» » » » Магомет Исаев - О языках народов СССР


Авторские права

Магомет Исаев - О языках народов СССР

Здесь можно скачать бесплатно "Магомет Исаев - О языках народов СССР" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Наука, год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Магомет Исаев - О языках народов СССР
Рейтинг:
Название:
О языках народов СССР
Издательство:
Наука
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О языках народов СССР"

Описание и краткое содержание "О языках народов СССР" читать бесплатно онлайн.



Сколько народов в СССР? На какой территории они расселены? На каких языках говорят? Что такое «языковое строительство» и какую роль оно сыграло в культурной революции советских наций и народностей? Как взаимодействуют национальные культуры и языки? Какова роль русского языка как языка межнационального общения народов СССР? Обо всем этом рассказывается в настоящей книге, освещающей вопросы языковой жизни народов СССР и основные этапы ленинской национально-языковой политики.






Общее количество говорящих на андийских языках не превышает 50 тыс. чел. Среди них сильно распространено значение близкородственного аварского языка, который фактически служит для них вторым языком.

В территориальном отношении андийские языки распространены в юго-западной части Дагестанской АССР — в Ботлихском, Цумадинском и Ахвахском районах в ущелье реки Андийское Койсу.

Цезскую (дидойскую) подгруппу составляют пять бесписьменных языков: цезский (иначе: дидойский, или цунтинский), хваршинский, гинухский, бежитинский (иначе: бежтинский, или капучинский) и гунзибский (иначе: хунзальский, или нахадинский). Расхождения между ними более значительны, чем между андийскими языками.

Среди носителей цезских языков распространено знание аварского языка. Аварским пользуются как в школьном обучении, так и в общении с другими соседними народами.

Народности, говорящие на цезских языках (общее количество около 20 тыс. чел.), живут главным образом в Цундинском и Цумадинском районах Дагестанской АССР. Небольшие группы переселенцев есть также в плоскостных районах Дагестана и в Кварельском районе Грузинской ССР.

Лезгинская группа дагестанских языков насчитывает десять языков: лезгинский, табасаранский, агульский, рутульский, цахурский (или цахский), крызский (ныне джекский), будухский, хиналугский, удинский, арчинский.

Иногда обособленно от группы рассматривают арчинский, удинский и хиналугский языки, которые (особенно последний) отстоят несколько дальше от других языков по своим генетическим признакам.

Распространены лезгинские языки главным образом в южных районах Дагестана: Варташенском, Закатальском, Кахском, Конахкентском, Кубинском, Кусарском, Нухинском, Хачмасском, Худатском и в ряде северных районов Азербайджана.

Общее количество говорящих на лезгинских языках доходит приблизительно до 400 тыс. чел. Из них примерно шесть седьмых падает на долю лезгин и табасаранцев и лишь одна седьмая — на другие народности, каждая из которых насчитывает от 1 тыс. до 7 тыс. чел. Из десяти языков лезгинской группы только на двух — лезгинском и табасаранском — существует письменность.

Дагестанские языки имеют ряд любопытных специфических особенностей. Так, для некоторых языков характерно наличие очень большого количества согласных фонем (например, в ахвахском их 49, а в хиналугском до 59). Падежные системы некоторых дагестанских языков в количественном отношении побили все мировые рекорды: в табасаранском насчитывают 48 форм, в лакском — 40 и т. д. Это достигается за счет исключительной дифференцированности местных падежей.

Отсутствие категории рода восполняется наличием категории так называемого грамматического класса, который известен всем дагестанским языкам (за исключением лезгинского, агульского и удинского). Количество классов в различных языках колеблется от двух до восьми. Однако наиболее характерна четырехклассная система существительных: класс мужчин, класс женщин, класс животных и класс вещей (грамматические классы имеются и в нахских языках).

Национально-языковая ситуация в дореволюционном Дагестане характеризуется чрезвычайной сложностью, что породило, в частности, крайне противоречивые суждения. С одной стороны, наметилась тенденция игнорировать давность и интенсивность использования арабской письменности. С другой — преувеличивалось значение арабского языка и графики, хотя они применялись почти исключительно в религиозной сфере.

Народы Дагестана еще с V в. использовали различные письменные системы (албанскую, «гуннскую», пехлевийскую, грузинскую). Арабская письменность проникает в Дагестан с IX—X вв. и занимает довольно крепкие позиции вплоть до первых лет Советской власти. В этой связи интересно свидетельство известного востоковеда академика В. В. Бартольда, который в 1913 г. писал: «Знание арабского языка в Дагестане еще и теперь более распространено, чем в большинстве мусульманских стран с неарабским населением»[125]. Эту мысль поддерживает и развивает крупнейший советский арабист И. Ю. Крачковский: «Мы с полным правом можем продолжить эту мысль и сказать, что ни в одной из неарабских стран местная литература, возникшая на арабском языке, не сохраняла в такой мере полной жизненности до второй половины XIX в.»[126].

