Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кицуне. Трилогия"
Описание и краткое содержание "Кицуне. Трилогия" читать бесплатно онлайн.
Это рассказ о простом парне, в судьбе которого постоянно причудливо сплетаются удача и невезение, и его задании, полученном от высших сил, вырвавших того из круга перерождений. И что же делать несчастному попаданцу в новом, известном ему только "с той стороны экрана" мире, где правят бал Синигами и Пустые? Плыть по течению? Выполнить задание? Или же доказать что и он чего-то стоит? (Не ждите от текста большого драматизма или серьезности. Данное произведение задумывается как легкое чтиво, хотя кто знает куда оно придет в итоге...)
- "Грязно играешь - над ребенком издеваешься". - Заявила Ревность из моего подсознания.
- "А за попытку соблазнения невинной девушки я тебе еще устрою! Тебе что, уже имеющихся мало?" - Выдала она.
- "Где ты видишь соблазнение? А тонкое издевательство она заслужила своим поведением еще в первый месяц! И вообще - не начинай, мне твои приступы ревности за последний месяц не то чтобы надоели, но уши вянут". - Ответил я, обращаясь к своему зампакто.
- Хмпф, буду я пробовать эту бурду. - Наконец очнулась Хиори. Угу, как же, ты только пылающие щеки спрячь, и пальцы крестиком не складывай за спиной, все же прямо за тобой зеркало в полный рост.
Сзади раздался кашель. Верю! Прямо с ходу. Заболевший медик, специализирующийся на еде из реацу - это даже не смешно. Вот только что-то и меня с рожицы Саругаки на "кашель" пробивает, может поддержать эту страшную эпидемию гриппа среди жнецов?
- Ну ладно, я побежал. Спасибо за урок, Хикифуне-сан. - Сказал я с поклоном.
- Я же просила, просто Кирио. - Ответила она.
- Хорошо, Хикифуне-сан. - Э нет, что-то мне подсказывает, что лучше мне не переходить с вами на панибратский диалог. Если к Хиори я отношусь как к избалованному ребенку, то свое точное отношение к вам я определить не могу, но предчувствие чего-то не хорошего где-то в глубине сознания все же колышется.
Выйдя из бараков двенадцатого отряда, я морально приготовился к прохождению полосы препятствий, все же сегодня выходной, а значит большинство синигами в своих бараках или рядом с ними. Мне же предстоит кросс с препятствиями, причем без использования сюнпо, ибо Кьёраку прекрасно чувствует вспышки моей реацу, а провести день, соревнуясь, кто кого перепьет, мне не хочется. Особенно учитывая, что результат и так известен.
Одиннадцатый отряд я прошел без особых проблем, но все равно на максимальном темпе своего шага. Хоть я тут и многим знаком, но далеко не всем, а напоминать о репутации четвертого отряда, думаю, не стоит, как и об отношении одиннадцатого к оному.
Десятый я проскочил быстрым шагом, ибо капитаном там был отнюдь не отец Ичиго, собственно отец будущего "мультифрукта" еще даже в академии не отметился, так что это в очередной раз подтверждает, насколько я далеко залетел вперед событий будущих.
А вот в девятом отряде удача от меня отвернулась, я снова встретил её! Маширо Куно. Страдалица от неудачной влюбленности в своего капитана. Подхватив меня под локоть, она вновь утащила меня в свою обитель - жаловаться на жизнь вообще и Кенсея в частности. Завидую я её капитану - у мужика стальная выдержка! Прощайте два часа моей жизни, которые я мог провести с большим толком.
Думаю, тут стоит пояснить, мы с ней не настолько хорошие друзья, так, знакомые, не больше. Просто каждый раз, когда её капитан куда-то исчезает, она, расстроенная, бродит рядом с казармами своего отряда, высматривая кого-нибудь из четвертого отряда. В очередной раз репутация нашего подразделения сыграла со мной злую шутку. Все почему-то считают, что у нас как не медик, так обязательно психолог, и нам приходится этот статус поддерживать. Так что мы и выслушаем, и посочувствуем, а самые опытные еще и посоветовать могут. Если учесть, что я не первый месяц хожу этим маршрутом, а Кенсей, чтоб ему икалось, по-моему, постоянно тикает из бараков своего отряда, то не трудно догадаться насколько часто я подрабатываю тут психологом!
Спустя два часа я вышел из бараков девятого отряда, уже не такой счастливый, как пару часов назад с территории Хикифуне-сан. Мне в спину неслись сочувственные слова привратников, с которыми я уже шапочно знаком, бедняги умудрились проштрафиться перед третьим офицером, сказав, что ей с Мугумурой-тайчо ничего не светит. Вы спросите, почему третьим, когда Куно должна быть лейтенантом? А это очередное подтверждение, что я появился слишком рано в Сейретее. Не могли меня мои работодатели позже закинуть? Хотя, возможно, что тогда бы я не успел раскачаться должным образом и провалил свое задание.
Территорию восьмого отряда я проходил очень медленно, осторожно, под скрытом и максимально притушив свое реацу. Но все равно, дважды чуть не налетел на высматривающего кого-то Кьёраку. Пожалуй, скоро я заработаю комплекс неполноценности на ниве выпивки с ним - русский, а перепить его не могу! В придачу еще и фобию, если не придумаю путей обхода его владений, но при этом, не делая большой крюк.
