Валентина Герман - Кровь демонов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кровь демонов"
Описание и краткое содержание "Кровь демонов" читать бесплатно онлайн.
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.
Роман закончен, выложен полностью
Буду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
- Я так понимаю, мы едем искать рукопись, - продолжил я, словно и не памятуя о её недавней тираде.
Аманда с ненавистью взглянула на меня.
- Разумеется. Однако если вы намерены послать весточку в Орден, спешу вас разочаровать: места назначения я вам не раскрою, а когда мы прибудем, у них уже просто не хватит времени, чтобы последовать за нами.
- Собираетесь её уничтожить?
- Уничтожить, - отрешённо согласилась Аманда. - Но сперва я надеюсь найти в ней способ спасти Аннабель.
- Спасти от чего?
- А вы не понимаете?.. - Аманда обожгла меня взглядом. - Энни сходит с ума, мистер Сандерс. Чужая кровь делает это с ней. Ритуал, кажется, оказался неспособен убить её, равно как и меня, однако защиты у Аннабель, похоже, оказалось недостаточно, чтобы оградить её разум так же, как и мой.
- Значит, ритуал всё же убивает, - тихо заключил я, и Аманда непонимающе сощурилась.
- Всё же?.. Мистер Сандерс, что вы вообще знаете об Ордене? - спросила вдруг она.
- Подозреваю, что почти ничего.
Я сделал паузу, но Аманда молчала, видимо, ожидая, что я продолжу.
- Мне говорили, что чужая кровь убивает человека, разрывая связь между телом и душой и оставляя тело свободным для демона. Что потом эти создания не могут жить в человеческом теле достаточно долго, и когда тело рассыпается в прах, они тоже умирают. Однако, что из всего этого правда, я не знаю до сих пор.
- Всё.
Голос Аманды был тихим и каким-то опустошённым, и меня отчего-то пробрала дрожь. А она вдруг отвернулась к окну и горько вздохнула.
- Подумать только... вы связались с Орденом, даже не представляя себе, кто они, и вы позволили им провести надо мной ритуал, сути которого не понимали.
- Что вам так дался этот ритуал? - не выдержал я. - На мой взгляд, он не сделал с вами ничего плохого.
Аманда обернулась ко мне, и глаза её вспыхнули негодованием.
- Я не знаю, что он со мной сделал, - с холодным гневом процедила она.
Снова отвернулась, и между нами ненадолго воцарилось молчание. Прервала его, к моему удивлению, на этот раз она сама.
- Вы убогий человек, мистер Сандерс, - да, начало не обнадёживающее, подумалось мне. Но Аманда, по-прежнему не глядя на меня, продолжала: - Вы готовы пойти на всё ради денег, и в этой жизни для вас нет иных ценностей, кроме пачки купюр. Что они дают вам? Счастье?
- Возможность жить, - поправил я её холодно. - В отличие от вас, мисс Кейтон, мне приходится зарабатывать на жизнь своими руками.
- Ох, как же вы все любите попрекать нас этим!.. - тотчас вспылила она в ответ. - Вы думаете, в нашей жизни нет никаких проблем? Они есть, однако вы не видите их, не хотите видеть. Вы, мистер Сандерс, искренне считаете, что судьба поступила с вами нечестно, не дав вам шанса родиться сразу королём; вы полагаете, что вам позволено обозлиться на весь мир за это. И прикрываясь такой обидой, вы способны оправдать в себе всё: и ваше презрение к людям, и подлые аферы, за которые вам платят, да что там - даже предательство, если заплачено и за него... - она осеклась и вдруг пренебрежительно махнула рукой, отворачиваясь к окну. - Впрочем, неважно. Вы никогда не поймёте. Вы слишком бесчувственны, чтобы понять.
- О, да неужели! - взорвался я наконец. - Ну же, давайте, расскажите мне ещё о моих недостатках! Вы ведь только их во мне и видите, не так ли, мисс Кейтон?!.. По-вашему, я ничего не понимаю в жизни?!.. По-вашему, я совершенный идиот?!..
Аманда обернулась, и от её взора меня почти физически обожгло льдом.
- Нет, мистер Сандерс, вы отнюдь не идиот, - процедила она медленно, пристально глядя на меня, и затем продолжила, вбивая слова безжалостно, будто гвозди: - Вы эгоистичный и беспринципный лжец, который незаслуженно ставит себя выше остальных. У вас нет ни образования, ни устремлений, ни интересов помимо наживы - у вас нет ничего, но не оттого, что вы бедны, а потому, что вы заносчивы, подлы и бездушны. Вы ломаете людям судьбы, но хуже всего то, что вы делаете это даже не из ненависти. Человека, который ненавидит, ещё можно понять. А вот что испытываете вы, мистер Сандерс? Полное и совершенное безразличие?
- Что вы сами испытываете к людям, которые вам не знакомы?
- Уважение, по меньшей мере, - заявила Аманда уверенно.
- Уважение? - рассмеялся я. - Как же можно уважать того, кого даже не знаешь?
