» » » » Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна


Авторские права

Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Северо-Запад, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна
Рейтинг:
Название:
Город Зверя. Хроника Кейна
Издательство:
Северо-Запад
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-8352-0162-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Город Зверя. Хроника Кейна"

Описание и краткое содержание "Город Зверя. Хроника Кейна" читать бесплатно онлайн.



Знаменитая трилогия Майкла Муркока «Хроника Кейна» — произведение, написанное Муркоком под влиянием творчества Э. Р. Берроуза. Так же как и Берроуз, Муркок создает яркое, величественное полотно, где есть все элементы, присущие саге, — любовь, странствия, подвиги. Действие трилогии происходит на Марсе, причем в глубоком прошлом, когда загадочная красная планета была еще обитаема, в то время как по земле бродили динозавры. Главный герой — Майкл Кейн попадает в чудесный мир марсианской цивилизации. Кейн волею судьбы становится воином, и меч его разит злобных чудищ, великанов, черных колдунов. Мужество, благородство души, трезвый ум — вот те качества, которыми в полной мере обладает Майкл Кейн. Они позволили ему избежать гибели в кровопролитных битвах, не стать жертвой интриг и чародейства.

В настоящее издание вошли все три части трилогии — «Город Зверя», «Повелитель Пауков» и «Хозяева Хрустальной Ямы».






Он склонил голову, его огромные глаза блеснули и… У меня вдруг возникло чувство, что это был не тот зверь, которого надо было бояться.

И в самом деле, на Марсе я встречал гораздо более свирепых зверей, хотя и не таких огромных.

Изучив нас как следует, существо подняло голову и оглянулось вокруг, словно в последний раз.

Оставляя позади пену, оно стало медленно опускаться, чтобы продолжить сражение или просто вернуться домой.

Мы с Гулом Хаджи вздохнули с облегчением.

— Что это было? — спросил я. — Ты знаешь?

— Я об этом звере только слышал. В Мендишарии его называют Морской Матерью — из-за добродушного характера, наверное. Никто не слышал, чтобы Морская Мать когда-либо причинила вред мореплавателям. По крайней мере, она никогда специально на них не нападала, хотя случайно и потопила несколько кораблей.

— Тогда хорошо, что она нас увидела, — улыбнулся я.

Позднее мы заметили стаю крупных животных, не таких больших, как Морская Мать, но столь же устрашающего вида.

— Надеюсь, они не станут подходить к нам близко, — сказал Гул Хаджи с беспокойством в голосе. — Они-то, конечно, не такие добродушные, как Морская Мать.

Я разглядел их змеевидные тела и остренькие головы, как у меч-рыбы.

— Кто это? — спросил я.

— Нниры, — ответил мой друг. — Они стаями рыскают по всем морям и нападают на все, что видят. — Он устало улыбнулся. — Наше счастье, что на таком расстоянии они нас не видят, поскольку очень близоруки.

Мы постарались убраться от нниров подальше, но им захотелось двигаться именно в нашу сторону, и они подплывали все ближе и ближе к нам.

Гул Хаджи вытащил меч.

— Приготовься, — сказал он тихо. — Думаю, еще несколько мгновений, и они нас увидят.

Так и вышло.

До этого они двигались довольно медленно, но заметив нас, рванулись к кораблю, вытянув свои гибкие шеи, устремив вперед головы, будто острые пики.

Животные налетели на корабль, но он был сделан из крепкого материала и выдержал первую атаку. Потерпев неудачу, звери в беспорядке закружили рядом.

Потом нниры стали выскакивать из воды и нападать на нас.

Мы били их по острым головам мечами, в ответ звери шипели и пытались нас схватить.

Плечом к плечу мы отбивались от них, но набрасывались все новые и новые твари. Наши мечи пронзали мягкие тела одних, но им на смену тут же приходили другие.

Некоторые уже совсем выскочили из воды и упали на палубу.

Они сворачивались кольцами и подползали к нашим ногам.

Одна из тварей ухватила меня, прежде чем я опустил на ее голову меч.

Другая чуть не откусила мне руку, но я успел отрубить ей голову.

Палуба стала мокрой от крови, и мы боялись поскользнуться.

И вот когда мы уже думали, что достанемся ннирам на обед, я услышал над головой шум моторов.

Нет, не может быть. Мне послышалось.

Я взглянул вверх.

Не может быть! Обман зрения!

Несколько кораблей, построенных по моему собственному проекту. К кабине привязаны флаги Варнала.

Какая причудливая игра случая забросила их сюда?

Мне некогда было об этом думать, нужно было сосредоточиться на том, чтобы защититься от нниров.

Но из воздушных кораблей пришла помощь. Сверху хлынул дождь стрел, и многие из скользких тварей уплыли, когда увидели, что их сородичей убивают.

Из одного воздушного корабля спустили веревку. Я ухватился за нее и полез вверх.

Вскоре я уже стоял, глядя прямо в глаза брату моей жены, а значит, и моему брату, Дарнаду из Варнала. Его мальчишеское лицо сияло от восторга и облегчения, когда он тепло сжал мое плечо.

— Майкл Кейн, брат мой! — воскликнул он. — Наконец-то мы тебя нашли!

— Что ты имеешь в виду? Вы меня искали?

— Потом, потом я тебе все объясню. Давай поможем Гулу Хаджи подняться на борт. Тебе повезло.

Когда мы помогли Гулу Хаджи подняться на воздушный корабль, я усмехнулся: мне повезло? До этой минуты я думал иначе.

