» » » » Патрик О’Брайан - Миссия в ионическом море


Авторские права

Патрик О’Брайан - Миссия в ионическом море

Здесь можно скачать бесплатно "Патрик О’Брайан - Миссия в ионическом море" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство группа "Исторический роман“, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патрик О’Брайан - Миссия в ионическом море
Рейтинг:
Название:
Миссия в ионическом море
Издательство:
группа "Исторический роман“
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миссия в ионическом море"

Описание и краткое содержание "Миссия в ионическом море" читать бесплатно онлайн.



Джек Обри и Стивен Мэтьюрин, теперь уже ветераны многих сражений, возвращаются туда, где началось их знакомство — в воды Средиземного моря. Но Джек теперь уже солидный капитан линейного корабля. Идет блокада французского порта Тулон, и эта война, нудная и затяжная, совсем не похожа на лихие рейды прежних времен. Внезапный поворот событий вовлекает их со Стивеном в опасную миссию на греческих островах, в которой потребуется недюжинный талант моряка и все знаменитое везение Счастливчика Джека Обри, вступившего в бой с численно превосходящим противником и с триумфом вырвавшего победу.






- Что ж, дружище, ты уже отпустил пару замечаний по поводу бледных немочей и книжных червей, и к тому же вы оба перешли на личности. На этом любому спору конец. Поначалу, когда вы спорили, как мирные христиане, а не горланили как турки, я не вмешивался оттого, что считал точку зрения Грэхэма небезосновательной.

- Ты думаешь, я поступил неправильно? В переговорах подобного рода, тем более с людьми вроде Шиахана, искренние слова могут преуспеть почище всяких подковырок и формальностей.

- Думаю, тебе стоило заранее посоветоваться с Грэхэмом. Ведь как бы то ни было, он признанный специалист по турецким делам, а своим решением ты смертельно его задел. И боюсь, он прав насчет Мустафы.

Чем больше я узнаю о капитан-бее и вникаю в положение дел, тем больше убеждаюсь в том, что его больше волнует не обладание Кутали, а скорее, как не допустить туда Исмаила, или, как бы выразились моряки, затянуть ему петлю на шее.

Куда ни глянь, везде слышны слухи о его ненависти к людям. Думаю, не будь ты столь привязан к Шиахану, то принял бы это во внимание. В конце концов, не зря ведь говорят, что в войне нет ни турок, ни христиан, ни моральных принципов.

- В подобной войне не стоит сражаться, - произнес Джек.

- Но, Боже мой, война - это не игра, - сказал Стивен.

- Нет, не игра, - ответил Джек. - Наверное, мне стоило сказать, что такая война не стоит того, чтобы победить.

Вскоре ветер зашел к северу. "Дриада" взяла курс на Кефалонию и Мальту. Бей наложил запрет на судоходство, чтобы новости не достигли Марги, прежде чем не прогремит первый пушечный выстрел и не раздастся первый призыв сдаваться. Сюрпризовцы же принялись за протяжку канатной дороги.

Поначалу они надеялись закончить работу к приходу транспортов из Кефалонии, что составляло от четырех до пяти дней, в зависимости от обычных для этого времени года переменчивых ветров. Но вскоре обнаружили, что их оценки слишком оптимистичны, и понадобится по крайней мере неделя, так как добрая воля куталиoтов не распространялась на снос трех особо значимых церквей и кладбища на возвышенности, где усопшие лежали, как в ящичках письменного стола. Единственным способом обойти препятствия было протянуть канатку с дальнего угла мола, что, конечно же, задача серьезная.

Тем не менее, начало выдалось весьма резвым. Купцы и судовладельцы Кутали с готовностью предоставили им огромные лебедки и большое количество снастей (хотя флот вряд ли бы счел что-либо из этого канатами), и работа закипела, легкие тросы постепенно натягивались от подножия к вершине.

Это, конечно, оказалось только начало. Легкие тросы смениться семнадцатидюймовыми тросами, каждый длиной в сто двадцать саженей, сплесненный так искусно, насколько позволяла человеческая изобретательность.

В ответ на неистовые молитвы албанцев-католиков, греков-ортодоксов и множества остальных религиозных меньшинств (таких как мелхиты, копты, евреи и несторианцы) о северном ветре, тот поднялся столь же неистовым. И, хотя он и погнал "Дриаду" прямиком к Кефалонии, но также и задержал стоявшие там транспорты. И вскоре море так разбушевалось, что невозможно было оставаться на этом незащищенном углу мола.

Пуллингса, боцмана и их людей прикрепили к работе на вершине и промежуточных этапах. День за днем они прохаживались вверх-вниз по солнечному городу, постепенно знакомясь с его географией и жителями, с которыми без стеснения общались при помощи албано-греческого морского жаргона.

Поначалу Джек распределял свое время между канаткой и дорогой, по которой пушки доставят для обстрела Марги. Сопровождали его канонир с офицером морской пехоты, чтобы присмотреть места для батарей. Но оставаться там подолгу было неблагоразумно. Джек боялся возбудить лишние подозрения, и поэтому с радостью согласился на приглашение Шиахан-бея поучаствовать в охоте на волка.

