» » » » Мария Дружинина - Сказки из разных стран


Авторские права

Мария Дружинина - Сказки из разных стран

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Дружинина - Сказки из разных стран" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Дружинина - Сказки из разных стран
Рейтинг:
Название:
Сказки из разных стран
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки из разных стран"

Описание и краткое содержание "Сказки из разных стран" читать бесплатно онлайн.



Все эти сказки мы рассказали нашему сыну Остапу. Они о разных странах, и каждая сказка — это путешествие. Пока сказки сочинялись, в лицо нам дул влажный ветер Альбиона, в ушах гудел огромный колокол из японского храма, нас качали норвежские волны, обжигало солнце Африки, волшебные санки несли сквозь снежную бурю по улицам голландского городка. Мы искали самый вкусный виноград и где растет тысячелетний кактус, ловили тысячу мух, размышляли, как привести великана Урсона-Пурсона к принцессе и чем именно угощали додо при дворе индийского султана. Мы надеемся, что вы тоже побываете во всех этих удивительных местах и переживете незабываемые приключения. Счастливого путешествия!

Подходит читателям от 10 лет.

На обложке использована фотография авторских игрушек с сайта http://forum.gorod.dp.ua/ (автор: Ириnа).






— Ах, ваше величество, — сказал как-то придворный музыкант королю, глядя, как корова отплясывает польку, — наша Жорж Леопольд сегодня в ударе. Смотрите, как она любит танцевать! Настоящая кокетка. Давайте дадим ей женское имя.

— Отлично, — сказал король, — пусть будет Жоржетта Леопольдина.

И с тех пор корову стали называть Жоржеттой Леопольдиной. К ее великой радости! Му-у-у!..

Богатый человек

Мексиканская сказка

— Целый мир на ладони у тебя, бродяга. Целый мир! Ну, в твоем случаем, не на ладони, конечно. Но в лапах твоих — вот это вполне возможно, — говорил Энрике своему псу, который в тот момент бежал впереди по дороге, вынюхивая что-нибудь съедобное или интересное. — Ты понимаешь, что я тебе хочу сказать, а, бродяга? Целый мир, а ты только и думаешь… О чем ты думаешь, кстати? Бог знает, о чем… Вот, послушай, что люди говорят.

Жил в одном городе очень богатый человек. Золота у него было — больше, чем может поместиться в трюме целого корабля. А серебра — так на весь флот бы хватило, да пришлось бы еще несколько раз ездить. Только одна беда. Сам он не знал, что так богат. Почему?.. Да потому, что люди редко замечают свое богатство и счастье. Все больше на чужое зарятся. Так что этот человек думал, что он в сто, а то и в тысячу раз беднее, чем он есть на самом деле, и изо всех сил старался стать хоть немного богаче. И что только он не предпринимал: и в карты на деньги играл, и клады искал, и даже министром сделался. Только воздухом не торговал… А все без толку. Все казалось ему мало.

И вот однажды, охотясь за очередными сокровищами, он вместе с компанией отчаянных смельчаков попал в заброшенный город в пустыне. В том городе все предметы были почти лишены цвета, в воздухе не чувствовалось никаких запахов и не было слышно ни одного звука, а вода, которая чудом сохранилась в колодце на площади, не имела вкуса. Но какое дело было до этого тем, кто пришел в заброшенный город, — драгоценные камни валялись там буквально под ногами, как эти серые камушки на этой дороге, бродяга.

Они начали их собирать и уже набили себе все карманы, сумки и мешки, которые взяли с собой, как вдруг увидели нечто совершенно особенное: по площади навстречу им шла женщина в старинном платье и старинной широкополой шляпе с большими завядшими цветами и двумя страусовыми перьями. В руках она несла кувшин. Женщина подошла ближе, и тут все увидели, что на самом деле это — скелет.

— Калавера Катрина! Калавера Катрина! — в испуге закричали все, вспомнив о старой фигурке, которую в Мексике достают на День Мертвых. Женщина остановилась.

— Катрина?.. — спросила она. — Меня зовут Амаранта!

Когда все немного успокоились, она пригласила богатого человека зайти к себе в гости. С собой Амаранта попросила его принести кофе.

— Вот уже пятьдесят лет я не пила кофе, — сказала она своему гостю, с удовольствием прихлебывая из чашки.

— Этот город основали испанские конкистадоры, — продолжала Амаранта. — Они грабили окрестные племена индейцев и свозили все драгоценности сюда. Вскоре алмазы и рубины уже валялись здесь на дороге, как обычные камни. Но конкистадоры словно и не замечали этого: они продолжали отбирать сокровища у индейцев. Блеск золота и драгоценных камней затмил для испанцев свет солнца. И тогда растения, дома, одежда и даже звезды потеряли свой цвет. Все стало тусклым как пыль. А затем из города исчезли почти все звуки. Только голоса да стук монет еще глухо звучали. Наконец, через год кто-то обнаружил, что из города уже нельзя уехать. И с тех пор мы все остались здесь. Проходили годы, но, как ни странно, никто не умирал — мы лишь старели, превращаясь в таких вот скелетов, как я, а потом рассыпались в пыль.

Конечно, богатый человек сначала нисколько не поверил рассказу Амаранты. Он думал, что Амаранта — колдунья и решила подшутить над ним. Но Амаранта сделала еще один глоток кофе и сказала:

— Хотите, проверьте сами.