- А как можно слепо презирать его?.. Я сейчас говорю не о том уважении, которое мы обычно выказываем старшим или любимым. Я говорю о необходимости видеть во всех людях по меньшей мере равных себе. Никто не заслуживает, чтобы с ним обращались, как с пылью под ногами, никто - по крайней мере, до тех пор, пока сам не докажет обратного.
- Вам ещё нужны эти доказательства, потому что вы молоды и наивны, - улыбнулся я снисходительно. - Мне они не нужны. Я и так неплохо знаю людей, мисс Кейтон. Знаете, кого они напоминают мне больше всего? Насекомых. Маленьких мерзких тараканов, которые всю свою жизнь копошатся в отбросах, стремясь найти кусочек получше для себя. У каждого из них непрестанно возникают какие-нибудь амбиции и желания, маленькие или большие, все равно; и их мыслишки каждую минуту вращаются в голове лишь вокруг того, как бы достичь своего. Но если посмотреть сверху на всё это общество, мельтешащее, хаотичное, равнодушное и злое, что вы увидите?.. Я вижу насекомых. И, уж простите, я не могу их уважать.
Аманда отвернулась.
- И вместо этого вы их презираете, и оттого кажетесь самому себе важнее и выше. Но чем вы сами отличаетесь от остальных, мистер Сандерс? Что даёт вам право так возвышаться над всеми вокруг?
Я только пожал плечами.
Нет, у меня не было за плечами какой-нибудь удобной слезливой истории, которая оправдывала бы в глазах святош такое моё понимание жизни. Я не остался сиротой. Мне не нужно было отправлять все свои сбережения на лечение больного отца или матери. Я не воевал и даже не был когда-нибудь несправедливо обманут кем-то, кому я верил. В моей жизни вообще не происходило ничего выдающегося за всю четверть века, которую я провёл на этой земле, но может быть, именно это, в конечном счёте, и привело меня к тому, как я жил и как видел мир через призму всего, что успел узнать о людях.
- Я отличаюсь лишь тем, что смотрю на всё объективно, - ответил я наконец. - Вы видите мир в розовом свете, мисс Кейтон. Вы полагаете, будто во всех людях можно найти что-то хорошее, а я полагаю, что нет. Для меня достойные люди - это, скорее, редкое исключение, чем правило. И моё, как вы называете, презрение к миру берёт своё начало в опыте, который подсказывает мне, что люди чаще всего оказываются хуже ожиданий, даже если изначально не ждать ничего хорошего от них.
Аманда вскинула голову и с вызовом посмотрела на меня.
- Что ж, и чем я оказалась хуже ваших непритязательных стандартов? - вопросила она, и я не стал скрывать улыбку.
- Вы - ничем. Признаюсь, я ожидал увидеть в вас изнеженную и надменную высокородную девицу, а вместо этого нашёл девушку храбрую, решительную и, что скрывать, неглупую. Так что, в моём понимании, вы - как раз то самое редкое исключение из правил.
Аманда выглядела ошарашенной, будто совсем не ожидала подобного комплимента от меня. Я усмехнулся.
- Ну, что такое, мисс Кейтон? Вы полагали, будто я вообще не способен замечать хорошее в людях, или просто ожидали, что я стану воевать с вами из принципа? Но я ведь говорил уже, что вам не нужно видеть во мне врага. Если Акко так страстно желает помочь вам, то можете не сомневаться, что я буду на его стороне, а значит, и на вашей.
Аманда изучала меня ещё несколько мгновений, а потом, отвернувшись к окну, будто мимоходом произнесла:
- Если и есть в вас ещё что-то небезнадёжное, то это только одно, мистер Сандерс.
Она сделала паузу, и я снисходительно задал вопрос, которого она ждала:
- И что же?
Её ответ, признаюсь, предсказуемый, всё же смутил меня, сорвавшись с её губ.
- Ваша искренняя любовь к Акко.
ГЛАВА 7
Будь у меня собака, такая назойливая, как совесть, я бы её отравил. Места она занимает больше, чем все прочие внутренности, а толку от неё никакого.
Марк Твен
До секретного места назначения мы добрались к вечеру следующего дня. За это время не произошло ничего примечательного: хвоста за нами ни я, ни Акко не обнаружили, да и внутри нашего маленького отряда, кажется, на какое-то время воцарилось молчаливое перемирие. Я больше не пытался подначивать мисс Кейтон, а она старалась не демонстрировать открыто свою неприязнь и даже норовила избегать неподобающих с точки зрения света односложных реплик.
Секретное место для меня таким уж секретным не оказалось: признаюсь, ещё там, у маяка, когда Аманда упомянула родовое поместье их матери, я сразу подумал, что поиски следует начинать где-нибудь на землях графства Рейнервилль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кровь демонов"
Книги похожие на "Кровь демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентина Герман - Кровь демонов"
Отзывы читателей о книге "Кровь демонов", комментарии и мнения людей о произведении.