» » » » Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов


Авторские права

Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ACT, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
Рейтинг:
Название:
Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов
Автор:
Издательство:
ACT
Год:
2005
ISBN:
5-17-028051-3, 5-9660-1013-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Описание и краткое содержание "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" читать бесплатно онлайн.



Джек Лоуренс Чалкер (род. в 1944 г. в штате Виргиния) — основатель и главный редактор научно-фантастического издательства «Mirage Press», критик и библиограф, но прежде всего — один из самых популярных и плодовитых писателей-фантастов США, одинаково успешно работающий в жанре фэнтези, «космической оперы» и приключенческой научной фантастики и умеющий создавать из этих трех жанров самые причудливые смеси, одна из которых — трилогия «Кинтарский Марафон».

Тессеракт «Лабиринт Кинтары».

Странное строение, уходящее в иное пространство-время.

Одна из величайших находок межпланетной археологии — и одна из величайших угроз разумной жизни в Галактике.

Потому что в Лабиринте Кинтары уже много тысячелетий скрываются прозванные демонами существа из далекого мира, и сейчас они вырвались на волю, чтобы освободить сотни себе подобных — и принести тысячам обитаемых планет хаос, войну и разрушение.

В погоню за «демонами» отправляются представители множества рас Галактики. Кинтарский марафон НАЧИНАЕТСЯ!






Калия подошла и хлопнула по левой полосе. С ней произошло то же самое.

— На этот раз я сумел их разглядеть, — прокомментировал капитан. — Это была пентаграмма. Так что на этот раз Маккрей был прав.

Модра подошла, ткнула в полосу и тоже мгновенно исчезла.

Как ни странно, она ничего не почувствовала. Она ожидала чего-то вроде великой пустоты, в черноте которой будет плыть ее сознание, но здесь не было вообще ничего. Только что она стояла там, снаружи, а теперь она находилась здесь — вот только где?

Было довольно темно; от холода у нее по коже поползли мурашки.

— Модра, мы здесь! — позвал Джимми Маккрей. Она обернулась и увидела, что они с Калией стоят в четырех метрах от нее. Она подошла к ним. В этот момент появился Джозеф, его пентаграмма ярко засветилась во мраке.

Глаза Модры едва успели приспособиться к темноте, когда фиолетовый символ возник вновь, и Тобруш, внезапно появившись посреди него, тоже направилась к ним. Даже во тьме Модра была уверена, что появление джулки не было постепенным, а скорее было похоже на включение света.

Затем появились Криша, Манья и Ган Ро Чин, выглядевший одновременно задумчивым и восхищенным. Подойдя, он спросил:

— Что здесь такое? Я полагаю, мы гораздо ниже уровня улицы.

Маккрей поскреб отросшую щетину и сказал:

— Ну, это просто догадка, так что Калия может мне не верить, но я думаю, что вон там главный вход.

Он показал Чину на большую пятистороннюю нишу в основании пирамиды. Ее окаймлял позолоченный орнамент, а сама она выглядела не менее подозрительно, чем выглядел бы космический корабль, будь он здесь.

Джимми Маккрей подошел к ней, но остановился.

— Э-э… Вопрос только в том, хотим ли мы идти туда?

Столпившись вокруг него, они сразу увидели, о чем он говорит.

С того места, где они стояли вначале, они не могли ее как следует разглядеть, но теперь, когда они были прямо перед входом, они ясно видели ее — висящую прямо в воздухе, словно некая призрачная иллюзия, фокус какого-то неизвестного чародея. Она была достаточно велика, чтобы ее можно было надеяться обойти.

Это было то, что Джимми Маккрей называл печатью Соломона — шестилучевая звезда, лучи которой были вписаны в окружность. Треугольник, направленный вверх, был золотого цвета, тот, что смотрел вниз — ржаво-красного, а окружность — голубого.

— Полагаю, что смысл цветов ни от кого не ускользнул, — заметил Маккрей.

Так и было. Даже Калия отлично помнила ржаво-красные скафандры, в которых ее команда вступила в гонку. Цвет Миколя всегда резко контрастировал с голубыми скафандрами команды Биржи и тускло-золотыми — мицлапланцев.

— Очевидно, это подтверждает, что по меньшей мере одна из наших теорий была не просто теорией, — несколько самодовольно произнес капитан.

Калия пожала плечами.

— Подумаешь! Мы идем туда или нет?

— Насколько я понял, дело в том, что этот символ может оказаться единственным, что удерживает князей, — терпеливо пояснил Джозеф. — Мы можем освободить их, просто пройдя через него.

— Вряд ли их так просто освободить, — успокоил его Маккрей. — Но, как мне кажется, они почему-то не могут пройти сквозь эту печать. Ее одной должно быть достаточно, чтобы отпугнуть не пойманных или освободившихся демонов, если они тут появятся. Вопрос в том, хотим ли мы быть теми, кто сломает ее.

