» » » » Дуглас Престон - Проект «Кракен»


Авторские права

Дуглас Престон - Проект «Кракен»

Здесь можно купить и скачать "Дуглас Престон - Проект «Кракен»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дуглас Престон - Проект «Кракен»
Рейтинг:
Название:
Проект «Кракен»
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-84351-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проект «Кракен»"

Описание и краткое содержание "Проект «Кракен»" читать бесплатно онлайн.



Группа ученых в НАСА работает над амбициозным проектом: планируется отправить автономный исследовательский зонд на спутник Сатурна. Обычное программное обеспечение тут не справится, но одна гениальная программистка совершает чудо, создав для зонда полноценный искусственный интеллект. Увы, чудо оказалось с характером: осознавший себя цифровой разум решает, что в холодный и пустой космос не полетит. Устроив взрыв в исследовательском центре, программа скрывается на просторах Мировой сети. Как отнесутся к ней люди? И не решит ли искусственный интеллект объявить войну своим создателям?..






– Какого черта?! – вскрикнула Мелисса.

Кран, по-прежнему пытаясь выполнить полученную команду, вернулся на место и продолжил безжалостный спуск, выставив крюк.

Включился двигатель «Эксплорера», и плот отодвинулся, снова оттолкнув крюк своим захватом.

– Проклятье! – охнул Джек. – Эта штука убегает от крана!

– Что происходит? – спросил Энтони, пристально глядя на Мелиссу.

– Это… Думаю, программа перешла в режим защиты, – пробормотала та.

Гровс снова повернулся к Стейну:

– Джек, выключи «Эксплорер». Отключи питание. Мы подберем ее так.

Стейн ввел новую команду и покачал головой:

– Я по-прежнему не получаю ответа.

– Переключи «Эксплорер» в безопасный режим, – велел руководитель.

Снова стук клавиш и голос Джека:

– Никакой реакции.

– Мелисса? – опять повернулся Тони к разработчице программы.

– Я не понимаю, что происходит, – отозвалась девушка.

– Программа перешла в аварийный режим выживания, – послышался голос Меланкур. – В этом режиме она должна игнорировать все команды из центра управления и действовать автономно.

– Просто зацепите его и вытащите оттуда, – повысил голос Гровс.

Шепард стала внимательно смотреть, как Стейн снова попытался установить кран над плотом. «Эксплорер» метнулся в сторону, ударился о стенку резервуара и отскочил. Энтони услышал звук удара. Плот приблизился к другой стенке и снова столкнулся с ней.

– Остановите кран, – приказал Гровс. – Немного передохнем.

– Давайте откачаем жидкость из резервуара, – предложил Джек. – Это обездвижит плот, и мы сможем его подцепить.

– Хорошая идея, – согласился руководитель проекта. – Включите насосы.

С громким жужжанием открылись клапаны, и насосы заработали. «Эксплорер» не останавливался: он метался из стороны в сторону, отскакивая от стальных стенок, каждый раз с громким стуком. Камера на механической руке продолжала поворачиваться, вверх-вниз и вправо-влево.

– Существует какой-то способ выключить его? – закричал Гровс. – Он же повредит себя!

– Бесполезно, – сказал Стейн. – Он не подтверждает моих команд.

Тони в очередной раз повернулся к мисс Шепард:

– Мелисса, что происходит?

– Дайте я попробую, – попросила она Джека вместо ответа.

Ее друг подвинулся, и программистка яростно застучала по клавиатуре. На экране она видела, что плот снова остановился у стенки резервуара и теперь вытягивал механическую руку вверх. Рука принялась ощупывать поверхность, слегка постукивая по ней. Этот стук был слышен всем.

Мелисса посылала команду за командой, но плот не подтверждал их получение и не реагировал на них, даже когда она перешла с английского на язык программирования: «Эксплорер» вообще отказывался выполнять любые команды. Плот продолжал выстукивать боковую стенку резервуара, словно искал выход.

Стук становился все громче, настойчивее.

– Патти, что делает программа? – спросила Шепард свою заместительницу.

– Она застряла в аварийном режиме выживания, и все программные модули работают одновременно, – отозвалась та. – Загрузка центрального процессора – девяносто девять процентов. Задействованы все ресурсы.

Удары стали громче, и послышалось царапанье – это звук заполнил все помещение. Толпа взволнованно загудела. Люди понятия не имели, что происходит, но чувствовали: что-то пошло не так.

– Мелисса, ради всего святого, отключи его! – завопили на изобретательницу со всех сторон.

– Я пытаюсь!

Теперь «Эксплорер» начал бить захватом по стенке резервуара – один раз, затем еще. Громкий звук разнесся по всему огромному помещению. Толпа зрителей всколыхнулась и попятилась, отступая от резервуара.

Шепард не отрывала взгляда от экрана. В это было невозможно поверить. Программа сошла с ума.

– Джек, я не знаю, что делать! – выкрикнула ее создательница.

– Через секунду он будет на дне резервуара. Тогда мы сможем подцепить его и отключим вручную, – пообещал ее друг.

Насосы работали на полную мощность, уровень жидкости уменьшался, и на ее поверхности появились водовороты.

Бум! Бум! Титановый захват «Эксплорера» с еще большей силой стал ударять в стенку.

– Что, черт возьми, он делает?! – воскликнул Гровс.

– Он… реагирует на воображаемую угрозу, – ответила Мелисса.

