Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы"
Описание и краткое содержание "Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы" читать бесплатно онлайн.
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:
Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.
Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
Стр. 124. Элементы оформления разных книг.
Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».
Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».
Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».
Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.
Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Ева. Не обращай на него внимания, юный герой; это всего лишь старый грязный раб…
Милес. Да, он трусливый оборванец.
Ева. Ты прав. Он копается в глине!..
Милес. И даже не вооружен…
Адам. Молчать! Я — ваш создатель!
Ева. Голос у него грубый и противный…
Милес. Хочешь — сразимся, волосатый калека?
Ева. Не разговаривай с ним, он нам не ровня…
Милес. Ты права, он нам не ровня.
Ева. Как много у нас общего!
Адам. Черт бы вас побрал!.. Я…
Милес (поднимает копье). Заткнись, чужак! Тебе не место среди нас!
Ева. Ты прав, богатырь! Ты нагой и сильный…
Милес. Да, в этом мое назначение.
Ева. Понимаю… Сколь многое нас роднит!..
Милес. Нас с тобой!..
Ева. Как мы его презираем!..
Адам. По какому праву?!
Ева. Потому, что ты безобразен!
Милес. Потому, что ты другой расы!
Ева. Потому, что ты стар.
Милес. Потому, что ты не герой.
Адам. Хватит! Я отниму жизнь, которую вдохнул в тебя! Пади и умри, глиняный истукан!
Милес. Хочешь со мной сразиться?
Адам. Я отменяю акт творения! Ну же! — Как? Ничего. Неужели нельзя аннулировать то, что сам же создал?! Отойди от него, Ева! Тебе не стыдно?! Я запрещаю тебе с ним разговаривать!
Ева. Кто смеет мне приказывать?!
Адам. Я, творец!
Милес. Давай подеремся за нее, трусливый творец!
Ева. Дерись! Я буду смотреть.
Адам. Что я — рехнулся?! Не стоишь ты того, если хочешь знать!
Ева (протягивает Милесу руку). Ты победил, юный герой!
Милес. Это мой первый подвиг!..
Ева. Твой первый подвиг — это я! Идем!
Милес. Иду с тобой…
Ева. К вершинам!..
Милес. И еще выше!.. Идем! Э-гой!
Ева. Эйа-эй!
Поднимаются по склону.
Адам. Куда они полезли? Ева, не ходи с ним!
Ева (оглянувшись). Как ты уродлив!..
Милес. Насколько он ниже нас… Эйа-эй!
Ева. Эгей! Го-го-го-го!..
Скрываются из вида.
Адам. Ева, останься!.. А ну их к черту! И болван же этот Милес! Если б не Ева — бабахнул бы в него из Пушки отрицания. Ева, как ты могла уйти с этим истуканом?! Что ты в нем нашла?! Лезут все выше и выше… Дураки! Лодыри! Аристократы! Тебе бы швабру в руки да пару зареванных ребятишек, спесивая богиня! Я для них, видите ли, недостаточно красив и молод!.. А разве я виноват? Себя-то ведь не я сотворил! Все может создать человек — только себя ему не переделать. Меня никто никогда не любил, разве что мамочка… Как же после этого не отрицать мир!.. Один — опять один. Был бы хоть кто-нибудь, кто немножко любил бы меня. Как бы я тогда творил! Человеку так необходим хоть кусочек счастья. И спокойствия, разумеется… Чтоб было для кого творить. И чтоб кто-то был рядом… Ева! Ева, вернись!.. Уже не слышит… Ну и не стану упрашивать. И вовсе не надо никакой богини, а простенькую, преданную подружку… (Вскакивает.) Идея! Ведь я могу создать такую!.. Могу сделать сколько угодно женщин! Но я хочу только одну; и когда Ева вернется, скажу ей: отправляйся к своему герою, здесь живет теплое, человеческое счастье… То-то она взбеленится!.. (Опускается на колени перед грудой глины, засучивает рукава.) Только теперь я понял, что нужно миру! Ха-ха, — знаешь, боже, что? Счастья!.. Вот оно, великое открытие; только теперь я начну создавать лучший и более светлый мир, мир любви и радости; за работу! (Мнет глину.) Как бы опять Милес не перехватил ее… А, да что — сделаю ее миленькой; пусть сидит дома, милая и ласковая; пусть лепечет, как ручеек, и цветет тысячами соцветий. Живей, живей! Одиночество угнетает. Пусть она… будет похожа на… на первую мою любовь; та, правда, любила другого, но ты будешь любить меня. Имя твое — Лилит. (Дохнув на фигурку.) Лилиточка, встань. Ку-ку, крошка!
Лилит (шевельнувшись). Ку-ку!..
Адам (всплескивает руками). До чего же миленькая!..
