» » » » Донна Гиллеспи - Несущая свет. Том 2


Авторские права

Донна Гиллеспи - Несущая свет. Том 2

Здесь можно скачать бесплатно "Донна Гиллеспи - Несущая свет. Том 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Донна Гиллеспи - Несущая свет. Том 2
Рейтинг:
Название:
Несущая свет. Том 2
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-306-9, 5-88590-304-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несущая свет. Том 2"

Описание и краткое содержание "Несущая свет. Том 2" читать бесплатно онлайн.



Во втором томе остросюжетного любовно-исторического романа Донны Гиллеспи повествуется о любви и приключениях дочери древнегерманского вождя и сына римского аристократа.

На его страницах автор обращается к известным темам: добро и зло, любовь и коварство, алчность и бескорыстие. К бесспорным достоинствам романа можно отнести умело выстроенный динамичный сюжет, тщательно выписанные и психологически достоверные образы героев, безусловное знание исторических реалий.






Бальдемар не был убит наповал, но жизненные силы быстро покидали его, смерть уже бросила свою тень на его побледневшее лицо, оно вытянулось, мгновение — и строгий покой последнего умиротворения отразился на неподвижном лице Бальдемара. Центурион по имени Лициний Паулин направил лошадь к нему и спешился.

«Вот так закончил свою жизнь человек, многие десятилетия наводивший страх на наши приграничные крепости и поселения, — думал Паулин, глядя на поверженного врага, — он сам был неприступной крепостью своего народа».

Затем Паулин перевернул тело Аурианы на спину, чтобы вглядеться в ее лицо. Он никогда не видел таких женщин — тонких в кости, гибких, мускулистых, похожих на нежную и в то же время сильную кошку. В тусклом свете звездного ночного неба и факелов ее лицо казалось лицом богини Артемиды.

— Это действительно девушка. Это его дочь! — тихо промолвил Паулин, обращаясь к своим людям, остановившимся в отдалении. — Как могла она сделать такое?

— Как нам поступить с ней? — спросил знаменосец отряда, подъезжая к Паулину и спрыгивая на землю. Оба смотрели на нее как на нечто чудовищное, отвратительное и противоестественное. Паулин знал, что с этой девицей необходимо расправиться, но он не хотел делать этого на глазах у своих солдат. Он понимал, что эти суеверные люди считают: над девушкой тяготеет проклятие, которое может перейти на них. Внезапно Паулин принял решение.

— Пусть ее кровь обагрит руки ее собственных соплеменников. Давайте сюда варвара, быстро!

Этим варваром, прискакавшим вместе с римскими солдатами, был Одберт, служивший отряду в качестве проводника, поскольку хорошо знал здешние глухие места. Он вышел вперед, выступая величественной походкой, его лицо со вскинутым вверх подбородком выражало полное самодовольство, его рыжие волосы, напомаженные медвежьим жиром, были аккуратно зачесаны назад, открывая низкий лоб. Весь его чванливый облик был смешным и нелепым в этой трагической ситуации. Одберт старался двигаться медленно и гордо, чтобы римляне не принимали его за услужливого лакея, потому что сам о себе он был высокого мнения: он считал себя вождем большой дружины численностью, по крайней мере, в четыреста воинов, представителей различных германских племен, кроме того он кичился своей полной свободой и независимостью; Одберт не признавал никаких законов, он сам создавал эти законы для себя и своих людей, стараясь как можно быстрее превзойти своего отца Видо богатством и славой. Его ремень и ножны блестели золотой отделкой, его плащ на груди был сколот брошью в виде головы ворона, принадлежавшей королю херусков, которые были извечными врагами хаттов и обитали к северу от них. Эта брошь была пожалована Одберту самим королем в знак того, что он признается наследником его власти.

Но самодовольная тупая улыбка торжества, игравшая на губах Одберта, вмиг погасла, когда он увидел распростертое на земле тело Бальдемара. Мгновение он стоял совершенно неподвижно, широко расставив свои толстые, обутые в кожаные сапоги ноги, и тупо смотрел на Бальдемара, не веря своим глазам — будто смерть Бальдемара была делом невозможным и более чем сверхъестественным. Коверкая латинские слова страшным акцентом, Одберт громко заявил:

— Он мертв!

— Прекрасно, по крайней мере, мы видим, что эти северные варвары умеют отличать живого от мертвого! — ядовито произнес Паулин.

Одберт осторожно, почти на цыпочках подошел к телу погибшего.

— Но вы же говорили, что не собираетесь убивать его! — произнес он, с ужасом думая про себя, что теперь он волей-неволей причастен к убийству Бальдемара, а значит должен будет искупить его кровь своей кровью. Одберт решил, что ни один человек из его соплеменников не должен знать о его причастности к этому делу.

— Мы вовсе не обязаны давать тебе отчет в наших действиях, сын Видо! — заявил Паулин. — Поэтому говори только тогда, когда тебя спрашивают.

И тут Одберт заметил, что Бальдемар был сражен местным копьем. Нет, он не мог ошибиться — на древке был ясно виден выведенный красной краской рунический знак! Наконец, он увидел Ауриану, неподвижно лежащую неподалеку. Медленно до Одберта начала доходить правда о том, что здесь разыгралось.

