» » » » Дина Аллен - Сердце не верит в разлуку


Авторские права

Дина Аллен - Сердце не верит в разлуку

Здесь можно скачать бесплатно "Дина Аллен - Сердце не верит в разлуку" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дина Аллен - Сердце не верит в разлуку
Рейтинг:
Название:
Сердце не верит в разлуку
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3062-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце не верит в разлуку"

Описание и краткое содержание "Сердце не верит в разлуку" читать бесплатно онлайн.



Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.

И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…






Грант прибыл в восемь, минута в минуту, что говорило в его пользу. Солидный дорогой автомобиль был, как объяснил американец, взят напрокат на время его пребывания в Лондоне. Он сказал, что остановился в «Карлтоне» и там же заказал столик. Это название, конечно, произвело на Дженну впечатление, но ей не очень понравилось, что они будут обедать в ресторане при отеле. Однако она тут же мысленно успокоила себя, что за таким обедом вовсе не обязательно должно последовать приглашение в номер.

По дороге она незаметно разглядывала своего спутника. Грант был несомненно красив, хотя в изгибе его чувственных губ было нечто своенравное, капризное, а может, ей это только почудилось. Впрочем, мистер Фриман — человек обеспеченный и, вероятно, как все богачи, считает, что за свои деньги может получить все, что только пожелает. В случае необходимости придется тактично, но твердо дать ему понять, что она не относится к числу доступных женщин.

Ресторан был полон, но метрдотель сразу же проводил их к столику. Официант принес меню, и Дженна отклонила предложение выпить перед обедом. Она обратила внимание, что американец отдал предпочтение мартини, причем подробно проинструктировал официанта, как именно приготовить напиток.

— Похоже, сегодня мне везет, — заметил Грант, когда они остались одни. — Не каждый день удается оказаться в лифте с такой красивой женщиной.

Его комплимент показался Дженне немного неуклюжим, но она вежливо улыбнулась, почему-то именно в этот момент представив себе усмехающееся лицо Саймона. В чем дело? Ее никто не заставлял принимать это приглашение, так почему же она сейчас засомневалась в том, что поступила разумно? Дженна инстинктивно чувствовала, что американцу нельзя доверять. Саймон…

Забудь о Саймоне, мысленно приказала себе она, вряд ли он часто о тебе думает. Дженна ожидала его звонка сразу после разговора с миссис Таундсен, но он не позвонил, и она почему-то разозлилась. Что он о себе вообразил? Распоряжается ее жизнью, распространяет слухи об их помолвке… Он даже принял за нее решение об отпуске, и в результате она вынуждена ехать туда, куда вовсе не собиралась…

— Я сказал что-то не то? — спросил Грант, прервав ее раздумья, — у вас стало такое сердитое лицо.

Дженна испытывала большое искушение ответить, что задумалась о своей помолвке, только чтобы посмотреть на реакцию американца, но сдержалась. В конце концов, она добровольно приняла приглашение на обед, зачем же прибегать к помощи воображаемого жениха? Или она испугалась?..

Да, она испугалась, хотя это трудно было объяснить логически. Грант ничем не намекнул, что в уплату за дорогой обед намерен уложить ее в постель, но интуиция настойчиво подсказывала Дженне, что это так.

Будь у нее подобные сомнения раньше, она ни за что не приняла бы его приглашение. Вдруг Дженна вспомнила, что их совместный обед имел конкретную цель. Порывшись в сумке, она достала записи, касающиеся оформления квартиры американца.

Грант проявил интерес, но весьма слабый. Казалось, он решительно вознамерился придать их беседе более личный характер.

У Дженны пропал аппетит. Она винила во всем Саймона. Если бы не он, она никогда бы не изменила своему правилу не ходить на свидания с малознакомыми мужчинами. Дженну охватили дурные предчувствия. Вечер наверняка завершится пренеприятнейшей сценой, к тому же Рик явно не придет в восторг… Возможно, ее отпуск придется очень кстати!

Официант унес тарелку Дженны с почти не тронутыми закусками. Подали основное блюдо. Едва она успела поднести вилку ко рту, как вдруг какое-то шестое чувство заставило ее повернуть голову и… Саймон! Он сидел за соседним столиком и смотрел прямо на нее. Его спутники — мужчина и две женщины — были Дженне не знакомы.

— Что случилось? — озабоченно спросил Грант, накрывая ее руку своей.

— Ничего… То есть, у меня закружилась голова, — пробормотала Дженна первое, что пришло на ум, впрочем, не слишком сильно греша против истины.

Саймон встал и направился к их столику с явным намерением поговорить с ней.

— Привет, дорогая, какой приятный сюрприз!

Он буквально вжал Дженну в стул, положив руку на ее плечо, потом наклонился и небрежно чмокнул в лоб. На лице Гранта появилось смешанное выражение недоумения и злости. Саймон выпрямился и протянул руку американцу.

— Саймон Таундсен, — представился он. — А вы, должно быть, Грант Фриман. Дженна говорила, что у нее сегодня деловой обед, но я не ожидал встретить вас здесь.

