где находился кабинет Ланси, повернутая на запад стена была полностью застеклена. Перед тем как показывать видео- или диафильмы, ее зашторивали плотными занавесями, обеспечивавшими полную темноту. Но теперь занавеси были открыты, в перед Салинасом и его спутниками вновь открывался вид, который они уже видели четыре дня назад: на окружающем здание сквере, окаймленном живой изгородью из кустарников, во всем чувствовалось непрестанное воздействие дующих здесь ветров-мистралей — вся растительность была наклонена в сторону юга.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Посредник"

Книги похожие на "Посредник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Педро Касальс

Педро Касальс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Педро Касальс - Посредник"

Отзывы читателей о книге "Посредник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.