» » » » Эван Хантер - Охота на сыщиков


Авторские права

Эван Хантер - Охота на сыщиков

Здесь можно скачать бесплатно "Эван Хантер - Охота на сыщиков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство ВААП-ИНФОРМ, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эван Хантер - Охота на сыщиков
Рейтинг:
Название:
Охота на сыщиков
Автор:
Издательство:
ВААП-ИНФОРМ
Год:
1991
ISBN:
5-85212-010-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охота на сыщиков"

Описание и краткое содержание "Охота на сыщиков" читать бесплатно онлайн.



Эд Макбэйн — псевдоним популярного в США автора остросюжетных произведений Ивана Хантера. Неизменные герои Макбэйна — полицейские вымышленного города, в котором, впрочем, без труда узнается Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Сан-Франциско, любой другой американский мегаполис. Детективы Э.Макбэйна насыщены социальными коллизиями современного мира, написаны увлекательно, отличаются умной, ироничной манерой изложения.






Гарри моргнул и уставился в блестящую поверхность стойки.

— Где? — настаивал Буш.

— На Калвер.

— Где точно на Калвер?

— Угол Калвер и Мэйсон. Послушайте, ребята…

— А этот малый говорил что-нибудь вроде того, что не любит полисменов? — спросил Карелла.

— Нет, что вы! — поспешно ответил Гарри. — Да он неплохой пацан. Перебрал в тот вечер, вот и все.

— Ты знаешь Майка Риардона?

— Конечно, — обрадовался Гарри.

— А этот твой малый знает Майка?

— Понятия не имею.

— Как его зовут?

— Послушайте же, ну, набрался парень, вот и все. Да и когда это было!

— Зовут его как, тебя спрашивают!

— Фрэнк. Фрэнк Кларк.

— Как по-твоему, Стив? — обратился Буш к Карелле. Карелла с сомнением пожал плечами:

— Слишком легко и просто. По-моему, пустой номер.

— А все же давай проверим, — предложил Буш.

Глава 4

В густонаселенных домах царит множество запахов, и это не один только запах капусты. Для многих запах капусты представляется приятным здоровым запахом, и найдется немало людей, которые отвергают настойчивую пропагандистскую болтовню, обязательно связывающую капусту с нищетой.

Запах в густонаселенном доме — это запах жизни.

Это запах всех функций жизнедеятельности: пота, стряпни, испражнений, размножения. Все эти запахи сливаются в одно гигантское зловоние, которое так и бьет в ноздри, как только попадаешь в подъезд. Потому что запах копится внутри дома десятками и десятками лет. Он пропитывает доски пола и просачивается сквозь стены. Он липнет к перилам и стелется по линолеуму на ступенях. Он забивается в углы и роится вокруг голых лампочек на лестничных площадках. Запах здесь присутствует всегда, днем и ночью. Но этот запах жизни никогда не знает ни сияния солнца, ни хрупкого мерцания звезд.

Вонища стояла здесь и в три часа утра 24 июля. Стояла во всей своей мощи, спертая не остывшими от дневного зноя стенами. Она обрушилась на Кареллу и Буша, едва они переступили порог. Карелла звучно чихнул, зажег спичку и осветил почтовые ящики.

— Вот и он, — обрадовался Буш. — Номер три Б.

Карелла задул спичку, и они направились к лестнице. Под ней теснились выставленные на ночь мусорные баки. Источаемый ими аромат органично вплетался в многоголосый хор прочих запахов, и все вместе они согласно сливались в богатейшее попурри гниения. Дом спал, но запахи бодрствовали. На втором этаже разносился чей-то оглушительный храп. На каждой двери низко над полом в услужливом ожидании молочника уныло свисали проволочные петли для бутылок.

На одной из дверей была укреплена плакетка с надписью „Спаси нас Бог!“, а за ней наверняка находился „полицейский замок": стальной брус, одним концом на шарнире вмурованный в пол, а другим упертый в дверную створку.

Карелла и Буш вскарабкались на третий этаж. Лампочка на лестничной площадке не горела. Буш чиркнул спичкой.

— Вон его дверь, через площадку. У него там 45-й калибр, не забыл?

— Хочешь составить все по высшему разряду? — засомневался было Карелла.

— А какого черта? Моей жене еще рановато получать по страховке, — твердо заявил Буш.

Они прокрались к двери и прижались к стене по обе стороны от нее. Привычно изготовили револьверы. Карелле на секунду подумалось, что оружие может и не понадобиться, но осторожность еще никому не повредила. Он постучал левой рукой в дверь.

— Спит, наверное, — предположил Буш.

— Значит, совесть чиста, — пошутил Карелла и снова постучал в дверь.

— Кто там? — раздался голос за дверью.

— Полиция. Открывайте.

— О, боже, — пробормотали в квартире. — Минутку.

— Похоже, стрельбы не будет, — заметил Буш и спрятал револьвер в кобуру.

Карелла последовал его примеру. В глубине квартиры скрипнула кровать, и женский голос произнес:

— Что там такое?

Они услышали приближающиеся к двери шаги, кто-то завозился с „полицейским замком“, тяжелый стальной брус с лязганьем упал на пол. Дверь приоткрылась.

— Что нужно? — спросил голос через образовавшуюся щель.

— Полиция. Есть ряд вопросов.

— Среди ночи? Нельзя до утра подождать?

— Боюсь, нельзя.

— Да что стряслось-то? Воры в доме?