Дженна широко раскрыла глаза. Она ничего ему не говорила! Как он догадался?..

— Послушайте, почему бы вам не пересесть к нам, когда вы закончите есть? Мы с коллегами обсуждали один на редкость сложный случай, и, должен признаться, я буду очень рад, если моя невеста присоединится ко мне.

Теперь уже челюсть отвисла у Гранта.

— Дорогая, — как ни в чем ни бывало продолжал Саймон, — все-таки я должен купить тебе кольцо. Пусть все видят, что ты принадлежишь мне. Можешь назвать это мужским шовинизмом, но боюсь, мы, мужчины, все одинаковы, не правда ли, мистер Фриман?

И, высвободив пальцы Дженны из руки американца, он поцеловал их и отошел к своему столику.

— Я не знал, что вы помолвлены.

Любезность Гранта сменилась отчуждением. Дженна знала, что должна благодарить Саймона за то, что тот помог ей выйти из потенциально неловкой ситуации, но вместо этого кипела от гнева. Как он посмел заявить при посторонних, что она его невеста! Кто его тянул за язык? И вообще, может быть, она сама хотела лечь в постель с Грантом!

В попытке как-то спасти вечер Дженна вернулась к своим записям, и на этот раз ее спутник не пытался перевести разговор на личные темы.

Когда обед закончился, она испытала облегчение, подозревая, что Грант разделяет ее чувства. Американец хотел заказать ликер, но она вежливо отказалась. Он встал из-за стола, объяснив, что утром у него самолет, и Дженна уже намеревалась покинуть отель, не встречаясь больше с Саймоном. Но она недооценила его наблюдательность. Стоило ей встать, как он тут же оказался рядом, взял ее под руку и повел к своему столику.

— Какое удивительное совпадение, что именно сегодня ты обедаешь в этом ресторане, — злобно прошипела она, следуя за ним.

— Никакого совпадения, Дженна. Когда я позвонил в твой офис и услышал, что ты приглашена на обед клиентом и ушла с работы пораньше, не составило особого труда догадаться, куда вы пойдете. Коль скоро Фриман остановился в этом отеле, он, вероятнее всего, пригласит тебя в здешний ресторан — отсюда, знаешь ли, гораздо удобнее добираться до его спальни.

Дженна стиснула кулаки, задыхаясь от гнева.

— Как ты смеешь намекать, что Грант хотел…

— Уложить тебя в постель? — Казалось, Саймон скорее забавляется, чем злится. — Конечно, хотел. Честно говоря, мне даже стало немного жаль беднягу, когда он понял, что другой заявил свои права раньше. И это после того, как он уже накормил тебя таким дорогим обедом…

— Если ты знал, чего он хочет, зачем вмешался? Саймон, я же не твоя собственность, ты не имел права совать свой нос…

— Ты хочешь сказать, что твоя кислая улыбочка вовсе не означала, что ты вдруг запоздало поняла, во что вляпалась? — поддразнил Саймон.

Дженна готова была его ударить, но благоразумно воздержалась.

— Ладно, мистер Всезнайка, ваша правда! Но присоединяться к твоим друзьям я не желаю! Я уезжаю домой.

— Еще нет.

Явно не собираясь отпускать Дженну, Саймон бесцеремонно подтолкнул ее к столу. Официант мгновенно принес дополнительный стул, ей заказали кофе и напитки, и оставалось либо сесть за стол, либо устроить сцену. Вместе с Саймоном сидели другой адвокат с женой и женщина-поверенный, с которой он недавно работал над одним делом. Они встретили Дженну очень радушно. К великому облегчению девушки, она была представлена как давний друг семьи.

Она могла бы даже получить удовольствие от этой компании, не воспользуйся Саймон ситуацией. Улучив момент, когда остальные были поглощены оживленной беседой, он наклонился к Дженне и прошептал на ухо:

— Ну что, разве здесь не интереснее, чем было бы в постели с твоим американским другом?

Дженна и хотела бы возразить, да не могла. Но пусть Саймон прав, все равно его высокомерие, возмутительная манера постоянно подшучивать над ней, наконец, само вмешательство в ее жизнь были недопустимы, и она чувствовала настоятельную потребность поставить его на место. Раз уж нельзя было просто так встать и уйти, Дженна избрала другой способ: она «нечаянно» опрокинула на платье бокал с вином.

На голубом шелке мгновенно выступило огромное мокрое пятно. Дженна вскочила со стула, отвергая помощь официанта и предлагаемые со всех сторон салфетки и носовые платки.

— Прошу вас, не надо, я сама во всем виновата. Саймон подтвердит, что я всегда отличалась неловкостью. Мне лучше вернуться домой, пока еще что-нибудь не случилось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце не верит в разлуку"

Книги похожие на "Сердце не верит в разлуку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дина Аллен

Дина Аллен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дина Аллен - Сердце не верит в разлуку"

Отзывы читателей о книге "Сердце не верит в разлуку", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.