» » » » Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)


Авторские права

Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Всегда в мире меча и магии возникает очень злобный король демонов с невероятной силой, армией и начинает угрожать миру. Силы добра всегда не в состоянии самостоятельно с ним справиться и ради победы над тёмным властелином призывают легендарного героя из другого мира. Герой приходит, проникается всеобщим горем да отправляется на войну со злом! И скажите мне, вам не надоело это лицемерие? Мне надоело. Почему эти «силы добра» не могут сами справиться со своим же злом? Какое право имеют вырывать нас из привычного окружения… привычного мира и затягивать в чуждый ради одной цели – сражаться? И с какого лешего именно мой друг должен стать этим хвалёным «героем»??? Я сыт по горло вашим лицемерием и просто так всё не оставлю! Обязательно найду способ вернуть друзей обратно и ни за что даже палец о палец не дарю ради их «бравых» целей! Никому меня не остановить в этом мире. Ведь сильней меня никого нет. Говорите герой самый сильный? Не смешите меня! Я его играючи уложу одной левой! Кто я такой? Меня зовут Хачикаге Суймей, Чародей.  






  После мгновения тяжёлого молчания, Фельмения аккуратно произнесла:

  – Однозначно… нет.

  – Вот как. Как я и предполагал, – на резкое заявление Фельмении король почему-то даже не удивился. А лишь принял, кивнув со словами что так и думал.

  – Однако же, ваше величество. Так ли всё было на самом деле, как вы говорите?

  – Кто знает…

  – Э…?

  – Я лишь сделал предположение. Так же как пока не заглянешь в коробку – не узнаешь наверняка, что внутри… Пока Суймей-доно сам не скажет, не важно насколько это звучит правдоподобно, всё выше сказанное останется лишь моими догадками.

  “Верно, всё выше сказанное – лишь мои предположения и догадки. Неважно насколько всё подходит под эти рассуждения, нельзя отрицать возможность, что так вышло просто совершенно случайно”.

  – Вот ка… поняла вас, ваше величество.

  Слегка покраснев, нахмурившись в напрягах мыслительной работы, Фельмения вяло ответила королю.

  “Запуталась? И не понимает, каковы же были его намерения? Могу понять её… ведь даже я, проводя долгий анализ переговоров, вряд ли до самой глубины сути добрался”.

  Однако…

  – Лишь одно могу сказать с уверенностью – Суймей-доно не ожидал, что я с извинениями преклоню голову.

  “Верно, это единственный момент, который Суймей-доно очевидно не предвидел. И именно потому что голова, которая ни при каких раскладах не должна преклоняться, преклонилась, он смог искренне открыться мне”.

  – Я же… не совсем понимаю…

  – Ничего. Не стоит излишне забивать себе этим голову.

  Ответил вновь низко приклонившей голову Фельмении, король снова окутал себя величественной аурой.

  – Что ж… Фельмения. Пора бы вынести тебе наказание.

  Фельмения не произнеся ни звука, молча и неподвижно застыла перед королём. Ведь сама признала, что готова понести любое наказание, ещё до прибытия этой ночью в помещение аудиенции Суймея. Остаётся лишь молча ожидать своей участи.

  – Как прикажете, ваше величество. Я готова принять любое наказание за содеянное.

  – В таком случае… придворный волшебник, Фельмения Стингрей. Я снимаю с тебя все твои привилегии как придворного волшебника и лишаю этого почётного титула. К тому же…

  А тем временем длинная тёмная ночь, как для короля, так и для чародея подошла к концу.


Перевод с японского и адаптация – Monix-sama.

Редактура и коррект – PlatonT.

Оформление – xelarez и VlaDai.

Стилистика – Monix-sama и PlatonT.


11: Герой отправляется в путешествие.

Королевство Астель. Королевский дворец Камелия. У парадных ворот. Рядом, возле главной дороги, выстроились доблестные рыцари королевства и королевская гвардия, целый оркестр музыкантов и нарядно одетые дворяне. В центре, по самой дороге, медленно едет очень нарядная и красивая карета с Рейджи, Мизуки и Титанией. Само собой, всё это действо сопровождается буйными овациями. За воротами замка наших героев уже ожидает новое столпотворение простых людей, живущих в городе при королевском дворце и, скорей всего, всех жителей ближайших земель. Все они собрались, чтобы лично лицезреть, как надежда всего человечества отправляется в своё первое путешествие и тепло проводить, изо всех сил желая удачи в пути.

  Наблюдая за всем этим грандиозным парадом, в честь знаменательного отправления Героя в его путешествие, Суймей немного недовольно отвёл глаза.

  – Вот он и пришёл…

  Верно, как Суймей и сказал – наконец этот день наступил. Знаковый день. День начала путешествия. Сразу после окончания торжественного шествия Рейджи и его пати, взяв с собой несколько рыцарей, так и поедут дальше… в путешествие по уничтожению Владыки тьмы.

  Суймея же одолевало тяжёлое чувство удручения. Вот и пришёл этот знаковый момент.

  Однако Рейджи же весь сияет на своей карете. В предвкушении предстоящего путешествия ли? Или просто пытается развеять своё напряжение и нервы улыбкой? Одному богу это ведомо.


  Однако, с так идущим ему выражением лица, он произнёс перед началом этого действа:

  – Что ж, я уезжаю.

