Анна Гринь - Веер маскарада

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Веер маскарада"
Описание и краткое содержание "Веер маскарада" читать бесплатно онлайн.
Дороги, дороги… Вечно они куда-то ведут! А мне не сидится на месте, всё хочется куда-то ехать, идти, бежать. У кого-то торговый тракт под ногами, у кого-то — лесная тропка, а есть и такие, что пробираются по волчьему следу. У меня свой путь, и в нем столько всего, что уже и не понять, когда тонкие пластинки веера жизни сменяются и все вокруг преображается. Но у меня есть свой веер, веер маскарада! Посмотрим, какой путь укажет он мне.
— Я выбираю четвертый вариант: уносить отсюда свои головы и никогда больше с Эфроном не пересекаться, — хмуро изрек Карр, шнуруя ботинки.
— И как ты себе это видишь? — удивилась я. — Через окно? Допустим. Но сейчас ночь! Из города нас никто не выпустит — ворота уже заперты, а завтра с утра у выездов стража получит приказ задерживать всякого, похожего на мага!
— Эмм, тише, — хлопнул меня по плечу Карр. — Это же не столица. Маленький городишко… Вряд ли здесь так уж…
— Карр!.. — простонала я, теряя терпение.
— Успокойся, — еще раз велел мне парень. — Я здесь бывал раньше! Я знаю способ выбраться из города, минуя стражу. У меня лишь один вопрос.
— Какой еще вопрос?
— Как ты относишься к трущобам? — озвучил Карр.
— По — твоему, сейчас есть время привередничать? — бросила я, теряя остатки терпения. — Главное, чтобы там я не встретила Эфрона. Все остальное я переживу.
Глава 8
Тайны, произнесенные за кружевом веера, быстро перестают быть таковыми.
«Краткий курс придворного флирта, том первый»
Выбраться из гостиницы через окно на втором этаже и вывести коней из конюшни, обвязав им копыта тряпками, оказалось самым легким. По Тиссе, даже в поздний час усеянной любопытствующими, мы из одной части города добирались в другую больше двух часов, петляя по таким узким улочкам, что порой седла с притороченными к ним сумкам приходилось нести в руках. И даже тогда кони крупами задевали стены соседних домов. Я, не переставая, ворчала на Карра, выбиравшего дорогу, хотя и была не довольна собой за это. Парень не обращал на меня внимания, темным силуэтом маяча всегда на несколько шагов впереди, хотя при прыжке из окна он подвернул ногу и теперь отчетливо прихрамывал.
Слабо представляя, где мы находимся, я ориентировалась лишь на дома кварталов и запах. Когда чистенькие улочки сменились запустением, а в воздухе разлился невыветриваемый дух красильных мастерских и дубилен, которыми Тисса славилась, я решила, что мы уже близки к восточным стенам города. И не ошиблась.
Тихонько проскользнув мимо огромных амбаров, в которых днем и ночью трудились местные умельцы, окрашивая выделанные здесь же кожи и привозимый с юга княжества лен, мы оказались перед целыми улицами разваливающихся ветхих строений.
— Что здесь было раньше? — От моего неосторожного движения одна из опор ближайшего крыльца чуть покосилась, но выдержала, хотя скрип и скрежет перепугал меня до дрожи. Молчун даже ухом не повел, зато конь Карра протяжно заржал. — Вот blrh!
— Склады и жилье рабочих… — вздохнул Карр. — Но из‑за нового наместника число красилен сократилось, и люди уехали в другие города в поисках работы, а дома здесь никто не занял. Купцам не хочется выкупать землю, которую еще предстоит очистить, а больше ни у кого не хватит денег на то, чтобы что‑то здесь построить. Жить же в таких развалюхах не хотят даже попрошайки.
— Вот умные, да. Что мы тут забыли?
— Смотри, видишь? — Карр указал куда‑то вперед.
Я, естественно, ничего не различила в темноте, кроме пары почти плотно стоящих одна к другой халуп. Стоило попробовать усилить зрение, как парень на меня зашикал и ударил по руке. Дернувшись, я и сама хлопнула себя по локтю, поняв, что могу привлечь внимание даже слабым магическим импульсом.
Пока мы не творим магию, наше местоположение почти невозможно вычислить.
Еще раз себя стукнув, я последовала за Карром. Уже скрывшись в проходе, парень обернулся ко мне, но вместо оклика тихо протяжно ругнулся. Проследив за его взглядом, я уставилась на небо.
— Вот blrh! — громко воскликнула я, рассматривая длинный символ, висящий в воздухе. — Еще час назад ничего такого не было!
— Чувствуешь? — глухо спросил Карр.
Я расстроено кивнула. Пока он не озвучил, я не могла понять, что за странный холод пробирает до самых костей, хотя воздух в стенах города был куда теплее, чем на открытых равнинах. Теперь эти подозрительные ледяные пальцы, ощупывающие нас, виделись отчетливо, как еле заметный серый дымок. Да и знак поиска над центром города говорил о многом.