— Нет. Нам нужно спросить вас кое о чем. Вы ведь Фрэнк Кларк?

— Ну? — ответил Кларк. — Покажите ваш жетон.

Карелла достал из кармана кожаный бумажник, к внутренней стороне которого был пришпилен его жетон. Он подержал его перед щелью.

— Не видать ничего, — пожаловался Кларк. — Секундочку.

— Кто там? — спросила женщина.

— Полиция, — пробурчал Кларк.

Он отошел от двери, и в квартире вспыхнул свет. Кларк вернулся к двери, и Карелла снова поднес к щели бумажник с жетоном.

— Ага, теперь вижу, — сообщил ему Кларк. — Так чего нужно-то?

— У вас есть пистолет 45-го калибра, Кларк?

— Что?!

— Пистолет 45-го калибра.

— Господи боже мой, и это все? И из-за этого вы барабаните в дверь среди ночи? Вы вообще в своем уме? Мне утром на работу.

— Есть у вас пистолет или нет?

— А кто вам сказал, что он у меня есть?

— Вас это не касается. Так есть или нет?

— А вам-то зачем знать? Я весь вечер был дома.

— И кто-нибудь сможет подтвердить это под присягой?

Кларк понизил голос:

— Послушайте, я не один, понимаете? Войдите же в мое положение!

— Как насчет пистолета?

— Ну, есть, есть у меня пистолет.

— 45-го калибра?

— Ага, точно, 45-го.

— Не возражаете, если мы на него взглянем?

— Да зачем вам? У меня есть разрешение.

— Нам бы все же хотелось посмотреть на ваш пистолет.

— Господи! Что же это такое? Я же говорю вам, у меня есть разрешение. Что я вам сделал? Чего вам от меня нужно?

— Взглянуть на ваш пистолет, — настаивал Буш. — Несите его сюда.

— Не имеете права вламываться ко мне без ордера на обыск. И нести пистолет не заставите. Не желаю — и точка, хоть вы тресните!

— Сколько лет вашей подружке? — неожиданно поинтересовался Буш.

— Что?

— Что слышали. Проснитесь, наконец, Кларк!

— Ну, этот номер у вас не пройдет, — обрадовался Кларк. — Ей двадцать один, и мы помолвлены к тому же.

Из соседней комнаты кто-то злобно заорал:

— Заткнитесь вы там, бога ради! Хотите трепаться всю ночь, найдите другое место!

— Может, позволите нам зайти, Кларк? — миролюбиво попросил Карелла. — А то мы всех соседей перебудим.

— А зачем мне вас впускать, — упорствовал Кларк. — Принесите ордер на обыск сначала.

— Слушайте внимательно, Кларк. Убит полисмен, и стреляли в него из пистолета 45-го калибра. На вашем месте я бы не стал упрямиться. На вашем месте я бы изо всех сил постарался доказать свою непричастность. Соображаете, Кларк?

— Полисмена убили?! Боже милостивый, полисмена? Что же вы сразу не сказали! Подождите минутку, добро? Всего секундочку!

Он отошел от двери. Карелле было слышно, как он разговаривает с женщиной и ее ответный шепот. Кларк вернулся к двери и снял цепочку.

— Заходите, — пригласил он.

Мойка на кухне была завалена грязными тарелками. Кухня представляла собой тесный прямоугольник шесть на восемь футов, к ней примыкала спальня. Ведущий в нее дверной проем загораживала молодая женщина, невысокая коренастая блондинка с опухшими со сна глазами, одетая в мужской купальный халат. Она поморгала на свет и враждебно уставилась на входящих в кухню Кареллу и Буша.

Кларк, коротышка с кустистыми черными бровями над карими глазами, с длинным перебитым носом и толстыми вывороченными губами, весь зарос щетиной. Одетый только в пижамные штаны, он, полуголый и босой, дожидался полисменов в кухне. Капающая из крана вода отстукивала на грязных тарелках свои незатейливые ритмы.

— Пистолет, — напомнил Буш.

— У меня есть разрешение, — стоял на своем Кларк. — Закурить-то можно?

— Вы у себя дома.

— Глэдис! — позвал Кларк. — Там где-то на комоде пачка сигарет. И спички прихвати, а?

Женщина исчезла в темноте спальни, а Кларк прошептал:

— Подходящее времечко вы выбрали для визита, ничего не скажешь! — Он попытался изобразить улыбку, но вид Кареллы и Буша обескуражил его в самом начале усилий, и улыбка так и не состоялась.

Женщина принесла мятую пачку сигарет, вытащила себе одну и протянула остальные Кларку. Тот закурил сигарету и вернул коробку спичек женщине.

— У вас какое разрешение? — спросил Карелла. — Ношение, хранение?

— Ношение, — ответил Кларк.

— Каким же это образом вам удалось?

— Сначала-то было только на хранение. Я зарегистрировал пистолет, как только вернулся из армии. Мне его подарили, — объяснил Кларк. И торопливо добавил: — Капитан наш подарил.

— Дальше.

— Ну вот, значит, получил я разрешение на хранение, а потом, когда устроился на работу к ювелиру, оформил разрешение на ношение оружия. Вроде мне приходилось перевозить кучу ценностей и все такое прочее, понимаете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охота на сыщиков"

Книги похожие на "Охота на сыщиков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эван Хантер

Эван Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эван Хантер - Охота на сыщиков"

Отзывы читателей о книге "Охота на сыщиков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.