Глава 14

Зеленая смерть

Дарнад сел за рычаги пульта управления, которым я научил его пользоваться, а несколько воинов расположились на диванчиках вдоль стен, не скрывая радости оттого, что нашли нас.

— Хотел бы я знать, как вы оказались в этой части Вашу и именно в этом месте Западного океана именно в этот момент, — сказал я. — Слишком невероятное совпадение, чтобы можно было в него поверить.

— Так это и не совпадение вовсе, — ответил Дарнад. — Это счастливое стечение обстоятельств.

— Так расскажи о них скорее.

— Помнишь ту девушку из Сенд-Амрида? Ту, которую зовут Ала Мара?

— Конечно. Но ты-то ее откуда знаешь?

— Вы оставили ее в своем воздушном корабле, когда отправились в подземелья якшей, так ведь?

— Да, оставили.

— Ну вот, через некоторое время после вашего ухода девушке стало скучно, и она стала рассматривать пульт управления, нажимать на кнопки, тянуть за рычаги. Конечно, она не хотела ничего испортить, ей просто было интересно. Она случайно подняла «якорь» — освободила веревки, удерживавшие шар у земли, и тот поплыл по воздуху, увлекаемый ветром.

— Так вот, значит, что случилось! И надо заметить, девушке очень повезло.

— Почему?

— А иначе бы ее нашли те, кто схватил нас.

— А кто это?

— Я скажу позднее, когда услышу весь твой рассказ.

— Хорошо. Так вот, воздушный шар несло ветром много дней, прежде чем его увидел один из наших патрульных кораблей, посланных Шизалой, чтобы передать тебе важное сообщение.

— Сообщение?

— Да, и о нем ты в свое время узнаешь. Девушка рассказала о ситуации, сложившейся в Сенд-Амриде, и объяснила, почему вы отправились в подземный город якшей. Сначала патруль вернулся в город с девушкой и новостями, потом я повел отряд воздушных кораблей в город якшей, чтобы узнать, не нужна ли вам помощь, так как мы понимали, что без своего воздушного шара вы оказались в трудном положении. Мы решили, что вы, возможно, направитесь в Мендишарию. Но когда мы туда прибыли, нам сказали, что никаких новостей от вас не было. Тогда мы отправились в город якшей.

— И там обнаружили, что нас нет?

— Точно.

— И что вы сделали тогда?

— Мы обследовали пустыню вокруг и некоторые комнаты самого города и увидели, что многие машины тоже пропали. Мы также нашли трупы многих воинов, которых не узнали. Мы решили, что вы сражались и убили много своих врагов. И судя по тому, что вас нигде не было, мы поняли, что вас схватили. Мы отправились по вашим следам через пустыню и оказались на побережье, откуда, как мы догадались, недавно отплыл корабль.

— И что вы решили, когда увидели, что враги, возможно, взяли нас с собой за океан?

— Выбора не было, нужно было попытаться найти корабль, но нам это так и не удалось. Нам оставалось только прочесать океан и побережье, чтобы найти хоть что-нибудь, что поможет нам отыскать и вас. И вот во время третьего перелета через океан мы и увидели вас и смогли вам помочь.

— И в самое время, — сказал я. — Я очень благодарен всем вам, Дарнад.

— Ерунда. А с тобой-то что случилось? Нашли вы машину, которая лечит чуму?

— Нет. К сожалению, нет.

И я рассказал Дарнаду о том, что случилось с нами. Он жадно слушал.

— Как хорошо, что вы оба живы! — воскликнул он. — Я надеюсь, когда-нибудь мы вместе навестим пурров, людей-кошек.

— А теперь, — улыбнулся я. — Кажется, я был достаточно терпелив. Ну-ка говори, что там за новость хотела сообщить мне Шизала?

— Очень радостная, — сказал Дарнад. — Скоро ты станешь отцом!

Одна эта фраза значила для меня больше, чем все остальное в мире. Я не мог скрыть свой восторг, и все радовались вместе со мной.

Честное слово, ради того; чтобы услышать, что Шизала скоро подарит мне ребенка, стоило пройти через все эти испытания. Теперь мне тем более не терпелось попасть в Варнал и увидеть ее.

Но долг прежде всего. Нужно было сначала поискать машину для лечения чумы в подземельях якшей: наверняка они знали, как справиться с «зеленой смертью».

Мы уже были над пустыней, скоро покажется и подземный город якшей.

Когда мы прилетели на место, Дарнад снизил корабль.

Мы бросили «якорь», то есть привязали воздушные шары, и оставили несколько человек охранять их, а сами отправились в подземелья.

На этот раз нас было больше, и мы могли осмотреть все более тщательно. Средство, которое мы искали, могло быть в таблетках или даже в виде жидкости, но, зная, какого потрясающего уровня достигла наука якшей в своем развитии, я мог также предположить, что это — машина, распространявшая луч, действующий непосредственно на возбудителей болезни.

Поиски продолжались несколько дней, подземный город был очень большим, и на то, чтобы его осмотреть и потом проверить все, что мы нашли, понадобилось много времени. Дикари взяли немного, в основном машины, предназначенные для ведения войны. Таким образом, военных машин не было, но оставалось еще много всяких других. Я подумал, что разрушение машин, захваченных багарадами, скорее благо, чем потеря, но мне было немного жаль, что я не успел узнать, как они устроены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Город Зверя. Хроника Кейна"

Книги похожие на "Город Зверя. Хроника Кейна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Город Зверя. Хроника Кейна"

Отзывы читателей о книге "Город Зверя. Хроника Кейна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.