» » » » Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня


Авторские права

Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Терра - Книжный клуб, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня
Рейтинг:
Название:
Драконы летнего полдня
Издательство:
Азбука, Терра - Книжный клуб
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-7684-0094-X, 5-7684-0095-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Драконы летнего полдня"

Описание и краткое содержание "Драконы летнего полдня" читать бесплатно онлайн.



 Месяц за месяцем, год за годом проходят над Кринном. Дуют промозглые осенние ветры, сыплют колкие ледяные кристаллы зимние облака, распускаются на лугах дивные цветы. Вслед за весной спешит лето... Однако Тьме ненавистен яркий солнечный свет. Глазам, привыкшим к вековой мгле, больше по нраву глухой сумрак и серые тени. Тёмная Воительница жаждет мщенья и собирает рассеянные в битвах полчища драконидов. Рыцари Тьмы подбираются к Башне Верховного Жреца. В синем безоблачном небе древнего Кринна зловещими силуэтами появляются Драконы Летнего Полдня.






- Что это была за женщина? - внезапно спросил Палин. - Кто-то из любимых слуг Владычицы Тьмы?

- Можно сказать и так, хотя я не сомневаюсь, что действовала она не по приказу, а из каких-то своих собственных соображений. Это была моя се-стра, - ответил Рейстлин. - Твоя покойная тетушка - Китиара.

- Вот уж действительно повстречались с кучей старых друзей, - заметил Тас.

- И хотя, пожалуй, я не мог бы сейчас причислить Китиару к друзьям, но много лет назад мы дружили. Я помню, она еще тогда в пещере спасла меня от страшенного медведя. Ну в самом деле, откуда я мог знать, что это пугало всю зиму спит, а просыпается жутко голодным и злым?.. А вот и она умерла, - Тас тяжело вздохнул.

- Танис тоже теперь мертв, и вообще многие... умерли... По крайней мере, - добавил он, слегка оживляясь, - хоть один вернулся назад. Как я рад, что ты снова с нами, Рейстлин.

- Похоже на то... - согласился Рейстлин. Он закашлялся. Приступ был так силен, что маг сгорбился и, задыхаясь, схватился за грудь. Наконец ему полегчало и, вытерев губы рукавом и с трудом вбирая воздух, Рейстлин продолжил:

- Уверяю тебя, вернулся я почти непроизвольно.

- Он пытался уйти назад, - пояснил Тас. - Но драконьи головы так закричали... Это было просто поразительно! А Рейстлин задернул занавеску! Я думал, может, взглянуть на них, ну, посмотреть, что там головы делают...

- Не вздумай! раздраженно прервал его Рейстлин. - Или ты снова окажешься в забытьи, но на этот раз так скоро оттуда не выберешься! Найдя нужную склянку, маг снял ее с полки и открыл крышку. Заглянув в нее и удовлетворенно кивнув, направился к Палину. Склонившись над ним, он положил на рану голубоватую мазь.

- Поначалу может немного жечь.

- Я так понимаю, богам пока не известно, что мы их подслушивали, - проговорил Палин сквозь стиснутые зубы. Затем он попытался приподняться и посмотреть на рану. Бледность постепенно покидала его лицо, он перестал дрожать. Мне уже лучше. Мазь магическая?

- Да, - ответил Рейстлин, - правда, делал ее не я. Это подарок жрецов Паладайна.

- Я думаю, это подарок от госпожи Криса-нии, - встрял Тас и задумчиво покачал головой. - Она часто вспоминала тебя, Рейстлин. Лицо Рейстлина не выразило никаких чувств. Постояв немного, он вновь отправился к полке и стал рассматривать теснящиеся там банки и бутылочки.

- Замолчи, Тас! - прошипел Палин, очередной раз шокированный бестактностью кендера.

- Но почему?! - громко прошептал в ответ Тас. Он был искренне удивлен. - Это же правда! Палин невольно взглянул на дядю. Если маг и слышал их разговор;

То, по крайней мере внешне, не обратил на него никакого внимания. Тас уныло, повесил голову. Он вновь почувствовал себя глубоко несчастным, вспомнив, что Танис умер. Никогда больше ему не услышать его смеха, не увидеть улыбки, не позаимствовать носовой платок... И к тому же сейчас ему было так скучно и одиноко! Тас прекрасно понимал, что стоит ему дотронуться до чего-нибудь в лаборатории, пусть даже до вон той дохлой летучей мыши, как Рейстлин с Палином сразу зашикают на него. Ну а если они на него закричат, то он не останется в долгу и может наговорить такого, что им не понравится... И тогда тот или другой вполне могут превратить в летучую мышь самого Тассельхофа Непоседу, хотя, конечно, это звучит очень смешно и можно надеяться на то, что эта летучая мышь будет живая... Тас вздохнул, подошел к двери лаборатории и попытался ее открыть.

- Пропади все пропадом! Мы здесь застряли!

- Нет, - холодно откликнулся Рейстлин. - Мы выйдем отсюда, некогда я буду готов, не раньше.

- Снаружи тихо. Я совершенно в этом уверен, - заметил Тас, пристально вглядываясь в дверь. Когда мы уходили, Стил молотил по ней как сумасшедший, а уж грохоту было... Я думаю, он и Аша, да и Даламар наконец устали и пошли пообедать.

- Аша! - воскликнул Палин, вскакивая с кресла. Но ноги не держали его, и он тут же опустился обратно, скрипнув зубами и презирая собственную слабость.

Надеюсь, с ней все в порядке! Ты должен познакомиться с ней, дядя!

- Они знакомы, - заметил Тас. - В некотором роде... Все-таки она его дочь...

