» » » » Конни Уиллис - Неразведанная территория


Авторские права

Конни Уиллис - Неразведанная территория

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Уиллис - Неразведанная территория" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Неразведанная территория
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неразведанная территория"

Описание и краткое содержание "Неразведанная территория" читать бесплатно онлайн.








Карсон подхватил меня, и мы ускакали. Мои ноги в узеньких брючинах плотно сжимали лошадиные бока, а волосы развевались по ветру.

В Кинге Х Эв сказал: "Здесь все не так, как я ожидал, кроме вас". А сегодня вечером он сказал: "Вот вы совсем такая, как я вас представлял". Что, подумала я, стараясь сообразить, как заставить выпрыгушку повторить эпизод, чертовски неплохо.

Экспедиция 184. День 2

К полудню следующего дня мы все еще оставались на этом берегу Языка и все еще двигались на юг. Карсон был в таком свирепом настроении, что я держалась от него подальше.

- Он всегда такой раздражительный? - спросил меня Эв.

- Только когда встревожен, - ответила я.

И раз уж речь пошла об этом, я тоже начала тревожиться.

Анализ воды, сделанный Карсоном, не выявил ничего, кроме обычных ф-и-ф, но Булт утверждал, что там кишат цси митссе, и добрался с нами до притока. В притоке тоже имелись цси митссе, и он повел нас на восток вдоль него, пока мы не добрались до его притока. В нем цси митссе отсутствовали, но он петлял между обрывистыми берегами, слишком крутыми для пони, а потому Булт повел нас вдоль него на север, выискивая брод. При такой системе к вечеру мы бы оказались снова в Кинге X.

Но тревожило меня не это. Тревожил меня Булт. Все утро он ни разу нас не оштрафовал - даже когда мы снимались с лагеря, он смотрел на юг в свой бинок. Более того: обнаружился бинок Карсона - он нашел его в своем спальнике после завтрака.

- Фин! - заорал он, размахивая им на ремешке. - Я же знал, что он у тебя. Где ты его нашла? В своей сумке?

- Я его не видела с того утра, когда мы отправились назад в Кинг Десять и ты его позаимствовал, - сказала я. - Видно, он был у Булта.

- У Булта? Зачем бы он ему? - И Карсон кивнул на Булта, который в свой бинок изучал Кучипони.

Вот именно - зачем бы? Я не знала, оттого-то и тревожилась. Туземы не крадут - так, во всяком случае, поучает нас Старший Братец в касательных, и до сих пор Булт ни разу ничего у нас не крал, кроме нашего заработка, достающегося нам тяжким трудом. Так что же еще он затеял? Например, завести нас в глубь неразведанной территории, а затем красть наше снаряжение и пони. Или завести нас в засаду.

Все это следовало обсудить с Карсоном, но я не могла к нему подобраться, а рисковать еще одной пылевой бурей не хотела. Я было попыталась подъехать к нему, но Булт упрямо держался вровень с его пони, а когда я приближалась, жег меня взглядом.

Эв лип ко мне почти с таким же упорством, допрашивал о челночках, описывал аппетитные брачные ритуалы. Например, самец вислой мухи сооружает большой шарик слюны: чтобы занять самку, пока он ее тарарахает.

Наконец мы нашли брод через речку, где она змеилась по относительно ровному месту, и направились на юго-запад через пологие холмы, и я произвела тригонометрическую съемку, а потом занялась рельефом.

- Ну, вот мы и на неразведанной территории, - сообщила я Эву. - Можете искать, что бы такое назвать в честь КейДжей и получить свой тарарах.

- Будь мне нужен тарарах, я бы его и без этого получил, - сказал он, а я подумала: и получил бы, бьюсь об заклад! - Но я понимаю, что чувствует КейДжей, - сказал он, обводя взглядом горизонт. - Мечта оставить какой-то свой след. Проходишь ворота и осознаешь, как велика планета и как мал ты сам. Проживешь тут всю жизнь и даже отпечатка ноги не оставишь!

- Вы это Булту скажите!

Он ухмыльнулся.

- След подошвы отпечатать можно, но ничего долговечного. Потому я и хотел попасть в вашу экспедицию - совершить что-нибудь, что меня прославило бы, как вас и Карсона. Я хотел бы совершить что-то, чтобы попасть в выпрыгушки.

- Да, кстати, - сказала я, нагибаясь и подбирая камень. - Как мы в них угодили? - Я спрятала камень в сумку. - Откуда они узнали про сутяг? И про ступню Карсона?

- Не знаю, - произнес Эв медленно, словно никогда прежде об этом не думал. - Наверное, из вашего журнала.

Однако в журнале не было ничего о том, как я отыскала Карсона, едва истекли двадцать четыре часа. Кое-какие истории мы рассказывали стажам, а одна стажка вела дневник. Но Карсон ей не рассказал бы, как я над ним плакала.

Холмы здесь были покрыты чахлыми кустиками. Я сняла их на голограмму, а затем остановила Бестолочь - труд не из великих - и спешилась.

- Что вы делаете? - спросил Эв.

