» » » » Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения


Авторские права

Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения

Здесь можно купить и скачать "Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Альфа-книга, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения
Рейтинг:
Название:
Тридцать три несчастья и немного везения
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-9922-2151-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тридцать три несчастья и немного везения"

Описание и краткое содержание "Тридцать три несчастья и немного везения" читать бесплатно онлайн.



Увы, переезд в другой город не всегда означает начало новой жизни. Иногда визит старых друзей влечет за собой целую вереницу несчастий, которым, как кажется, не будет конца.

Именно так произошло и на этот раз. На меня вдруг обрушилось столько бед, что впору за голову схватиться! Таинственные грабители на ночной дороге, разъяренный призрак, желающий испепелить меня за несуществующие грехи, а потом еще любимый муж привел домой некую дамочку весьма бесстыдной внешности… Что-нибудь забыла в перечислении своих несчастий? Ах да, и конечно же визит свекрови, которая неожиданно призналась, что наслала на меня смертельное проклятие. Подумаешь, перепутала она меня с другой особой. Как будто это оправдывает ее поступок!

Ох, мне бы только капельку везения! Черная полоса ведь не может длиться вечно…






Я скептически наблюдала за его действиями. Ну и что он желает мне продемонстрировать? Как бы то ни было, но…

На этом месте своих рассуждений я запнулась. Это было немыслимо, но Норберг каким-то образом прямо на моих глазах преобразился. Сгорбился, став раза в два меньше ростом. Тяжело оперся на спинку кресла, будто ему больно было стоять.

— Деточка, помоги старому человеку, — проскрипел голос, лишь очень и очень отдаленно напоминающий его.

Правда, через мгновение он скинул с себя шаль, вновь вернувшись к своему обычному облику.

— Как вы это сделали? — потрясенно спросила я. — Это чары иллюзии? Но я ничего не почувствовала…

— В том-то и дело, что я не использовал никакого заклинания, — серьезно проговорил Норберг. — Люди обычно видят то, что готовы увидеть. Немного самого обычного реквизита — и вот перед вами старик или старуха. Вполне достаточная маскировка для недолгого разговора. А вот если бы я использовал магию того уровня, что превратила вас в виериссу Лоренсию на королевском маскараде, то вы бы не почувствовали неладного, даже пообщавшись со мной час и более.

— То есть, вы хотите сказать, что на самом деле блокнот некроманта мне продала не старуха? — недоверчиво уточнила я. — Но кому и для чего могло бы понадобиться подсовывать мне эту проклятую книженцию?

— А кому и для чего понадобилось похищать вас и вызывать в вашем муже неприязнь к вам? — парировал Норберг. Устало вздохнул. — Алекса, пока я ничего не берусь утверждать. Но чем дольше я разговариваю с вами и чем больше фактов узнаю, тем загадочнее выглядит история. По-моему, вы угодили в серьезную беду. Понять бы еще, кому это может выгодно…

После слов Норберга по моему позвоночнику пробежала холодная дрожь. Но я заставила себя недоверчиво улыбнуться.

— По-моему, вы просто пугаете меня, — сказала я, правда, уже без прежней уверенности.

— Блокнот, Алекса, — мягко напомнил Норберг. — Куда вы его положили? Только не говорите, что не сунули ваш любопытный и прехорошенький носик в его содержимое. Все равно не поверю.

— Сунула, — неохотно подтвердила я. — Но почти все записи были сделаны на языке, который я не смогла распознать. Только изредка проскальзывали знакомые слова. Поэтому я подумала, что зря потратила деньги и кинула блокнот… О!

И я торжествующе вздела указательный палец. Ну конечно же, я с досадой кинула блокнот в нижний ящик своего стола, решив позже определиться с его судьбой — выкинуть ли или попробовать расшифровать записи.

— И? — вопросительно протянул Норберг, без особых проблем догадавшись о причинах моей радости. — Где же этот блокнот?

Вместо ответа я рванула к своему рабочему месту, опять едва не сбив менталиста с ног. Благо, что Норберг обладал просто-таки нечеловеческой реакцией и опять успел уйти от столкновения, отпрыгнув в самый последний момент.

Правда, около стола я в замешательстве остановилась. Его покрывала целая гора вязкой и весьма тошнотворной на вид пены, которая и не думала оседать. Как-то не хочу я пачкать этой гадостью руки. Если созданное мною вещество способно вызывать из мира мертвых души давно усопших, то кто знает, что оно способно сотворить со мной.

— Там, — сказала я и ткнула пальцем в тот участок пространства, где, предположительно, находился блокнот. — Книга там.

Норберг подошел ближе. Остановился так близко от меня, что я ощутила приятный аромат его парфюма, напоминающего запах свежескошенной травы. Озадаченно уставился на пену, в глубинах которой скрывалась наша цель.

— Надо бы его как-нибудь вытащить, — глубокомысленно проговорила я.

— Надо бы, — согласился со мной Норберг и выжидающе посмотрел на меня.

Он полагает, будто я этим займусь? Ха, как бы не так! Мне и без того сегодня сильно досталось, чтобы еще руки марать во всяких подозрительных субстанциях.

— Вы обещали помочь, — вкрадчиво напомнила я и гадливо улыбнулась, заметив, как Норберг переменился в лице, явно не обрадованный открывшейся перед ним перспективой. Добавила с нажимом: — Так помогайте!