Три дня богатый человек и те, кто пришел с ним, пытались уехать из заброшенного города, но не тут-то было. Сколько они ни искали дороги, сколько ни пытались скакать прямо через пустыню — все время возвращались назад. Тогда богатый человек опять пошел к Амаранте.

— Я попробую тебе помочь, — сказала она, — если ты исполнишь мои три желания. Я не могу тебе обещать, что это сработает, но я кое-что слышала, когда была маленькой: возможно, просто болтовня индейцев о духах пустыни и тому подобном, возможно, — и нет. Так вот, послушай мои желания.

И Амаранта сказала ему, что даже в детстве из-за того, что все вокруг были буквально помешаны на богатстве и ничем не занимались, кроме того, как добывали сокровища и пересчитывали их, она почти никогда и ни с кем не играла.

— Теперь я хотела бы поиграть во что-нибудь.

Богатый человек тут же предложил Амаранте сыграть с ним в карты, ведь он был заядлый картежник и мог обыграть почти любого. Однако Амаранта отвергла его предложение:

— В карты у нас играли всегда. Так можно было заработать еще больше денег. Да и с того времени, как я осталась одна, я постоянно раскладывала пасьянсы, и от карт мне уже нехорошо. Я бы хотела поиграть во что-нибудь веселое. Например… в ладушки.

Богатый человек задумался. Играть в ладушки ему и в детстве не часто приходилось. Тем более, он никогда не играл в ладушки со скелетом в женском платье. Но он не мог ничего придумать взамен и пришлось согласиться.

Поначалу у богача и Амаранты плохо получалось. Но потом они вспомнили старую детскую считалочку про ослика и волшебный виноград[3] и, напевая ее, так разошлись, так смеялись, и так быстро хлопали друг друга по ладошкам, что в один прекрасный момент ладонь у Амаранты отскочила и упала вниз. Все-таки она была скелетом, а они сидели на втором этаже на открытой веранде.

Когда руку принесли и Амаранта приставила ее на место, она сказала:

— Ну, хватит на сегодня активных игр. Мне 250 лет, да и вы, я смотрю, немолоды. Надо и меру знать.

Это была правда. И хоть богатый человек был сильным мужчиной, на его голове уже было достаточно седых волос. Однако сейчас, наигравшись в ладушки, он вспоминал о том, в какие игры еще играл, когда был ребенком. Выходило, что мало в какие. И Амаранта, словно угадав его мысли, попросила:

— Расскажите мне что-нибудь хорошее. О вашем детстве, например. Это будет мое второе желание.

Она попросила богатого человека рассказать об этом, ведь почти все, о чем она помнила, было связано с сокровищами и деньгами. И тогда богатый человек рассказал Амаранте о своей первой собаке, которую ему подарили на десять лет. Казалось, не было у него друга ближе и надежнее: вместе они ели, вместе гуляли и вместе спали. Как-то он ушел с собакой на охоту, и целую неделю они вдвоем бродили по прериям. Они не поймали ни одного зайца и ни одной птицы, но никогда в жизни богатый человек не был еще так счастлив.

А потом он увидел настоящие сокровища — целый сундук золотых монет в доме у старого епископа. И с тех пор он уже не мог думать ни о чем другом. Он отвез собаку в деревню, и ни разу больше ее не видел и не слышал о ней. Даже когда несколько лет спустя был в этой деревне с женой, то не пожелал узнать, что сталось с его псом.

— Я никогда не видела свадьбы, — сказала Амаранта, — и никогда не влюблялась. Как это бывает?

Богатый человек не мог ответить на этот вопрос. По крайней мере, на вторую его часть.

Свою жену он повстречал на приеме у старого епископа. Она была дочкой министра и, как все говорили, — выгодной партией. Однако и среди министерских дочек встречаются такие, которые могут не только составлять партии: в городки, домино или за обеденным столом. И жена богатого человека никогда не переставала любить его больше, чем себя. На следующее утро после свадьбы она пела ему старую песню о женщине, которая обещает всегда ждать своего мужа, куда бы он ни уходил. Провожая, она дает ему яблоко. Такое же яблоко получал и богатый человек, когда уезжал из дома.

Услышав о яблоке, Амаранта встрепенулась.

— Ты его не съел случайно? — спросила она.

Богатый человек достал из кармана яблоко. Никогда он не обращал на эти яблоки большого внимания, но сейчас он понял, как они дороги ему. И тут Амаранта сказала:

— Дай мне его, пожалуйста. Это будет мое последнее желание.

Тяжело теперь было богатому человеку расставаться с яблоком. Но он рассудил так: «Столько лет давала мне жена с собой яблоки. Я даже раздражаться на это стал. Так что будет, если одно яблоко действительно принесет сейчас пользу?»

Он протянул яблоко Амаранте. Та извлекла из складок своего платья маленький нож и, разрезав яблоко, стала его неторопливо есть, напевая какой-то мотив. Богатый человек прислушался и с удивлением обнаружил, что это был мотив той песни, которую пела его жена на следующее утро после свадьбы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки из разных стран"

Книги похожие на "Сказки из разных стран" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Дружинина

Мария Дружинина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Дружинина - Сказки из разных стран"

Отзывы читателей о книге "Сказки из разных стран", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.