Чарлз Уилфорд - Майами Блюз
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Майами Блюз"
Описание и краткое содержание "Майами Блюз" читать бесплатно онлайн.
- Ты говорил, что все еще неважно себя чувствуешь, Хок, - напомнил Билл. - Тебе не вредно разгуливать под палящим солнцем?
- Ничего, тут всего-то идти два квартала. К тому же что-то во мне адреналин взыграл. Надо немного успокоиться.
Войдя в бар, Билл с Хоком устроились у стойки. Майк поздоровался с Хоком за руку, взглянул на него неодобрительно и сказал:
- Борода у вас просто чудовищная, сержант.
- Врачи сказали, чтобы я не брился еще пару недель, - объяснил Хок. Вынув из внутреннего кармана пиджака один из конвертов, Хок отсчитал сто долларов и положил их на стойку. - Это в счет погашения моего долга. Сдачу оставь себе в качестве аванса.
- Ну зачем вы так, сержант. Вы же знаете, что мы всегда рады обслужить вас в кредит. Я сейчас проверю, сколько вы должны, а остальное верну.
- Нет-нет. Хоть раз хочу почувствовать себя человеком, который заплатил за выпивку вперед. "Эрли Таймс", пожалуйста. Неразбавленный. Воду отдельно.
- Мне то же самое, - кивнул бармену Хендерсон.
Майк налил им виски и отправился в другой конец бара обслужить белобородого старичка.
- Ты считаешь, что старые долги можно оплачивать деньгами, происхождение которых неизвестно? А, Хок? Или известно?
- Что известно?
- Известно, откуда деньги. Это большие бабки, Хок. Надеюсь, ты не скрываешь от меня какие-то темные делишки?
- Я не знаю, откуда эти деньги, и мне на это наплевать. Может, вы всем отделом скинулись, чтобы помочь попавшему в беду коллеге...
- Разбежался. Хок, посуди сам: сначала у тебя на комоде оставляют сотню баксов, потом какой-то аноним присылает тебе полштуки в конверте... Наверняка это дело рук одного человека - того, кто на тебя напал.
- Будем надеяться. Но это не откуп, Билл. Может, этот ублюдок все-таки чувствует себя виноватым, потому что по ошибке измочалил не того человека. Когда я лежал в больнице, то проанализировал все дела, которые вел за последние десять лет. Времени для размышлений в госпитале всегда предостаточно, сам знаешь... Так вот. Я не знаю, кто бы это мог сделать. Есть, конечно, несколько мерзавцев, которые с радостью прикончили бы меня но они хотят именно прикончить меня, а не искалечить. Банальное избиение Хока Мозли их не удовлетворит.
- Я бы на твоем месте все же поостерегся сорить деньгами, которые непонятно откуда взялись.
- Какая, на хрен, разница, откуда они появились! Деньги мне нужны, и я этими нежданными подарками воспользуюсь. Браунли сказал, что он мне дает двухнедельный отпуск для восстановления после болезни. Именно этим я и займусь. С понедельника, когда получу зарплату... Как тебе твой новый напарник?
- Лопес, что ли? Одно слово - кубинец. Посмотрел недавно по телеку "Французского связного", и теперь носит револьвер в кобуре, прикрепленной к лодыжке. Подражает главному герою.
- Серьезно, что ли?! - Хок расплылся в желтозубой улыбке.
- Ей-Богу! Давай еще по одной? - Хендерсон попросил Майка принести еще виски и полез в карман за бумажником.
- Убери ты свои деньги, Билл! Я за все заплатил авансом.
Гутьеррес к возвращению Хока успел перенести всю его одежду в номер, где и разложил ее аккуратно по полочкам. Номер, хоть и состоял из двух комнат, был очень небольшой. К тому же, гостиная была буквально забита мебелью, которую миссис Шульц регулярно приобретала на распродажах. За одиннадцать лет миссис Шульц разжилась удобным викторианским креслом, бюро с выдвижной крышкой, вращающимся стулом и двуспальной кроватью.
Хоку обстановка понравилась. Из кресла удобно смотреть телевизор, в выдвижные ящики бюро можно положить папки и бумаги; наконец-то можно обедать и работать за нормальным столом, а то в комнатенке на восьмом этаже Хоку приходилось пользоваться раскладным столиком, доставая его из-под кровати по три раза на дню. А на такую двуспальную кровать не стыдно и дамочку какую-нибудь завалить.
Новая челюсть пока все-таки раздражала Хоку десны, и потому он, вынув свои желтые зубы, опустил их в пластмассовый стаканчик с "полидентом". Доктор Рубин сказал, что потребуется некоторое время, пока Хок привыкнет к новой челюсти. Если же челюсть все-таки будет причинять ему неудобства, то доктор Рубин приладит ее как следует во время следующего визита Хока.
Хок удрученно уставился на свое отражение в зеркале. Без вставной челюсти он выглядел совсем кошмарно, а седая борода делала Хока похожим на персонаж комикса. Пожалуй, насчет "завалить дамочку" он погорячился. С такой рожей шансов на успех у женщин практически нет. Значит, обновить шикарную двуспальную кровать в ближайшие дня не удастся. Хок вздохнул огорченно и вышел из ванной. Он уже пять месяцев не трахался.