На территории седьмого отряда я вздохнул с облегчением, как оказалось, зря. Сейчас там капитаном не Лав Айкава, а его предшественник, суровый дед, отдаленно напоминающий Генрюсая. Хм, может это его сын? Сам Лав сейчас занимает должность лейтенанта в этом отряде. Но речь сейчас не об этом, а о том, что из ворот бараков этого отряда, прямо у меня перед носом, вышел Укитаке. Этот высокий и немного бледный мужчина, болеющий непонятной мне болезнью, был по совместительству капитаном тринадцатого отряда, так что мимо него я как раз не проходил по возвращению в свои бараки с уроков кулинарии. Но главное не это, а то, что он лучший друг Кьёраку. Стоит ли говорить, где я оказался спустя пятнадцать минут?
Спустя три часа и две бутылки саке (сегодня никто не спешил, так что потягивали мы их медленно и с расстановкой), я почти в трезвом состоянии продолжил свой путь.
Но, проходя через шестой отряд, я был в очередной раз остановлен. Да что за день то сегодня такой? Уже Ревность у меня в сознании в голос ржет, всхлипывая: "хозяин, не надо больше". Будто это от меня зависит!
На этот раз я был перехвачен нынешним лейтенантом шестого отряда Соджуном Кучики, старшим сыном нынешнего капитана Гинрея и будущим отцом Бьякуи.
- А, это вы, Кэнго-сан. - Вот за что я их люблю, так это за вежливость, присущую истинным аристократам. - Нам как раз требуется ваша помощь, у Гинрея-доно опять спину прихватило. - Уже не так высокопарно и значительно тише закончил он. Нет, ну это уже издевательство! Почему спина этого старого прототипа Бьякуи, разве что с шикарными усами, да без заколок, постоянно прихватывает именно когда я прохожу мимо?
- Веди. - С грустным вздохом ответил я, делая самое страдальческое лицо из своего арсенала. По крайней мере, здесь меня всегда ждут и напоят отборным чаем. Так поможем же дедушке ради прекрасного, элитного сорта высокогорного чая! А нет, не так, ради славы четвертого отряда и безвозмездной помощи ближнему! Вот, так лучше.
- "Хозяин, хватит, может все же воспользуетесь сюнпо, с Кьёраку вы уже посидели, так что бояться нечего, а Айзен еще даже не лейтенант, так что реагировать на прошедшего мимо лейтенанта четвертого отряда он не будет". - Выдала хихикающая зампакто. Хм, мысль конечно хорошая, но я слишком хорошо помню реацу этого монстра, так что лучше лишний раз перестраховаться. А то решит, что у меня сюнпо развитое и сделает надо мной какую гадость, как с вайзардами или менее удачливыми синигами. Один только "белый" пустой чего стоит.
Спустя примерно час я выбрался из бараков гостеприимного шестого отряда. Территорию пятого отряда я проходил под еще большим количеством защит, я еще и иллюзию пустого места на себя навесил. Не факт, что против Айзена поможет, про Шинджи я и вовсе молчу, он даже своего будущего лейтенанта находить умудрялся, но мне так спокойней, и это не паранойя!
Вот я и прибыл в родные пенаты, как раз к ... ужину, нет, ну где справедливость в этом мире спряталась? Так, теперь в темпе вальса надо приготовить что-нибудь для Уноханы, а то по выходным она тоже порой заглядывает потренировать одного лейтенанта. Угу, как же, и всевозможные блюда различных кухонь мира тут совершенно не при чем. Хотя кто её знает, может это и правда для неё лишь приятный бонус, но не главное в списке дел.
Глава 16 Очередные проблемы.
В подобном ключе моя жизнь протекала еще несколько месяцев, а затем, в очередной раз выходя из бараков отряда своего учителя кулинарных дел, я столкнулся с Уноханой. Вроде ничего страшного, мы и раньше часто по всему Сейретею сталкивались, и вообще я с ней приличную часть своей жизни в обществе душ провел, но в этот раз я себя почувствовал, будто я вор и меня поймали с поличным. Задавив это странное чувство, (подумаешь, готовку совершенствую, что здесь такого?) я, не дав вильнувшему взгляду окончательно уйти в сторону, спокойно поздоровался с капитаном своего отряда и отправился дальше, у меня еще впереди занятия с Ашидо, да и о Сой Фон с Наоки забывать не стоит. Правда их я на данный момент сильно обогнал, так что теперь спокойно ухожу от их атак на одних лишь инстинктах, да так, что даже скорость Шаолинь не помогает. Хотя и это понятно, все же Кано гораздо выше нынешней планки представительницы клана Фон в скорости, а в силе и подавно.
Ничего не сулило беды, но через два дня меня к себе вызвала Рецу-сан для какого-то поручения, как я подумал вначале.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кицуне. Трилогия"
Книги похожие на "Кицуне. Трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шпик Алексей - Кицуне. Трилогия"
Отзывы читателей о книге "Кицуне. Трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.