— Что будем делать? — Карр напряженно замер, боясь сдвинуться с места.
Я тоже остановилась, зная, что магия поиска лучше реагирует на движущиеся объекты.
— Есть три варианта, — после секундного раздумья, ответила я. — Можно просто продолжить путь, надеясь уйти от погони…
— Уверена, что Эфрон за нами погонится? — удивился Карр.
Я ответить не успела, на проулок, в котором мы стояли, обрушился неожиданный шквальный ветер, вгрызаясь в рассохшиеся доски домов. Меня пихнуло в спину, принуждая втиснуться в проход и прижаться к хвосту коня Карра. Только от удивления тот не лягнул меня ногами.
Ветер, начавшийся столь внезапно, почти сразу же и стих, принося с собой отчетливый шепот, слова в котором мы разобрать не успели.
— Вариант номер два: действовать в открытую и уносить ноги под покровом какой‑нибудь отводящей поиск магии, — я отлипла от крупа коня и подалась назад.
— Я такую не знаю, — напомнил Карр.
— Ну, ты же вспомнил магию забвения для стражников! — ехидно заметила я. — А такое простое не знаешь.
— Еще варианты?
— Разделиться по выходу за пределы города и встретиться уже на тракте где‑нибудь на подъезде в Мукошу или вовсе прямо в столице княжества.
Карр некоторое время молчал, но потом произнес:
— Возможно, нужно попробовать разойтись и добираться поодиночке.
— Так, по крайней мере, меня точно Эфрон не размажет по земле с тобой на пару, — напомнила я. — Решили?
Парень кивнул и развернулся, продолжая пробираться по узкому проходу. Я повела мерина следом, пока Карр не скрылся за низко нависающими плетьми плющевидного дринистока, уже успевшего развернуть молодые листья, похожие формой на нарисованные сердечки.
Прямо за ворохом веток открылся провал в стене, пройдя сквозь который я оказалась в узком коридоре между двух каменных стен с низко нависающим потолком, часть которого обвалилась.
— Иди за мной, — велел Карр.
Как выяснилось, уже через десяток метров в стене зияла вторая дыра, ведущая за пределы города. Через нее мы и выбрались.
— Разъезжаемся? — уточнил Карр.
— Подожди, — я передала ему поводья и углубилась в поиски в сумках. — Да где же?.. Ах, вот они!
Я извлекла плотный сверток из белого полотна и осторожно его приоткрыла, стараясь не касаться содержимого.
— Дубликаторы? — опешил Карр. — Как тебе удалось их сделать? Сработают?
Я предпочла не отвечать. Пластинок с внесенной в них магией было неимоверно жалко, но избавиться хоть на время от возможного наказания бывшего крина хотелось, все же, больше. С сожалением поглядев на прямоугольные плашки с начертанной на них схемой воспроизведения, которые лишь непосвященному могли показаться двумя одинаковыми пластинками высушенной глины, я протянула их Карру.
— Как следует прижми большой палец к одной, — напомнила я.
Чуть не застонав, когда парень проделал требуемое, я так же приложила палец ко второй пластинке. Затем вернулась в проход и бросила дубликаторы прямо на землю.
— Разбить не хочешь? — удивился Карр.
— Нет, — покачала головой в ответ. — Это создаст явный след, а нам не нужно, чтобы Эфрон сразу же сюда примчался. Кто‑нибудь наступит на дубликаторы… сам крин или кто‑то, кто здесь пройдет, но это должно быть тогда, когда мы окажемся достаточно далеко.
Мы вскочили в седла и поскакали вперед, держась подальше от дороги, огибающей город. Единственным нашим ориентиром был еле зарождающийся рассвет.
— Мне уже начинает казаться, что зря мы переполошились, — вдруг признался Карр. — Ну, ищет Эфрон тех, кто заколдовал стражников, но это его работа! И знак повесил… Ну, знак. И что? Сильный маг уже бы явился сюда по следу…
Он резко замолчал. Резкий ответ так же застрял у меня в горле. Не смотря на то, что от города мы удалились на добрый километр, треск раздавленной каблуком пластинки застал нас обоих врасплох. Дернувшись, мы, не сговариваясь, завернули коней в противоположные стороны, вдавив пятки в бока животных.
Я не могла видеть и чувствовать, что именно сейчас происходит у городских стен. Магия дубликаторов при их разламывании создавала морок своего владельца. От силы исполнителя пластинок зависела продолжительность существования копии. Мои доживали до десяти минут, что можно было считать личным достижением. Небольшая подправка основы позволила полностью оборвать связь морока с создателем, а так же погасить магический импульс воспроизведения. Эфрон, увидев нас с Карром, возможно примет мои чары за обычную попытку создать слабенький портал, хотя с него станется распознать попытку маскировки и сущность мороков.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Веер маскарада"
Книги похожие на "Веер маскарада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Гринь - Веер маскарада"
Отзывы читателей о книге "Веер маскарада", комментарии и мнения людей о произведении.