» » » » Джорджетт Хейер - Зов сердец


Авторские права

Джорджетт Хейер - Зов сердец

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджетт Хейер - Зов сердец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджетт Хейер - Зов сердец
Рейтинг:
Название:
Зов сердец
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
ISBN 5-9524-0284-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зов сердец"

Описание и краткое содержание "Зов сердец" читать бесплатно онлайн.



«Зов сердец» («Quiet Gentleman», 1951) ― остросюжетный любовный роман (эпоха Регентства):

Дословный перевод названия романа ― "Тихий джентльмен".

Жервез Сент-Эр подозревал, что мачеха и сводный брат вне себя от досады: ведь именно к нему, старшему, хотя и нелюбимому сыну, после смерти отца перешли родовой замок и титул. И все же молодой человек полон решимости наладить давно разорванные семейные отношения. Он, после отставки с военной службы, приезжает в поместье, где в последний раз был еще ребенком, и неожиданно оказывается в центре зловещих интриг. Похоже, кто-то страстно желает избавиться от наследника! Жервез не знает, кому верить. Помощь приходит с неожиданной стороны — от милой скромной девушки, на которую он, ослепленный красотой юной соседки, не обращал особого внимания...  






— Огромное спасибо за заботу, но я вовсе не такое чахлое создание, как ты, может быть, решил. Так что убери все эти штуки, а вместо них принеси мне лауданум, не то я не засну. Нет, нет, угли высыпи в камин и обещай, что больше не будешь валять дурака, слышишь? У тебя удобная комната?

— Пожаловаться не могу, милорд. Никогда не думал, что замок настолько древний.

— Да, если не ошибаюсь, его заложили чуть ли не в четырнадцатом веке, — сообщил эрл, расстегивая рубашку. — Когда-то в незапамятные времена тут был и ров, но сейчас от него осталось только озеро.

— Это, милорд, объясняет ту мрачную атмосферу, которая здесь царит, — почтительно вставил Турви, помогая хозяину освободиться от рубашки. — Кроме того, тут сыро.

— Вполне возможно! Вижу, Стэньон не удостоился чести заслужить твое одобрение?

— Весьма любопытное сооружение, милорд. Скорее всего, тут требуется некоторая привычка, ведь, в конце концов, не каждому понравится каждый раз проходить три галереи и семь дверей только лишь для того, чтобы добраться до комнаты вашей милости.

— О! — воскликнул слегка сбитый с толку эрл. — Думаю, было бы гораздо лучше, если бы тебя поместили куда-нибудь поближе ко мне!

— Если позволите, милорд, я имел в виду только то, что само помещение для прислуги находится довольно далеко. Чтобы из моей комнаты попасть в комнату его милости, мне нужно два раза спуститься по лестнице, пройти по трем коридорам, миновать дверь, которая ведет в одну из тех галерей, которых в замке предостаточно, а потом пройти еще через прихожую или вестибюль, попасть в круглый дворик. — Он помолчал, дожидаясь, пока его тщательно отрепетированная речь проникнет в сознание хозяина, потом в виде утешения добавил: — Но ваша милость не должны беспокоиться, что утром ваша вода для бритья успеет остыть, пока я ее принесу! Я договорился с одним из младших лакеев — чрезвычайно услужливый паренек, — что он на какое-то время станет моим проводником, по крайней мере, пока я не освоюсь немного! — Он опять помолчал. — Или до тех пор, пока ваша милость не решит вернуться в Лондон!

Глава 3

На следующее утро ни вдовствующая графиня, ни мисс Морвилл не вышли к завтраку. Шаплэн, видимо, тоже предпочел подольше понежиться в постели. Поэтому, когда ранним солнечным утром эрл спустился вниз, он застал за столом только брата и кузена.

Его появление совершенно выбило Мартина из колеи. При виде костюма, который Жервез, похоже, считал единственно возможным для джентльмена в деревне, глаза Мартина чуть не выскочили из орбит. С трудом удержавшись от едкого замечания, он бросил на брата испепеляющий взгляд. Но поскольку на сей раз Жервез облачился в безупречные бриджи для верховой езды, высокие ботинки и отлично скроенную куртку, ядовитая насмешка Мартина, даже в его собственном представлении, прозвучала бы до обидного глупо.

Тео, неодобрительно покосившись на него, предпочел промолчать, потом улыбнулся вошедшему Жервезу и снова повернулся к кузену:

— Так что ты сказал?

— Ничего существенного, — буркнул тот.

— Доброе утро! — пропел Жервез. — О нет, не трудись звонить, Тео! Эбни знает, что я встал.

— Надеюсь, никаких ночных кошмаров, Жервез? — насмешливо подмигнул Тео.

— Ни единого, спал как младенец. Кто-нибудь из вас знает, мои лошади уже прибыли?

— Да, по-моему, их привели сегодня утром. Грум сказал, что заночевал в Грантэме. Старый солдат, я не ошибся?

— Да, великолепный парень. Служил в моем полку, — отозвался Жервез. Отойдя к соседнему столику, он принялся резать ветчину.

— А кстати, Жервез, — вдруг воскликнул Мартин, — где ты взял этого серого жеребца?

Эрл бросил на него через плечо взгляд:

— В Ирландии. Он тебе понравился?

— Чистокровный, дьявол, сразу видно! Надеешься с его помощью заставить всех нас, в том числе и Мелтона, сойти с ума от зависти?