— Но это ваш стол, — проговорил он после секундного замешательства. — Не боитесь, что я могу найти в нем что-нибудь компрометирующее?

Если говорить откровенно, то компрометирующие вещи там действительно имелись. Тот самый любовный роман, о котором во всеуслышание поведал призрак. Но, с другой стороны, дух уже выложил мой маленький постыдный секрет. А больше там нет ничего такого, из-за чего я могла бы покраснеть.

— Нет, не боюсь, — честно ответила я. — Весь мой стол в вашем полном распоряжении, виер.

— Можете называть меня просто по имени, Алекса, — великодушно разрешил мне маг.

Я опасливо кашлянула. Ой, а почему это он вдруг начал так любезничать? Нет уж, прежний подчеркнуто вежливый стиль общения нравился мне намного больше!

— Ну-с, приступим, — без малейшего энтузиазма в голосе тем временем продолжил Норберг. Снял с себя камзол, огляделся по сторонам в поисках места, куда бы можно было положить это настоящее произведение портновского искусства.

— Давайте я подержу, — любезно предложила я, понимая, что иначе Норберг рискует загубить великолепное сукно и прекраснейшую ручную вышивку на лацканах.

В конце концов, это было наименьшим, чем я могла отблагодарить его за помощь.

— Премного благодарен. — Норберг почтительно склонил голову, принимая мое предложение. Затем опять повернулся к столу, начав тщательно засучивать рукава белоснежной шелковой рубашки.

Я невольно хмыкнула, когда увидела шрам на правой руке мага. Глубокий и безобразно рваный, он шел от самого запястья и терялся под тканью на уровне локтя. На след от удара ножом не похоже — слишком неровные края. Такое чувство, будто ему вспороли руку чем-то, что более всего напоминает крюк, на котором мясники подвешивают туши животных для разделки. Я открыла даже рот, желая спросить, как именно он получил столь своеобразное украшение, но тут же захлопнула его обратно. Нет, мой вопрос прозвучит слишком неприлично. Такие вещи как-то не принято обсуждать с посторонними.

Хвала небесам, Норберг не заметил, что я заинтересовалась его шрамом, а если и заметил, то предпочел не заострять на этом внимания. Несколько раз глубоко вздохнув, он решительно шагнул к пене, даже не пытаясь скрыть гримасы омерзения на лице.

— Стойте! — вдруг громогласно провозгласил призрак, который все это время вел себя на редкость тихо и внимательно слушал нашу беседу.

Норберг остановился и удивленно обернулся к неупокоенному духу, бывшему при жизни некромантом по имени Гастон Гальер.

Теперь призрак мерцал позади меня, поскольку как-то незаметно перетек от центра комнаты к двери. Почему-то мне это не понравилось. Было такое чувство, будто дух пытается отсечь нас от выхода. Неужели он планирует напасть?

Не могу сказать, что эта мысль испугала меня. Ну не боялась я призраков! Однако некое чувство тревоги я все-таки испытала. Если этот дух действительно древний, то он вполне способен устроить небольшой переполох дома. А Дариан и без того слишком зол на меня из-за всего этого безобразия.

И я в сотый, наверное, раз с тоской посмотрела на загубленный старинный паркет и гирлянды зеленой слизи, свисающие с потолка.

— Стойте, — немного тише повторил призрак, убедившись, что все наше внимание приковано к нему. Спросил у Норберга: — А что вы намерены делать, когда найдете блокнот?

Ага, стало быть, дух на самом деле весьма внимательно прислушивался к нашей беседе. Ну что же, полагаю, его должно обрадовать обещание скорого упокоения. Обычно разбуженные призраки всеми силами стараются как можно скорее вернуться в царство вечного покоя и тьмы.

— Мы развеем тебя, — выпалила я, не дожидаясь, когда подаст голос Норберг. — Не беспокойся, Гастон, совсем скоро ты вернешься туда, где должен быть — в царство мертвых.

— Алекса! — вдруг укоризненно обронил Норберг, почти не разжимая губ.

Я удивленно на него посмотрела. Что это он так забеспокоился? Я ведь сказала чистую правду. И вообще…

Додумать свою мысль я не успела. Потому как призрак вдруг возопил не своим голосом:

— Я? В царство мертвых? Да никогда! Я послан богами, чтобы карать грешников. И ты, блудная дщерь, будешь первым моим свершением на сей тяжкой дороге искупления!

Ой. Ой-ой-ой! Как-то меня насторожило то, как это прозвучало. А еще сильнее мне не понравилось, что призрак вдруг принялся увеличиваться в размерах.

Молочно-белый туман, из которого сплеталась фигура старца, неожиданно вздыбился волной надо мной. Я запрокинула голову к потолку и почувствовала себя настоящей карлицей перед исполинским чудовищем. Но куда сильнее меня испугало то, что в глубине дымки начали проскакивать алые разряды, будто призрак копил силу для решающего удара.

— Алекса, — сквозь зубы выплюнул Норберг. — Ваш язык, виера, иногда бывает чересчур болтливым. Так и тянет его немного укоротить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тридцать три несчастья и немного везения"

Книги похожие на "Тридцать три несчастья и немного везения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Малиновская

Елена Малиновская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Малиновская - Тридцать три несчастья и немного везения"

Отзывы читателей о книге "Тридцать три несчастья и немного везения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.