Он взял с собой болезненного мичмана Уильямсона, полагая, что мальчику на прогулке полегчает, и заклинал его держаться рядом с племянниками бея, которые покажут, что делать, и, возможно, уберегут от съедения преследуемой ими добычей.

Они провели приятный день, несмотря на тот факт, что лошадь Джека, хотя и известной эпирской породы, не выдерживала веса своего всадника. К вечеру волк ушел в мрачный лес, прибежище многих его сородичей, и здесь, на прогалине, лошадь отказалась идти дальше.

Они остались одни: бей, его племянники, мистер Уильямсон и свора разномастных собак не так давно исчезли среди деревьев, и Джек, сидя на дрожащей, вспотевшей лошади, в свете уходящего дня понял, что понукать ее бесполезно - животное не могло больше сделать и шага.

Он спешился, услышав облегченный вздох, намотал поводья себе на руку, и они медленно пошли назад, намереваясь выйти из леса там же, где и вошли - на полностью покрытой травой поляне у ручья.

Время от времени лошадь смотрела ему в лицо блестящими и умными (для лошади) глазами, в которых будто что-то читалось - возможно, сомнения в правильности выбранного пути под деревьями, где сгущалась тьма, и не было видно никаких полян.

Пока Джек пытался рассмотреть сквозь листву хотя бы кусочек неба, чтобы сориентироваться, справа, вдалеке от них, раздался волчий вой, а затем еще раз, уже ближе.

Лошадь тут же начала пританцовывать, к тому времени полностью восстановив силы. И хотя Джек твердо держал ее за голову, но залезть на нее не мог. Они крутились вокруг друг друга все быстрее и быстрее, пока Джеку не удалось припереть животное к дереву. Это дало ему достаточно времени, чтобы по-лягушачьи запрыгнуть в седло и ускакать.

Когда он вдел обе ноги в стремена, что заняло немало времени, и с трудом восстановил контроль над животным, они уже выбрались из-под деревьев, с трудом карабкаясь по покрытому папоротником склону, уши лошади повернулись в сторону смутно видневшейся далеко впереди лощины.

Вновь слева и справа раздался волчий вой, и опять - уже из той самой лощины, и сразу же после него - раздалось "Ахой, капитан Обри". На горизонте вырисовывались фигуры Уильямсона и одного из юных племянников бея, выходящих из лощины. Они еще раз поприветствовали Джека, приблизившись к нему, на что тот сказал:
- Ну и к чему эти чертовы крики, юноша?

- Мы подражаем волчьему вою, сэр. Сулейман настолько хорош, что те почти всегда ему отвечают. Разве не здорово? Остальные парни нам обзавидуются.

Стивен также нашел себе развлечение, пока северный ветер удерживал пушки в Кефалонии. За свою жизнь он ни разу не видел пятнистого орла, чего жаждал всею душой. И теперь, находясь в стране, где эти птицы встречались часто, изъявил желание понаблюдать за ними.

Отец Андрос ничего не знал об орлах, ни о пятнистых, ни об одноцветных, но за Востицей жила семья пастухов, которая, как говорили, знала о птицах все, как их подзывать и как общаться с ними. Они собирали еще не покинувших гнезда соколят и тренировали их для охоты.

Мать этих молодых людей, когда ее позвали, утверждала, что хорошо знакома с пятнистым орлом, очень хорошо - ее муж часто показывал его, когда они вместе ходили в горы, и что её мальчики, несомненно, найдут джентльмену самого пятнистого.

Стивен верил её готовности помочь, но не более того: женщина соглашалась с каждым предложенным им описанием, и в своем желании угодить священнику могла пообещать ему и казуара.

Так что без каких-либо больших надежд Стивен отправился в семнадцатимильную поездку в горы, но когда он, одеревеневший, на подгибающихся ногах, шатаясь, ввалился в каюту к Джеку, то пребывал в состоянии невероятного счастья и полного удовлетворения.
- Джек! Порадуйся за меня - я видел пять пятнистых орлов: двух старых и трех молодых.

Профессор же Грэхэм проводил свои дни, общаясь с епископом мирдитов, отцом Андросом и другими христианскими лидерами, турецкими советниками бея и некоторыми путешествующими чиновниками - старыми знакомыми со времен Константинополя.

Когда профессор говорил на турецком или греческом, его менторское высокомерие имело тенденцию к уменьшению: он становился более любезным человеком и более эффективным разведчиком, и за указанный период собрал удивительный объем информации об отношениях Исмаила с французами, запутанных предательствах континентальных пашей, обращении египетского вице-короля к англичанам с просьбой поддержки его мятежа против султана, и истории дружбы, ссоры, и примирения между Мустафой и Али-пашой из Янины.

Итог всего этого он сообщил Стивену, ибо, хотя, как Грэхэм сказал, его советы не требуются и не ценятся, у него все же есть совесть; и, вполне возможно, голос доктора M. будет услышан там, где не слышат его собственный.

Грэхэм много времени уделял этой задаче, гораздо больше, чем ожидал, потому что, хотя сильное волнение и утихло, позволив продолжить работы на моле, ветер упрямо продолжал дуть на север.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миссия в ионическом море"

Книги похожие на "Миссия в ионическом море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патрик О’Брайан

Патрик О’Брайан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патрик О’Брайан - Миссия в ионическом море"

Отзывы читателей о книге "Миссия в ионическом море", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.