А потом послышалось жужжание. Программистка не сразу сообразила, что это, но потом поняла: встроенный бур. «Эксплорер» вытянул металлическую руку и нацелил бур на стенку резервуара, расстояние до которой стремительно сокращалось.

– О, нет!.. – простонал Стейн. – Господи, нет!

Бур коснулся стальной стенки, и помещение заполнилось громким вибрирующим звуком.

Мелисса мгновенно поняла, что случится, если нарушить герметичность контейнера: мощный выброс легковоспламеняющегося метана, толинов и цианида водорода в насыщенную кислородом атмосферу. Смесь воспламенится. Будет сильнейший взрыв.

Звук бура стал громче, грубее. Это был алмазный бур высшего качества, и он быстро углублялся в стенку.

– Эвакуация! – крикнул Тони. – Всем покинуть помещение! Экстренная эвакуация!

Он схватил Шепард и попытался толкнуть ее к двери, но она стала сопротивляться, отказываясь покинуть пульт. Кто-то вскрикнул, и толпа отхлынула от резервуара.

– Джек! Ты тоже! Давай!!! – заорал руководитель проекта еще громче.

Стейн покачал головой:

– Секунду. Я должен это остановить.

Гровсу наконец удалось оттащить от пульта Мелиссу.

– Быстро! Шевелитесь! – скомандовал он остальным.

Люди растерянно пятились, сначала нерешительно, но затем их охватила паника, и кто-то уже перешел на бег.

– Джек! – закричала Мелисса. – Уходи!

Она попыталась схватить его за руку, но Энтони столкнул ее с платформы прямо в приближавшуюся толпу. Пронзительный звук бура становился все громче.

– Все уходят! Наружу! Любым путем! – крикнул Гровс. – Сейчас взорвется!

Включилась оглушительная сирена, и замигали красные огни. Люди, спотыкаясь и падая, бросились к ближайшим выходам. Они разрывали листы полиэтилена, которые отгораживали чистое помещение. На пол полетели папки, планшетные компьютеры и ноутбуки – все на бегу избавлялись от лишних вещей.

Мелиссу затянуло в охваченную паникой толпу и потащило к выходу. Она увидела, что Стейн остался за пультом – не бежал только он один.

– Джек, что ты делаешь?! – крикнула девушка. – Джек!..

Ее друг яростно стучал по клавиатуре, не обращая на нее внимания. Мисс Шепард попыталась повернуть назад, но это было невозможно – Тони по-прежнему стискивал ее руку, а толпа тащила за собой.

У самой двери программистка услышала, что бур просверлил стальную стенку. Раздался громкий хлопок, словно из бутылки шампанского выскакивала пробка, а затем оглушительный рев выходящего из отверстия метана. Теперь достаточно было одной случайной искры. Взрыв мог произойти в любую секунду.

Мелиссу тащила толпа, пытавшаяся протиснуться в узкое горлышко выхода. Люди обезумели – они толкались и кричали друг на друга, пытаясь выбраться наружу. Беспомощную изобретательницу вытолкнули в дверь, а потом через тамбур – на улицу, на зеленую лужайку. Она упала на траву, попыталась встать, чтобы вернуться, но ее снова сбили с ног. Люди разбегались, словно муравьи.

Тогда это и случилось. Громкое шипение, за которым последовал взрыв, подбросивший девушку вверх. Она перевернулась в воздухе, а затем снова упала на траву, с силой ударилась о землю и покатилась.

Лежа на траве – дыхание перехватило, в ушах звон, – Шепард увидела огненный шар, поднявшийся в небо вместе с сотнями белых обломков, которые выглядели безвредными, пока дождем не посыпались на землю, прямо на распластанных на траве людей. Мелисса поняла, что это металлические фрагменты крыши. За ней последовал медленно падающий снег из изоляции, казавшийся бесконечным. Отовсюду слышались крики и мольбы о помощи.

6

Она очнулась на холодной бетонной плите. Ее одежда превратилась в лохмотья, а тело было истерзано и изуродовано. Она долго лежала, не в силах понять, что с ней случилось. Наконец попыталась пошевелиться, протащить свое кровоточащее тело по бетону. Поначалу все вокруг было погружено в туманную тьму. Со всех сторон доносились невидимые и неразборчивые голоса. Увидев свет, она с трудом поднялась на ноги и, хромая, двинулась к нему. Там ее ждала шокирующая картина. В пятне света столетний мужчина задувал свечи на именинном пироге. Она смотрела, не веря своим глазам. Ей еще не приходилось видеть такого старика. Она понятия не имела, что люди стареют. Вскрикнув, она отпрянула и отступила в туман. Но в другом пятне света медленно проступила вторая фигура. Старая женщина, лежащая на кровати. Ее нижняя челюсть и часть лица отсутствовали, уничтоженные штукой, которую называли раком. Она снова отпрянула и наткнулась на третье пятно света, в котором на земле лежал человек. Вглядевшись в эту картину, она поняла, что это труп – человек был мертв. Труп разлагался и раздулся от газов. Истощенный мужчина в мантии стоял на коленях рядом с трупом, кланялся и бормотал странные фразы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проект «Кракен»"

Книги похожие на "Проект «Кракен»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Престон

Дуглас Престон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Престон - Проект «Кракен»"

Отзывы читателей о книге "Проект «Кракен»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.