Лилит (поднимается). Я не растрепанная? Поцелуй меня!.. Как тебя зовут?
Адам. Адам. Приветствую тебя, жена моя!
Лилит. A-дам… Чудное имя. Адам. Вот еще, лучше бы тебя звали как-нибудь иначе! Погоди, я тебя причешу!.. У тебя есть гребешок? Ой, что-то меня кольнуло…
Адам. Это всего-навсего блоха, Лилиточка!..
Лилит. Гляди, как она прыгает! А ты так умеешь?
Адам. Моя дорогая, творцу не подобает прыгать…
Лилит. Ну тебя!.. Ты меня не любишь… (Хнычет.) Я только спросила, а ты уже напустился!..
Адам. Да вовсе я не напустился, дорогая!..
Лилит (плачет). Напустился! Кричишь на меня…
Адам. Неправда, я не кричу…
Лилит. Кричишь…
Адам. Не кри-чу!..
Лилит. Вот видишь, — кричишь!..
Адам. Прости, родная! Верно, я немного переутомился…
Лилит. А что же ты такого сделал, что переутомился?
Адам. Я создал нечто прекрасное, совершенное, бесценное!..
Лилит. Что же это?
Адам. Это — Лилиточка!..
Лилит. Пусти!.. Мне не нравится такое платье!.. А что ты еще создал?
Адам. Да ничего… Еву какую-то…
Лилит. А какая она? Красивее меня? Какое у нее платье? Я знаю, это — та, у которой обесцвеченные волосы… Ну, как солома!
Адам. Это неверно, Лилиточка… Ведь ты ее даже не видела…
Лилит. Все равно! Нечего ее защищать!.. И тощая она, как жердь!..
Адам. Нет, дорогая, она не тощая…
Лилит. Тощая! И все у нее фальшивое! А ты еще говоришь, что она красивее меня! Ну, и шел бы к ней!..
Адам. Но я же не говорил, что она красивее!
Лилит. Говорил! Ты сказал, что она не тощая…
Адам. Хорошо, хорошо, дорогая, пускай тощая; тощая, как драная кошка!
Лилит. И волосы обесцвеченные.
Адам. Да, и зубы искусственные, все как ты хочешь.
Лилит. Ты любишь Лилиточку? Покажи, как ты меня любишь.
Адам. Покажу, покажу… Сотворю для тебя что-нибудь красивое — хочешь?..
Лилит. Пожалуй… А я буду глядеть — можно?
Адам. Конечно, творить — это так интересно, Лилиточка! И никто этого не умеет, кроме меня, понимаешь?! Куда там Милесу!
Лилит. Милес? Это кто?
Адам. Да никто… Теперь, лапочка, повесь на ротик замочек. Когда творят — разговаривать нельзя! Итак, я начинаю. Внимание! (Лепит из глины.)
Пауза.
Лилит. Пусик!..
Адам. Что?..
Лилит. Ничего… Я только хотела сказать, что молчу…
Адам. Ты у меня паинька…
Пауза.
Лилит. А что это будет?
Адам. Сюрприз…
Лилит. Ага… (Пауза.) Ой, а у тебя уже есть седые волосы!..
Адам. Лилиточка, если ты хочешь, чтоб я что-нибудь сделал, посиди минутку тихонько!
Лилит. Я же ничего не говорю…
Пауза.
Лилит. Адам! Ты даже не взглянешь на меня?..
Адам. Но ты же видишь, я для тебя творю!..
Лилит. А Лилиточки даже не замечаешь… Ты меня больше не любишь!..
Адам. Тьфу ты, чер… гм. Люблю, люблю!..
Лилит. Тогда сядь со мной рядышком! И ты все время будешь творить?
Адам. Все время! Видишь ли, золотко, я должен создать новый мир. Хочешь, я тебе кое-что расскажу? Вообрази: когда-то существовал огромный старый мир…
Лилит. Погляди, какие у меня ноги!.. У тебя тоже на ногах пальцы?
Адам. Конечно. Но этот мир, Лилиточка, был плох, и я его отверг…
Лилит. Да ну?! А почему ты его отверг?
Адам. Я же говорю: потому что он был плох, понимаешь?
Лилит. Нет.
Адам. Ну, потому что там не было Лилиточки.
Лилит. А!.. Рассказывай дальше!
Адам. Словом, я этот старый мир отверг, и — трах! — его не стало, он исчез. Вот какая во мне сила. А теперь я сделаю новый, лучший мир; в нем будут новые, совершенные, умные люди.
Лилит. И Лилиточка там будет?
Адам. Разумеется, дорогая! Лилиточка уже у меня есть.
Лилит. Зачем же тебе другие люди, раз у тебя есть Лилиточка?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы"
Книги похожие на "Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы"
Отзывы читателей о книге "Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы", комментарии и мнения людей о произведении.