- Дочь! - фыркнул Рейстлин. Он перекладывал сушеные листья из большой сумки в маленький кожаный кошелек. - Если она утверждала это, значит, она лгунья. У меня нет дочери.

- Нет, она не лгала. Обстоятельства ее появления... м-м-м... были весьма необычны, дядя, - вступился за Ашу Палин. Он опять встал с кресла и с трудом отошел в угол лаборатории, где стоял посох. Взявшись за него, он сразу почувствовал себя сильнее.

- У тебя вполне может быть дочь, хотя ты и не знаешь об этом. Волшебство Эрдов. Рейстлин кашлянул, кивнул головой, а затем внимательно посмотрел на Палина:

- Эрдов? И как бы им это удалось?

- Я... Ну, в общем, рассказывают про тебя одну историю... Отец никогда не обращал на это внимания... Кто бы и что бы ни говорил, он всегда заяв-лял, что это чушь.

- Интересно было бы послушать эту сказку, - сказал Рейстлин, и усмешка зазмеилась на его тонких губах.

- Говорят разное, но большинство сходится на том, что произошло это, когда вы с отцом возвращались после твоего Испытания из Вайретской Башни Высшего Волшебства. Ты был болен. Погода ис-портилась, и вы остановились на отдых в гостинице. Туда же, чуть позже, попросилась на ночлег женщина. Она была так закутана в плащ, что лица ее не было видно. На нее напали какие-то грубияны, а вы с отцом ее спасли. Женщина пыталась скрыть лицо, но шаль упала, и все увидели, как она прекрасна... - Палин помолчал, потом вдруг продолжил с затаенной улыбкой. - Могу представить себе, что ты по-чувствовал, глядя на нее!

Кто-кто, а я-то могу тебя понять! - Он снова замолчал, погрузившись в свои собственные воспоминания.

- А что было дальше? - спросил Рейстлин, прервав его мечты.

- Ну... м-м-м... - Палин запнулся. - Ну, короче говоря, ты и она... Ну, ты...

- Трахнулись, - подсказал Тас и, видя смущение Палина, бодро продолжил:

- Вы трахнулись, а Эрды с помощью магии (ты же знаешь, они в ней сильны) сделали так, что ты ничего не запомнил. У женщины родился ребенок с золотыми глазами.

Эрды почти сразу же забрали девочку к себе.

- Я был близок с прекрасной женщиной много лет назад и впервые в жизни об этом слышу. Вот ведь незадача какая, - усмехнулся Рейстлин.

- Да, получилось не очень-то хорошо, ей, ко-нечно, надо было бы тебе все рассказать... Она тебе понравится, дядя, - начал Палин и с воодушевлением продолжил. Она очаровательна, добра и очень, очень красива.

- Из чего следует, что она не мой ребенок, - ехидно заметил Рейстлин, - ибо дети, как правило, наследуют хоть что-нибудь от своих родителей. Если же она и впрямь такова, как ты описываешь ее... Маг закрыл кошелек, затянул его ремешком и аккуратно прицепил к своему ремню. - Нам пора. Дел предстоит много, а времени у нас очень мало. Боюсь, прошло уже много дней.

- Дней? Нет, дядя, не может быть. Когда мы уходили отсюда, было утро.

Сейчас, наверно, уже темнеет. Палин замолк и огляделся вокруг. Разве ты не берешь Книгу Заклинаний или какие-нибудь другие книги? Я уже значительно лучше себя чувствую и мог бы помочь тебе их нести...

- Нет, - холодно ответил Рейстлин, даже не взглянув в сторону книжных полок. Палин опешил, а затем спросил:

- Но ты не будешь против, если я их возьму? Я надеялся, что ты, быть может, научишь меня хотя бы некоторым заклинаниям.

- Заклинаниям Великого Фистандантилуса? - уточнил, улыбаясь, Рейстлин.

Казалось, его искренне позабавили слова Палина. - Твои одежды должны стать гораздо темнее, прежде чем ты сможешь их хотя бы просто прочесть, племянник.

- Может быть, и нет, дядя, - спокойно возразил Палин. - Я знаю, никогда еще под Тремя Лунами Черный маг не брал в ученики Белого, но откуда известно, что это невозможно? Отец рассказывал мне, как ты однажды изменил смертоносное заклинание на исцеляющее. Это было, когда дядя Тас укололся отравленной иглой в Неракском Храме. Я знаю, мне будет очень сложно и тяжело, но я готов на все, готов все отдать, чтобы обрести Силу!

- Готов ли? - Рейстлин внимательно посмотрел на Палина и повторил:

- Действительно го-тов? - Он приподнял брови и задумчиво продолжил. Что ж, посмотрим, племянник, посмотрим. А теперь нам пора идти. Я уже говорил, времени у нас мало. Сейчас действительно вечер, но совсем не того дня, когда вы отправились в Бездну. Пока вы были там, в Ансалоне прошел месяц.

- Не может быть! Прошло... всего несколько часов!.. - выдохнул Палин.

- Для тебя - да, но время в этом мире течет значительно быстрее, чем в мире богов. Месяц назад Ариакан с триумфом вступил в Башню Верховного Жреца.

После ее падения ничто уже не могло его остановить. Рыцари Такхизис сейчас правят Палантасом.

- Что, если призрак все еще тут? - прервал их Тас, который пытался посмотреть наружу через замочную скважину.

- Стражи нет. Даламар, правда, еще здесь, но это не надолго. Скоро башня опустеет, совсем как после Катаклизма.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Драконы летнего полдня"

Книги похожие на "Драконы летнего полдня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэйс

Маргарет Уэйс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэйс - Драконы летнего полдня"

Отзывы читателей о книге "Драконы летнего полдня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.