» » » » Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2


Авторские права

Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2

Здесь можно купить и скачать "Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «АСТ»c9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2
Рейтинг:
Название:
Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-17-088127-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2"

Описание и краткое содержание "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2" читать бесплатно онлайн.



…Семейное счастье Трейси и ее партнера по криминальному бизнесу, неотразимого «вора-джентльмена» Джеффа Стивенса, было недолгим. Их новая жизнь, где больше нет места опасным авантюрам, кажется Трейси пресной и пустой.

Но когда однажды Трейси бесследно исчезает, Джефф понимает: во что бы то ни стало он должен найти и вернуть ее. Пусть даже ради этого ему придется рискнуть собственной жизнью и вступить в поединок с очень опасными людьми из мира, частью которого когда-то были они с Трейси…






И тут, словно услышав свое имя, дочь Трейси пнула ее изнутри. Трейси громко рассмеялась: «Пытаешься вырваться из тюрьмы, верно, дорогая? Совсем как когда-то мама».

Трейси сделала УЗИ на двадцать второй неделе. А когда узнала, что ждет девочку, разразилась рыданиями, почувствовав облегчение: мальчик слишком напоминал бы ей о Джефе. Она решила назвать дочь Эми. В честь Эми Брэнниган, дочери начальника тюрьмы, которую Трейси полюбила как родную.

Эми Дорис Шмидт. Хорошее имя. Прекрасная смесь прошлого и будущего. Дорис – имя любимой матери Трейси. Дорис Уитни не суждено было увидеть внучку, но память о ней продолжится в Эми. Шмидт – фамилия, которую выбрала для себя Трейси, дань дорогому старому Отто Шмидту, партнеру отца по бизнесу в Новом Орлеане. За последние десять лет Трейси сменила множество имен, но сейчас был другой случай. Это имя будет принадлежать ей и Эми всю жизнь. Трейси Уитни больше не существовало. Как и Трейси Стивенс.

«Меня зовут Трейси Шмидт. Мой муж Карл, богатый немецкий фабрикант, погиб в феврале, катаясь на горных лыжах, вскоре после того, как была зачата Эми. Я приехала в Америку, чтобы начать новую жизнь вместе с нашей дочерью. Карл всегда любил горы. Я точно знаю, что он обожал бы Стимбоут».

Трейси, обладая хорошим образованием и опытом компьютерного специалиста, легко изготовила поддельные документы. Паспорт, кредитная история, медицинская карточка и карта социального страхования – все создавалось и изменялось одним кликом мыши. Самым трудным будет когда-нибудь сказать Эми всю правду. Но Трейси просто придется пересечь мост, когда дело дойдет до этого. Пока что у миссис Трейси Шмидт было полно дел: украшать детскую – Трейси остановилась на причудливых цветочных феях, – ходить на йогу для беременных, посещать доктора. Кроме того, надо было заниматься ранчо – к роскошному охотничьему домику Трейси прилегал участок земли площадью более ста акров. Так что у Трейси оставалось очень мало времени думать о прошлом.

– Тук-тук. У вас, случайно, не стоит на плите кофе, мэм?

Трейси повернулась. Блейку Картеру, управляющему ранчо, было лет пятьдесят с лишним, но выглядел он старше благодаря бесчисленным суровым зимам и жарким летним месяцам, проведенным в горах. Блейк был вдовцом, красивым грубоватой красотой. Кроме того, он был застенчив, трудолюбив и немного старомоден. Трейси много месяцев безуспешно пыталась приучить Блейка обращаться к ней иначе, чем «мэм».

– Доброе утро, Блейк, – улыбнулась она. Ей нравился Блейк Картер. Он был спокойным, сильным и напоминал отца. Она знала, что может целиком довериться ему и он не станет задавать ненужных вопросов о ее происхождении или сплетничать о ней в деревне. Главное – она может доверять ему. Точка. – В кофейнике его полно. Наливайте.

Она пошла на кухню. Вернее, поплелась вперевалку, как утка. Шел девятый месяц беременности, и живот Трейси был гигантским, а последние две недели ужасно отекали щиколотки. Если, правда, хорошенько подумать, отекало все. Пальцы походили на сосиски, лицо стало похоже на головку голландского сыра. Общее впечатление ухудшала сверхкороткая стрижка, выбранная ею для нового имиджа миссис Шмидт. В салоне стрижка показалась шикарной. Но тогда она была стройной и живота почти не намечалось. Теперь же она сама себе казалась тюремной надзирательницей-лесбиянкой.

– Вы в порядке, мэм? – спросил Блейк, встревоженно наблюдая, как Трейси замедляет шаг, хватаясь за живот.

– Думаю, да. Эми все утро пытается вырваться на свободу. Научилась очень сильно брыкаться. Я… ой! – Трейси согнулась и схватилась за кухонную стойку. К ее невероятному смущению, под ногами стало мокро. Отошли воды? – О боже!

– Я отвезу вас в больницу, – предложил Блейк. У него не было своих детей, но он принял огромное число телят. И в отличие от Трейси ничуть не смущался.

– Нет-нет, – отказалась Трейси. – Я останусь рожать дома. Буду очень благодарна, если позовете мою доулу[1] и попросите прийти сюда. Номера ее телефонов на холодильнике.

Блейк неодобрительно нахмурился.

– При всем уважении, мэм, у вас только что отошли воды. Вам следует быть в больнице. С доктором. Не с Дулитлом.

