» » » » Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности


Авторские права

Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Валери СПД, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности
Рейтинг:
Название:
Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности
Издательство:
Эксмо, Валери СПД
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-699-00566-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"

Описание и краткое содержание "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности" читать бесплатно онлайн.



Мир, населенный гномами, демонами, роботами, инопланетянами и другими не слишком благосклонными к человеку существами. Неожиданные повороты событий и непредсказуемость развязок, заставляющие читателя постоянно пребывать в напряжении… Да, это Генри Каттнер, один из самых загадочных и многоликих писателей-фантастов XX века.


В сборник вошел роман «Ярость», а также избранные рассказы автора.






Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Двурукая машина (рассказ, перевод А. Тимофеева), с. 826-852

Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Маскировка (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), с. 852-886

Генри Каттнер. Лунный Голливуд (рассказ, перевод Н. Гузнинова), с. 886-915

Генри Каттнер. Голос омара (рассказ, перевод Н. Гузнинова), с. 915-945

Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Железный стандарт (рассказ, перевод С. Васильевой), с. 945-965

Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Ночная битва (повесть, перевод И. Невструева), с. 965-1019

Генри Каттнер. Ярость (роман, перевод Д. Громова, О. Ладыженского), с. 1020-1165

Примечание:

Изначально это иллюстрация к роману «Бретта Мартин» Л. Нейла Смита.

Доп. тираж 2002 г. — 6100 экз. ISBN — 5-699-00566-8; Подписано в печать 14.06.2002 г. Издательства Эксмо и Валери СПД

Доп. тираж 2006 г. — 5100 экз. ISBN — 5-699-00566-8; 5-699-17829-5 Эксмо

Доп. тираж 2007 г. — 4100 экз. ISBN — 978-5-699-17829-2 Эксмо

Судя по всему существует ещё один доп. тираж 6100 экз., но год его издания пока неизвестен.



Примечания

1

Я пропал. — Здесь и далее исп.

2

Соединённые Штаты Америки.

3

Грубое ругательство.

4

— Неужто?

5

Североамериканцы.

6

В кино.

7

Сеньора.

8

Большое спасибо, сеньор.

9

— Кто знает!

10

— Иду, сеньор.

11

Здесь — покончим на этом.

12

— С богом.

13

Друг.

14

Сумасшедший ученый — традиционный персонаж голливудских «фильмов ужаса», делающий вредные, преступные открытия.

15

«Кэботы беседуют лишь с богом» — строчка из четверостишия-тоста американского поэта Джона Коллинса Боссиди (1860–1928), тост посвящен Гарвардскому университету Кэботы — одно из старейших родовитых американских семейств.

16

«Табачная дорога» — роман американского писателя Эрскина Колдуэлла; книга была экранизирована, и Одноименный фильм прославленного режиссера Джона Форда получил мировое признание. Герои рассказа Каттнера имеет в виду оборванцев — персонажей книги и фильма.

17

Свободу действий (фр.)

18

Панч — английский вариант Петрушки.

19

Смыслом существования (фр.)

20

О. Уайльд, «Баллада Редингской тюрьмы».

21

Титон — в древнегреческой мифологии муж Эос, богини утренней зари; по рождению Титон был человек, а не бог; Эос вымолила для него у Зевса бессмертие, но забыла попросить заодно и вечную молодость, и Титон стал дряхлым неумирающим старцем. (Прим. перев.)

22

«Finnegan's Wake» — «Поминки по Финнегану», роман великого ирландского писателя Джеймса Джойса, родоначальника так называемой «литературы потока создания».

23

Grimoir (фр.) — колдовская книга.

24

Toujours gai (фр.) — рад стараться.

25

Этаназия — легкая, мгновенная смерть.

26

Пого — колдун, герой произведений американской литературы для детей.

27

Борис Карлов — американский киноактер, прославившийся исполнением ролей мистических злодеев.

28

По Миссисипи плавают старые пассажирские колесные пароходы, превращенные в своеобразные «плавучие театры», на каждом — своя труппа.

29

Абак — вид счетов.

30

Брат — обращение, принятое среди квакеров. — Прим. перев.

31

Атропа — в древнегреческой мифологии одна из трех Мойр, богинь человеческой судьбы, ножницами перерезала нить жизни. — Прим. перев.

32

Саббатический год — годичный оплаченный отпуск для повышения общеобразовательного уровня. — Прим. перев.

33

Pot (англ.) — горшок.

34

Cauldron (англ.) — котел.

35

Homo superior (лат.) — человек высший.

36

Homo humany (лат.) — человек человеческий.

37

Homo posterior (лат.) — здесь: следующим в поколении; своим сыном.

38

Corpus delicti (лат.) — состав преступления.

39

Nec plus ultra (лат.) — самый лучший, непревзойденный.

40

In partis (лат.) — по частям. In toto (лат.) — целиком.

41

Судья-вешатель, известный своими суровыми приговорами участникам восстания Монмута против английского короля Якова II.

42

Habeas corpus (лат.) — здесь: личной неприкосновенности.

43

Caveat emptor (лат.) — пусть покупатель будет осмотрителен. Термин гражданского права, означающий, что качество товара — на риске покупателя.

44

Библия, Книга притчей Соломоновых, гл. 20, ст. 1, 3.

45

Истина в вине (лат.).

46

Cogito ergo sum (лат.) — Мыслю, следовательно существую. Исходный принцип философии Рене Декарта.

47

A priori (лат.) — принимаемое на веру, без экспериментального подтверждения.

A posteriori (лат.) — принимаемое на основании опыта.

48

Deus ex machina (лат.) — «бог из машины». Традиционно этот термин употребляется для обозначения развязки вследствие вмешательства непредвиденного обстоятельства. В античной трагедии развязка иногда наступала благодаря вмешательству какого-либо бога, появлявшегося на сцене при помощи скрытого механического приспособления.

49

Рассказ был написан задолго до 1969 года.

50

Vae victis! (лат.) — Горе побежденным!

51

Боязнь открытого пространства.

52

Да здравствует отвага (фр.).

53

Разоблачение, разоблачительная статья. (фр.)

54

Небольшой город в штате Иллинойс (США).

55

Учёный индус, брамин.

56

Иногда возникающее у человека ощущение, будто он уже когда-то видел какой-то предмет, местность, интерьер и т. п.

57

Герои философско-фантастического романа английской писательницы Мэри Шелли (1797–1851) «Франкенштейн, или Современный Прометей», искусственным путём создавшим человеческое существо, злодеяния которого впоследствии стали темой многих «фильмов ужасов».

58

Habeas mens (лат.) — здесь, должно быть, имеется в виду судебное постановление об освобождении подозреваемого от применения так называемой «сыворотки правды».

59

Уильям Блекстоун (1723–1780) — английский юрист, учитель и писатель, реформатор права.

60

Фрэнсис Джеффри (1773–1850) — шотландский юрист и судья, знаменитый исключительно суровыми и даже жестокими приговорами.

61

Магна Карта — привилегия, положившая начало конституционным ограничениям королевской власти и ставшая основой гражданских свобод в Англии.

62

Плавающая колония организмов из рола Physalia; живет в теплых морях, обладает многочисленными длинными жгучими отростками, прикосновение к которым очень опасно.

63

Noblesse oblige (фр.) — положение обязывает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"

Книги похожие на "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Каттнер

Генри Каттнер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Каттнер - Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности"

Отзывы читателей о книге "Хогбены, гномы, демоны, а также роботы, инопланетяне и прочие захватывающие неприятности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.