- Собираю кусочки планеты, чтобы вы оставили на ней знак КейДжей, сказала я, окапывая пару кустиков и засовывая их в пластиковый мешок. Потом подобрала еще два камня и отдала их ему. - Хотя бы один из них не напоминает вам КейДжей?

Я взобралась на пони, поглядывая на Булта. Он даже не заметил, что я спешивалась, так что за журналом не потянулся, а рассматривал в бинок холмы за притоком.

- А вы никогда не хотели, Фин, чтобы что-то наименовали в вашу честь? спросил Эв.

- Я? Да на кой черт мне это? Кто, черт дери, помнит, в честь кого названы каньон Брайса или переправа Харпера, пусть их фамилии и нанесены на карты? К тому же назвать что-нибудь на топографической карте еще не значит дать настоящее название. - Я кивнула на Кучипони. - Когда люди доберутся сюда, они не станут называть их горами Финдридди. Кучипони, вот чем они будут. Люди называют по сходству с чем-нибудь, по каким-либо событиям, или берут туземные названия, как они их расслышали, а не по инструкциям.

- Люди? - повторил Эв. - Вы говорите о воротопролазах?

- О пролазах, - сказала я, - и горняках, и поселенцах, и владельцах магазинов "товар почтой".

- Но как же правила? - сказал Эв с возмущением. - Они же оберегают коренную экологию и суверенитет туземной культуры!

Я мотнула головой в сторону Булта:

- И вы считаете, что туземная культура не продаст им всю планету за парочку выпрыгушек и две дюжины занавесок для душа? Вы думаете, Старший Братец платит нам за обследование всего этого своего здоровья ради? По-вашему, стоит нам обнаружить что-то им нужное, и они не примчатся сюда, правила там или не правила?

Эв помрачнел:

- Как туристы. Все видели серебрянки и Стену в выпрыгушках, и всем хочется побывать тут, посмотреть собственными глазами.

- И запечатлеть в голо, как их штрафуют, - сказала я, хотя не считала Булта туристической приманкой. - А Булт сможет продавать им в качестве сувениров высушенные кучи пони.

- Я рад, что успел их опередить, - произнес он, глядя на воду впереди. Холмы по берегам притока расступились, и можно было не опасаться цси митсс, если они там и плавали, - почти до самого противоположного берега протянулась широкая песчаная коса.

Пони ступали с такой осторожностью, словно у них под лапами были зыбучие пески, а Эв чуть не свалился, всматриваясь в воду.

- Самка ивнячка мечет икру в неподвижной воде, а потому брачный ритуал включает танец самца, в результате которого нагребается песок.

- И мы сейчас видим этот результат? - спросила я.

- Не думаю. Вроде бы просто песчаная коса. - Он приподнялся в седлокости. - Самка сланцевой ящерицы выцарапывает узор на земле, а затем самец выцарапывает такой же узор на сланце.

Я его не слушала. Булт пялился в бинок на холмы, отделявшие нас от Языка, а пони Карсона начал пошатываться.

- Ну, Эв, вот и наступил ваш час, - сказала я. - Привал!

Когда мы с Карсоном кончили съемку и поели, я выудила из сумки камни и пластиковые пакеты, Карсон высыпал свою энтомологическую добычу, и мы сели давать названия.

Карсон начал с насекомых.

- У вас есть название для него? - спросил он Булта, держа жучка на почтительном расстоянии, чтобы Булт его не схрямкал. Но Булт проявил полное безразличие.

С минуту он смотрел на Карсона, будто думал о чем-то другом, а потом сказал что-то, словно зашипел пар, а потом по граниту проволокли металлическую полосу.

- Цсммррах? - переспросил Карсон.

- Цсазхггих, - сказал Булт.

- Это так быстро не кончится, - объяснила я Эву.

Попытка установить местное название заключается не в том, чтобы понять, что говорит Булт, а в том, чтобы оно звучало хоть немного по-своему. Вся ф-и-ф звучит точно пар, вырывающийся из котла во время бурана, озера и реки звучат как открывающиеся ворота, а все каменные породы начинаются с "б", так что невольно задумываешься о том, какого мнения туземы о Булте. И все они звучат более или менее одинаково, причем совершенно не по-человечески, что и к лучшему, не то бы все называлось одним-единственным словом.

- Цсахггах? - сказал Карсон.

- Шхурррах, - сказал Булт.

Я посмотрела на Эва, который смотрел на камни и растения в пакетах. Добыча была скудной. Единственным камнем, не смахивающим на комок спекшейся глины, была роговая обманка, а у единственного цветка имелось пять рваного вида лепестков. Но я решила, что Эв воздержится от обычной уловки стажей, которые первый же цветок, как бы он ни выглядел, пытались наречь хризантемой. Сокращенно - крисса.

В конце концов Карсон и Булт сошлись на цсахггахе для жучка, и я сделала голо его и роговой обманки, а затем передала их вместе с названиями.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неразведанная территория"

Книги похожие на "Неразведанная территория" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Уиллис

Конни Уиллис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Уиллис - Неразведанная территория"

Отзывы читателей о книге "Неразведанная территория", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.