– Доула, – ухмыльнулась Трейси.

Она была полна решимости рожать совершенно самостоятельно, без вспомогательных средств и лекарств. Материнство – единственная роль, которую она ждала всю жизнь. И роль эту следовало исполнить безупречно. Она должна быть умелой. Все контролировать. Доказать себе, что может справиться одна.

– Я бы чувствовал себя лучше, если бы отвез вас в больницу, мэм. Тем более что ваш муж не с вами.

– Все в порядке, Блейк, честное слово. – Трейси была тронута его сочувствием и благодарна за поддержку, но она не желала отступать от своих планов. – Позовите Мэри. Она знает, что делать.

Крики становились громче.

Блейк стоял за дверями спальни Трейси и с каждой минутой все больше волновался. Он знал, что первые роды могут длиться долго. Но знал также, что как только воды отойдут, ребенок будет стремиться выбраться на свет. Миссис Шмидт мучилась уже несколько часов, издавая нечеловеческие крики. Блейк Картер совсем недолго знал Трейси Шмидт, но сразу было видно, что она крепкий орешек, физически и эмоционально. Не в ее характере так вопить! А эта Мэри, ее доулу, выглядела так, словно едва школу окончила.

Еще один вопль. На этот раз в нем слышался страх.

Хорошенького понемножку!

Блейк ворвался в комнату. Трейси лежала на кровати, на пропитанных кровью простыне и матраце. Побелевшая от ужаса Мэри в панике суетилась возле нее.

– Иисусе! – пробормотал Блейк.

– Мне так жаль, – со слезами выдохнула доула. – Я не знаю, что делать… Конечно, кровотечение допустимо. Но…

Блейк оттолкнул девушку, подхватил Трейси на руки и поковылял к двери.

– Если она или ребенок умрет, это будет на вашей совести.

Трейси лежала на полу самолета. «Боинг-747» компании «Эр Франс» летел в Амстердам и попал в зону турбулентности. Его немилосердно трясло. Должно быть, бушевала гроза. Ей нужно было что-то сделать. Украсть бриллианты? Она не могла все помнить…

По лицу струился пот. И тут боль снова настигла ее. Не боль. Мука. Словно кто-то резал ее зазубренным кухонным ножом. Она отчаянно вскрикнула.

Блейк, сидевший за рулем грузовика, едва сдерживал слезы.

– Все хорошо, милая, – сказал он. – Мы почти на месте.

Трейси была в белой комнате, окруженная голосами.

Тюремный доктор в Луизиане:

– Порезы и синяки – это плохо, но все заживет. Хуже, что она потеряла ребенка.

Ее мать, по телефону, в ту ночь, когда умерла:

– Я люблю тебя, Трейси.

Джеф в их амстердамском доме, кричит на нее:

– Ради бога, Трейси, открой глаза! Как давно ты в таком состоянии?

– Как давно она в таком состоянии? – сердито спросил молодой доктор у Блейка.

– Воды отошли почти четыре часа назад.

– Четыре?

На какой-то момент Блейк подумал, что доктор сейчас его ударит.

– Какого черта вы ждали так долго?

– Я не понимал, что происходит. Я не… – Слова застряли в горле старого ковбоя.

Трейси уже везли на каталке в операционную. Она что-то кричала в бреду. Звала кого-то по имени Джеф.

– Она выживет?

Доктор отвел взгляд.

– Не знаю. Она потеряла слишком много крови. Есть признаки эклампсии.

– Но она будет жить, верно? – с надеждой спросил Блейк. – И ребенок…

– Ребенок должен выжить. Простите, мне пора.

Боль, терзавшая ее, внезапно исчезла.

Трейси не боялась, она готова умереть, готова снова увидеть мать. Ее наполняло необычайное чувство покоя.

Она слышала доктора. Ее ребенок будет жить. И это главное.

Эми.

Последней мыслью было воспоминание о Джефе. О том, как сильно она его любит. Узнает ли он когда-нибудь, что у него есть дочь? Будет ли ее искать?

«Сейчас от меня ничего не зависит. Пора отпустить ситуацию».

Блейк разрыдался на плече у молодого доктора.

– Мне не стоило кричать на вас, – сказал тот. – Во всем этом нет вашей вины.

– Есть. Мне следовало настоять, сразу же привезти ее в больницу.

– Задним умом мы все крепки, мистер Картер. Главное – вы доставили ее сюда. И спасли ей жизнь.

Блейк повернулся к Трейси. Она еще не отошла от наркоза после экстренного кесарева сечения – к тому же ей понадобилось переливание крови, пока ее зашивали, – и теперь только начинала шевелиться. Ребенка отнесли в реанимацию, но доктор заверил Блейка, что все выглядит неплохо.

– Мой ребенок, – слабо пролепетала Трейси, не открывая глаз.

– Прекрасно, миссис Шмидт. Попытайтесь еще немного отдохнуть.

– Где она? – настаивала Трейси. – Я хочу видеть свою дочь.

Доктор улыбнулся Блейку.

– Сами скажете или позволите мне?

Трейси в страхе приподняла голову:

– Что случилось? Она в порядке? Где Эми?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2"

Книги похожие на "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тилли Бэгшоу

Тилли Бэгшоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тилли Бэгшоу - Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2"

Отзывы читателей о книге "Сидни Шелдон. Если наступит завтра – 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.