— Я еще ни разу на нем не охотился. Как раз собирался посмотреть, что он из себя представляет. Хочу погонять его немного, посмотрю, что у него за шаг.

— Но ведь ты же не собираешься гонять его все лето?

— Именно это я и собираюсь сделать, — угрюмо ответил эрл.

— Мой дорогой Мартин, тебе никогда не приходило в голову, что Жервез знает о лошадях куда больше, чем ты? — вмешался Тео.

— О да, конечно, уверен, что знает, но кавалерийская лошадь не совсем то же, что охотничья!

Это глубокомысленное замечание заставило Жервеза расхохотаться.

— Очень верно подмечено! Камешек в мой огород, я полагаю? Но я оказался счастливее многих: мне только раз в жизни пришлось попользоваться кавалерийской лошадкой.

— И когда это было? — полюбопытствовал Тео.

— Под Ортой. В тот день подо мной убило трех лошадей. Я счел, что это неудобно.

— Похоже, ты вел на редкость увлекательную жизнь, Жервез.

— Так оно и есть, разве нет? — согласился эрл, усаживаясь за стол.

— Так ты что же, никогда не был ранен? — удивленно спросил Мартин.

— Можно сказать, нет. В конце концов, что такое один-два сабельных удара или такой пустячок, как пулевое ранение! А теперь расскажите-ка мне, кого вы держите в конюшне.

Ни один другой вопрос не мог бы более удачно заставить Мартина мигом превратиться в гостеприимного и словоохотливого хозяина. Без какого бы то ни было принуждения он пустился детально описывать всех образцово выращиваемых будущих чемпионов и производителей, великолепных скакунов и маток, которые в это время были гордостью Стэньонской конюшни. В его темных глазах горел восторг, обычная кривая усмешка исчезла с губ, и сейчас он казался совсем мальчишкой. Эрл, который слушал его с легкой улыбкой, улучил момент, чтобы ловко ввернуть вопрос о том, в каком состоянии находятся окрестные леса, благодаря чему завтрак продолжался уже под аккомпанемент восторженных описаний всех тех преимуществ, какие дает выстрел с близкого расстояния по сравнению с выстрелом вдогон, а также под рассуждения о превосходстве ментоновских винтовок и великолепном качестве капсюльных ружей.

— Сказать по правде, — признался Мартин, — я страстный поклонник спорта.

— Понимаю, — поддержал его эрл. — А чем вы тут увлекаетесь весной, а самое главное, летом, а, Мартин?

— О, да чем угодно! В деревне не так уж много интересных развлечений, — встрепенулся Мартин, — но при желании всегда можно подстрелить кролика или спугнуть выводок вяхирей!

— Если тебе удалось подстрелить вяхиря, значит, ты первоклассный стрелок! — констатировал Жервез.

Такое замечание приятно польстило самолюбию юноши.

— Ну конечно, так оно и есть! Мне это не раз удавалось. Да и потом, разве не правда, что именно стрельба по вяхирям, так сказать, пробный камень для всякого охотника? — спросил Мартин. — Мой отец только фыркал, когда слышал это, но вот Глоссоп говорит, — ты помнишь Глоссопа, главного егеря? — что любой вяхирь какой угодно птице даст сто очков вперед!

Эрл охотно согласился, и довольный Мартин продолжил без умолку болтать о своих спортивных увлечениях, пока неудачное замечание Тео вдруг не напомнило ему о недавнем крушении всех его надежд. Тогда он опять погрузился в глубочайшую хандру и пребывал в ней до окончания завтрака, ограничиваясь время от времени лишь односложными замечаниями.

— Право же, Тео, не стоило этого делать, — не выдержал эрл, когда они остались одни.

— Да, уж конечно, признаюсь, я свалял дурака, — сокрушенно кивнул тот. — Но сам посуди, если все время следить за каждым своим словом…

— Чепуха! Мальчишка действительно избалован! А это, случайно, не голос моей дражайшей мачехи? Пойдем-ка лучше на конюшню.

Там эрла приветствовали с почетом и даже благоговейным изумлением. Все, от грума до последнего конюшонка, нашли повод разок-другой поглазеть на нового хозяина, пока тот разговаривал со стариком конюшим. И большинству из них он понравился. Новый эрл выглядел достаточно простым, бесхитростным молодым человеком, не вертопрахом и не любителем покапризничать на манер его сводного братца. Это был тихий джентльмен, совсем как его кузен, любящий поохотиться с гончими. К тому же он без труда мог отличить переднюю часть лошади от задней. Конечно, если бы эрл вознамерился перепрыгнуть через высокую изгородь со рвом, каких было немало в Эшби, то, вероятнее всего, это закончилось бы падением, но в основном забеге он мог бы быть совсем неплох и, вполне возможно, пришел бы не последним на скачках в Лестершире.

Сэм Шард, бывший гусар Седьмого полка, в это время был занят тем, что счищал ошметки подсохшей грязи с копыт его коня, Клауда. Завидев хозяина, Шард вытянулся в струнку и с широкой ухмылкой отсалютовал по-военному:

— Доброе утро, милорд!

— Похоже, у тебя не было особых проблем с тем, как найти сюда дорогу, — заметил эрл, проводя рукой по лоснящейся шее коня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зов сердец"

Книги похожие на "Зов сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджетт Хейер

Джорджетт Хейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджетт Хейер - Зов сердец"

Отзывы читателей о книге "Зов сердец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.