В спальне работал кондиционер, зато в гостиной стояла жара. Если Хоку не удастся выцарапать у мистера Беннета второй кондиционер, то, пожалуй, придется раскошелиться на подвесной вентилятор.
Хок только сейчас сумел как следует разглядеть картину, висевшую над письменным столом. Живописец изобразил трех белых коней с выпученными глазами и раздутыми ноздрями, запряженных в пожарную цистерну. "Вот это вещь! - подумал Хок. - И стоит, небось, бешеных денег!" Как это мистер Беннет прохлопал такую красоту! Оставил ее висеть на стене, а ведь мог бы и про...
В дверь к Хоку постучали. Три уверенных, властных удара.
Хок запаниковал. Он бросился к столу, ободрал себе пальцы, пытаясь выдвинуть ящик, вспомнил, что револьвера у него нет, и стал лихорадочно соображать, чем бы защититься от непрошеного гостя. Обрадовался, увидев тяжелое пресс-папье, схватил его и встал справа от двери, прижавшись спиной к стене.
- Кто там? - осторожно спросил он.
- Сержант Уилсон, - басом ответили из-за двери. - Полицейское управление Майами.
- Просуньте под дверь ваше удостоверение.
- Вы что, шутите?
- Хотите проверить? Или вы предъявляете удостоверение, или я стреляю через дверь. И тогда последним звуком, который вы услышите перед смертью, будет грохот выстрела!
- О, Господи! - В голосе Уилсона послышалось отвращение.
Через мгновение из-под двери показалась пластиковая карточка с цветной фотографией. Хок поднял ее с пола. Уилсон, цвет кожи - черный, рост 187 сантиметров, вес 110 килограммов, сержант полиции нравов города Майами. Уродлив до невозможности. Уши боксера, приплюснутый широченный нос... Кошмар.
Хок снял дверную цепочку и впустил Уилсона. Тот выхватил свое удостоверение из рук Хока и сунул его в бумажник, а потом спрятал и жетон, который он все это время сжимал в левой руке.
- Что с вами, сержант? - спросил Уилсон. - Чего вы так боитесь? Может, совесть замучила?
- Я только сегодня выписался из больницы.
- Знаю. Я о вас справлялся. Я прошу вас вернуть то, что принадлежит мне.
- Я не понимаю, о чем вы говорите, сержант Уилсон. Я впервые вас вижу.
- А я вас и раньше видел. Я работаю в полиции нравов. Вы вторглись на мою территорию. Верните мне, пожалуйста, конверты. - Уилсон протянул свою широченную ладонь.
Хок был в полном замешательстве. Получается, Хоку вручили деньги, перепутав его с Уилсоном. Но как можно перепутать Хока Мозли с сержантом Уилсоном?! Либо тот, кто поневоле сталкивает Хока и Уилсона лбами, страдает дальтонизмом, либо его жестоко разыграли.
- Вы имеете в виду конверты, адресованные мне? - уточнил Хок.
- Адресованные вам, - подтвердил Уилсон.
Хок вручил чернокожему сержанту два конверта. Уилсон пересчитал деньги.
- Здесь не хватает ста долларов.
Хок смущенно кашлянул.
- Я их потратил.
- Покажите мне ваш бумажник.
- Да пошел ты! - сорвался Хок.
Раскрыв ладонь, Уилсон толкнул Хока на вертящийся стул и без видимых усилий буквально пришпилил его к сиденью. Хок решил было брыкаться, но понял, что еще слишком слаб, и утихомирился. Уилсон вынул из кармана Хока бумажник, отсчитал себе сотню баксов и бросил бумажник на стол. Положил деньги в нужный конверт и спрятал его в нагрудный карман своей бежевой спортивной куртки.
- Пабло требует вернуть девочку назад, старик. Доставишь девчонку в отель "Интернешнл" к десяти часам утра завтрашнего дня, и я все забуду. Не прощу, но забуду. В противном случае... - Уилсон окинул оценивающим взглядом комнату и продолжил: - Я понимаю, что ты нуждаешься в деньгах, иначе не стал бы жить в такой дыре, - но зариться на мою долю?! Ты не в своем уме, приятель!
Уилсон заглянул в спальню и в ванную, потом заметил покоящуюся в стакане с "полидентом" вставную челюсть, слил жидкость в раковину, открыл окно и выбросил челюсть на улицу.
Хок едва не воскликнул: "Какую еще девчонку?!" Но вдруг понял, о ком идет речь. Сьюзен Уэггонер. Теперь Хок знал, кто отправил его на больничную койку. Он не понимал, почему с ним так поступили, не знал, зачем ему прислали деньги, - но он твердо решил все выяснить.
Уилсон вышел из комнаты и осторожно прикрыл за собой дверь.
Хок минут двадцать ползал под окнами отеля, прежде чем обнаружил свою вставную челюсть в зарослях кустарника. Слава Богу, челюсть не пострадала. Хок вновь наполнил стакан "полидентом", опустил туда многострадальные искусственные зубы и стал думать о том, что же ему теперь делать, черт подери?!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Майами Блюз"
Книги похожие на "Майами Блюз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарлз Уилфорд - Майами Блюз"
Отзывы читателей о книге "Майами Блюз", комментарии и мнения людей о произведении.