Столь глубокое проникновение арабского языка не могло не вызвать попыток применения арабской графики.

В XIII—XV вв., наряду с развитием арабоязычной литературы в Дагестане, предпринимаются попытки писать на родном языке, используя арабскую графику. Например, на даргинским языке в дореволюционный период было написано и издано довольно значительное количество произведений, оригинальных и переводных[127].

Письменность на арабской графике у даргинцев, как и у других дагестанских народов, не могла быть сколько-нибудь совершенной из-за несоответствия фонологических систем этих языков арабской фонологии. Многочисленные попытки лучше «пригнать» графику к звуковой системе не могли существенно изменить положение. Не привели также к успеху старания ученых-арабистов полностью унифицировать письменность на различных дагестанских языках.

Сравнительно устойчивые традиции использования арабской письменности, отсталость горцев, находившихся к тому же под сильным влиянием мусульманского духовенства, задержали переход письменности народов Дагестана на латинскую графику.

Новый алфавит был создан здесь лишь в 1928 г., т. е. значительно позже, чем в Азербайджане и других национальных республиках и областях Кавказа.

Множественность и разнообразие языков Дагестана как в прошлом, так и в настоящем приковывает внимание ученых.

Первые материалы по дагестанским языкам были опубликованы еще в конце XVIII в. учеными-путешественниками И. А. Гюльденштедтом, П. С. Палласом, Г. Ю. Клапротом. После опубликования исследований академика А. А. Шифнера (1862—1863) появляются фундаментальные труды известного кавказоведа П. К. Услара по аварскому, лакскому, даргинскому, лезгинскому и табасаранскому языкам (вторая половина XIX в.).

Новый этап изучения дагестанских языков начался после революции и связан в основном с именами Л. И. Жиркова, Е. А. Бокарева, М. М. Гаджиева, Ш. И. Микаилова, Г. Б. Муркелинского, С. М. Хайдакова и многих их коллег и учеников, работающих в Дагестане, в Москве и Тбилиси. Дагестанскими языками занимались и за рубежом (Н. С. Трубецкой, Ж. Дюмезиль, Р. Лафон).

В результате больших усилий ученых и деятелей культуры на пяти языках — аварском, лезгинском, даргинском, лакском и табасаранском — была создана письменность. Носители остальных языков в качестве литературного пользуются указанными пятью языками; наряду с этим все большее распространение в качестве языка междагестанского общения приобретает русский.

Литературные дагестанские языки

Аварский язык — язык наиболее крупной народности Дагестана, насчитывающей 396 297 чел. Из них 385 043 чел. родным языком считают аварский, 3909 — русский и 7345 чел. — другие языки.

Основная масса аварцев (349 304 чел.) живет в Дагестанской АССР, составляя 24,5% ее населения. Аварцы населяют главным образом нагорные районы Дагестана: Ахвахский, Ботлихинский, Гергебильский, Гунибский, Гумбетовский, Казбековский, Советский, Цумадинский, Цунтинский, Хунзахский, Унцукульский, Чародинский, Тляратинский, частично Левашинский, Буйнакский, Хасавюртский, Кизилюртовский, а также с. Кусур Рутульского района. Они проживают и в Азербайджанской ССР — в Закатальском и Белоканском районах.

В первые же годы Советской власти для аварцев была разработана письменность. Она создавалась на основе арабской графики с использованием некоторых дополнительных знаков для обозначения специфических аварских звуков. Особые знаки были даны и для гласных, которые в арабской графике обычно не обозначаются. Письменность эта, получившая название «новый аджам», не удовлетворяла потребности развернувшейся борьбы за ликвидацию неграмотности, так как была сложна для усвоения.

В 1928 г. принимается новый алфавит, в основу которого были положены знаки латинской графики. Новый алфавит сыграл положительную роль в развитии аварской письменности.

Ныне существующий алфавит (на русской графической основе) был принят в 1938 г.

Наряду с работой над алфавитами ученые и деятели просвещения постоянно занимались усовершенствованием орфографии, без чего молодой литературный язык не может развиваться успешно.

В аварском языке различают две диалектные группы (наречия): южную и северную. В первую входят диалекты: закатальский, анцухский, карахский, гидский, андальский, кахибский. В северную: хунзахский, восточный, салатавский. Существует смешанный переходный диалект — батлухский.

Выбор диалектной основы аварского литературного языка произошел без затруднений. Этому способствовало наличие устного межплеменного диалекта «болмац», который лег в основу литературного языка и сложился в Северной Аварии в результате процессов социально-экономической консолидации. Но и южные диалекты внесли свой вклад в развитие литературного языка. Последний в свою очередь способствует стиранию граней между ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О языках народов СССР"

Книги похожие на "О языках народов СССР" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Магомет Исаев

Магомет Исаев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Магомет Исаев - О языках народов СССР"

Отзывы читателей о книге "О языках народов СССР", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.