— Быстро отвечай мне! — произнес Паулин, коротко кивая в сторону Аурианы. — Что все это может означать? Она убила его. Что теперь твой народ сделает с ней? Говори!

— Она… она совершила убийство своего сородича, — промолвил Одберт, чувствуя такое облегчение, словно гора свалилась с его плеч. А про себя он думал тем временем: «Люди будут так ошеломлены злодеянием Аурианы, придут в такой ужас от всего произошедшего, что не будут выяснять обстоятельства гибели Бальдемара и потому никогда не узнают о моей роли в этой истории».

— Ее следует передать в руки главного жреца Водана по имени Гейзар. Он будет судить ее. И можете быть уверенными, что ежегодное собрание народа приговорит ее к смерти.

Паулин кивнул, помолчал, а затем задумчиво спросил:

— Но почему она сделала все это, ты можешь сказать?

Одберт прекрасно знал, почему все так произошло. Однако он махнул в сторону Аурианы небрежным жестом и с наигранным презрением заявил:

— Без всякой причины, просто она с колыбели имела дурные наклонности и всегда была предрасположена к злу и насилию.

Центурион снова помолчал и, наконец решительно сказал:

— Хорошо, тогда устроим все так, как ты советуешь. Одберт, ты останешься с нами. Распорядись, чтобы четверо из твоих людей доставили ее в деревню отца. Пусть они снесут туда и тело самого Бальдемара, он больше не нужен нам.

* * *

Деции пытался собраться с мыслями и чувствами. Рассвет, который последовал за страшной ночью гибели Бальдемара, застал его привязанным к дубу посреди святилища бога Водана, которое находилось в одной римской миле юго-восточнее Деревни Вепря. Здесь Гейзар приносил жертвы кровожадному богу боевого копья. Деций не знал, сколько ему еще остается жить и когда ему на шею накинут веревку или, может быть, пронзят сердце копьем. С соседних деревьев, окружавших открытую площадку, свешивалось восемнадцать тел недавно повешенных, таких же как Деций рабов, покачивающихся сейчас, словно жалкие рваные мешки, набитые лохмотьями. Они были убиты в качестве жертвы богу Водану и по его божественному требованию, — в надежде, что бог Водан откроет людям секреты священной мудрости самой Фрии. Сначала этих несчастных повесили, а затем пронзили копьем. Земля была обильно полита жертвенной кровью. Запястья Деция распухли и кровоточили, связывавшие их веревки резали кожу и впивались в тело, словно ножи.

Весть о произошедшем страшном несчастье принесла народу Аса, Жрица Ясеня, которая попала в засаду вместе с Бальдемаром и другими жрицами, но ей удалось спастись. Гейзар тут же распорядился в качестве возмездия схватить всех рабов-римлян, живших в Деревне Вепря, и принести их в жертву Водану, чтобы умилостивить бога и смирить его гнев. Вся деревня была поражена рассказом Асы. Деций в это время спал в своей хижине на краю ячменного поля. Его разбудил ужасный пронзительный вой, такой жуткий и нечеловеческий, что Деций решил: от этого крика разверзнется сейчас земная твердь и небо, расколовшись, упадет на землю; мурашки забегали у него по спине от этого отчаянного одинокого крика в ночи. Позже он узнал, что кричала Ателинда. Почти сразу же после того, как весть о гибели Бальдемара облетела окрестные селенья, к дому начали стекаться хаттские воины — но это не были дружинники самого Бальдемара — они начали бесцеремонно рыскать по усадьбе, шарить во всех помещениях. Деций сначала не понимал, чего хотят эти люди. Однако Ателинда сразу же поняла в чем дело — они искали меч Бальдемара, а это могло означать только одно: Бальдемара нет уже в живых. Они не нашли меч, но они нашли Деция — этого ненавистного всем римлянина, и отвели его к Гейзару. Деций напряг всю свою сообразительность, чтобы спастись от кровожадных жрецов. Поначалу ему удалось это сделать. Жрецы Гейзара спокойно и методично выполнили свою свою жестокую работу, принеся в жертву восемнадцать соплеменников Деция, но они пощадили его самого, поскольку ему удалось убедить их в том, что он знает, как найти пропавшего сына Зигвульфа.

Деций напряженно прислушивался к разговорам жрецов в эту страшную ночь, пытаясь хоть что-нибудь узнать о судьбе Аурианы. Так, ему удалось выяснить, что на рассвете за воротами околицы Деревни Вепря была обнаружена покинутая возницей повозка с телом Бальдемара. Вскоре затем Гейзару доставили связанную по рукам и ногам Ауриану. Больше ему ничего не удалось узнать достоверного об Ауриане, если не считать странной невероятной истории, утверждавшей, что Жрец Дуба обвиняет Ауриану в убийстве собственного отца. Деций был совершенно уверен: это были козни коварного Гейзара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несущая свет. Том 2"

Книги похожие на "Несущая свет. Том 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Донна Гиллеспи

Донна Гиллеспи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Донна Гиллеспи - Несущая свет. Том 2"

Отзывы читателей о книге "Несущая свет. Том 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.