  – Умеешь ты, вот так легко, в подобных ситуациях болтать…

  Уловив иронично-досадные нотки в голосе Суймея, Рейджи изменился в лице и с серьёзной интонацией ответил:

  – Тут ты не прав. Может, по мне скажешь, но я много думал на эту тему. Например о том, не ошибкой ли было тогда соглашаться.

  – Нет, что тут думать – ясен пень, ошибка. С какой стороны не глянь – ошибка.

  “Как бы ты не строил серьёзные моськи, я не куплюсь”.

  Стоило ответить в привычной для Суймея манере, как Титания шагнула вперёд, тревожно поднеся руки к своей груди:

  – Суймей-сама…

  Эта девушка – принцесса королевства Астель. Само собой, учитывая её положение, болезненно реагирует на любые слова, содержащие отрицание. Она, как и король, на стороне просящих помочь в уничтожении короля демонов. И как король испытывает некое чувство вины. Но по ощущениям… оно отличается от отцовского.

  Рейджи тут же нежно похлопал её по плечу, пытаясь прогнать тревоги, затем со взглядом наполненным железной силой воли обратился к Суймею:

  – Нет. Тут ты снова не прав, Суймей. Неважно, отправлюсь ли я в путешествие или нет, армия демонов всё равно вторгнется в человеческие королевства. Поэтому, и нам, уже не способным вернуться обратно, негде будет спрятаться от опасности. Тогда в любом случае, рано или поздно, придётся сражаться с королём демонов. Этого не избежать. Хотя не скажу, что именно нам лично… Вот и подумал, если сейчас отправиться и сразиться с различными врагами… так сказать опыта набраться, то может в ответственный момент это поможет сражаться с главным врагом и выжить. Конечно, я говорю о случае если придётся лично драться с Владыкой Тьмы, – Рейджи искренне открыл Суймею, что у него на душе.

  “Спонтанно согласившийся выполнить безумную просьбу… но, как я и думал, этот парень продумывает чётко, что делать на будущее. Перспективы хуже некуда, но если поставить себя на их место… если прямого столкновения с королём демонов никак не избежать, то и подобная подготовка будет неплохой идеей”.

  Придя к подобному умозаключению, Суймей решил больше не вредничать и продолжить разговор:

  – Рейджи, а тебе не приходила в голову мысль, что если без перерыва убегать, то однажды кто-то, да и победит короля демонов?

  – Ну… в моём личном жизненном опыте подобное удачное стечение обстоятельств ни разу не произошло. Тем более… мне кажется, если так никто и не победит, то нас всех будет ждать лишь погибель.

  “Оптимизма – ноль. Ну, хоть рационально соображает. Однако…”.

  – Ты же постоянно, сломя голову, несёшься вперед, ни о чём не думая.

  – А это плохо?

  – Не то чтобы мне не нравилось… но, думаю, в этот раз лучше без этого. Это тебе не школьные хулиганы или уличные бандиты.

  Суймей неожиданно вспомнил прошлое:

  Тесно общаясь с Рейджи нередко бывало, когда его чувство справедливости выходило из-под контроля и приходилось иметь дело с подобной швалью. В результате решали всё кулаки, удача и «волшебная» помощь Суймея. Но в этот раз всё иначе. Враг не мелкие хулиганы, а какие-то там супердемоны. Так что вероятность разрулить ситуацию как обычно неуклонно стремится к нулю.

  Однако Рейджи с уверенностью ответил:

  – Ну, и я дольно сильно изменился с тех пор.

  – Ох, язык у тебя как помело. На один мой аргумент сразу найдёшь три отговорки.

  – А-ха-ха… – глядя на обескураженное выражение Суймея, Рейджи задорно посмеялся.

  “Наслаждаешься привычными перепалками? Нет, я не спорю… мне самому по душе”.

  И выслушав мысль Рейджи до конца, Суймей решил высказать, что он думает по этому поводу:

  – Понял я тебя… Если говоришь, что идёшь не на смерть, а, чтобы выжить – мне нечего тебе возразить. Только прошу – не бросайся в безрассудство.

  “Понял, что не спонтанно отправляешься, а со своими мыслями в голове. Как говорится: безбашенность безрассудству рознь. Если стараешься ради выживания, то и мысли генерируются во имя выживания. И, само собой, действия тоже в эту сторону начинают двигаться. Однако просто не могу лишний раз не предупредить”.

  Рейджи снова пытаясь строить серьёзную физиономию произнёс:

  – Не беспокойся. Сейчас быстренько наведаемся к владыке тьмы и…

  – ЭЙ!

  – А-ха-ха! Шучу! В первую очередь – мне сильней надо стать.

  “Стоило разок злобно на него гаркнуть, как Рейджи неловко начал смеяться, говоря, что шутит.

  Мы тут на серьёзные темы говорим, а ты свои шуточки в разговор вставляешь… Нет. Наверняка он в глубине души беспокоится и боится. Но если ходить всё время напряженным с серьёзной моськой – быстро сдуешься… вот и «спускает пар» как может. Поэтому и вставляет шуточки в серьёзные разговоры, чтобы дурачеством разогнать тревожные мысли. Тогда я и всерьез его отчитать не могу… Как уж тут злиться? Его ведь со всех сторон называют Великим Героем и возлагают огромные надежды. Наверняка это его единственное возможное сопротивление давлению окружения”.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)"

Книги похожие на "Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хицуджи Гамей

Хицуджи Гамей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хицуджи Гамей - Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Магия другого мира так отстаёт! Том 1 (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.