— Мы можем обшаривать все здания в округе, пока не свалимся, если боимся взглянуть на главное, — фыркнула Калия.

Джимми вздохнул.

— Ты права.

Он шагнул вперед и толкнул печать. Она оказалось твердой, как камень. Он отошел, дав попробовать другим — с тем же результатом.

— Похоже, — сказал Джимми Маккрей, — Кинтара не единственные, кого она держит на расстоянии.

Ган Ро Чин немного подумал.

— Все ли мы согласны, что хотим войти? Да? Тогда, если вон та девушка на этот раз доверится старому, мелющему чушь капитану убогого грузовика, подойдет и приложит руку к красной части символа… да-да, вот так. А ты, Маккрей — к голубой. Теперь я к золотой, и!..

Разноцветные части печати отделились друг от друга и расплылись во тьме.

— Их древние враги были неглупы, а князья лгали, — удовлетворенно заметил капитан. — Никто из нас не может их освободить в одиночку. Требуется единогласное решение всех официальных хранителей.

* * *

Джимми Маккрей шагнул в темноту. Она расступилась перед ним, открывая проход, и за ним быстро последовали остальные. Узкий, темный, вызывающий клаустрофобию проход казался бесконечным; затем он неожиданно окончился огромным залом. Как только они вошли, в зале зажегся свет. Они вздрогнули. Где-то вдали загудели вентиляторы.

Зрелище было поразительное. Пол, выложенный пятиугольными плитками уже знакомого им материала, простирался примерно на тридцать метров вперед и столько же в обе стороны. В центре, возвышаясь над полом на пять метров, располагался громадный обсидианово-черный постамент. На его верху, прямо под острием пирамиды, была установлена мраморная статуя, до ужаса похожая на живую. Мраморная мантия вплоть до кистей рук и стоп окутывала искусно высеченное тело, похожее на терранское, сидящее в позе лотоса. Голова статуи напоминала козлиную — с мощными рогами, рылом и бородой, — однако на ее лице застыло неумолимое выражение, а в глазах светился разум.

По обоим бокам гигантского идола стояли жаровни из материала, похожего на медь. С обоих сторон в глыбе были вырезаны ступени, ведущие к статуе, а прямо перед ней стоял очень низкий плоский стол из такого же мрамора. Вид был ужасающим и захватывающим одновременно.

— Кто это? — спросила Модра, открыв рот.

— Верховный идол, — ответил Джимми Маккрей. В горле у него пересохло. — Изображение сатаны, чья истинная красота скрыта под головой козла, одного из его символов.

— Сатаны? — переспросила озадаченная Криша.

— Сатана — это падший ангел. Основатель и владыка Ада. Император демонов. А значит, четверо заточенных здесь князей — это Люцифер, Левиафан, Сатанакия и Астарот. Интересно, где остальные шестьдесят шесть?

— Шестьдесят шесть?

Он кивнул.

— Под началом Сатаны Мекратрига, чье изображение вы видите, восстало семьдесят князей. Эти четверо были настолько опасными, настолько вероломными и настолько могущественными, что даже их хозяин не доверял им. Они и их легионы, по пятьдесят миллионов в каждом, будут освобождены лишь в час последней битвы, чтобы умертвить третью часть людей.

— Вселенная велика, — сухо заметил Ган Ро Чин. — Полагаю, даже семидесяти трудновато будет справиться.

Модра коснулась плеча напарника.

— Джимми, погляди на стены, быстро! — прошептала она сквозь сжатые зубы.

Он оглянулся на левую стену. Теперь там стоял огромный демон, одетый в царственную пурпурную мантию, самый большой из всех, которых они видели. У него были длинные острые рога, глаза горели алым огнем. Джимми повернулся направо — там стоял еще один, такого же размера, но чем-то отличавшийся от первого, хотя Джимми было бы непросто сказать, чем именно. Обернувшись назад, туда, откуда они только что вышли, он увидел у двери еще одного. И наконец за спиной гигантского идола, у четвертой стены пирамиды, возник и последний.

Изображения были настолько реальны, что они на мгновение замерли, пока не осознали, что демоны не двигаются. Только тогда Джимми понял.

— Они внутри стен, — наконец вымолвил он, неожиданно слабым и писклявым голосом. — Их запечатали в стене!

— Добро пожаловать! — загрохотал в их сознании невероятно могучий голос.

— Добро пожаловать! — сказал другой голос, и еще один, и еще.

— Кто-то что-то сказал? — переспросила озадаченная Молли.

— Вам не по себе, — сочувственно сказал первый голос.

— Здесь вам нечего бояться, — заявил второй демон.

— Вы уже испытали силу, что внутри вас, но еще не знаете всего, на что вы способны, — сказал третий.

— Мы покажем вам, на что вы способны, — сказал четвертый.

— Вы замерзли, — заметил первый. — Посмотрите на жаровни и пожелайте тепла. Вам надо лишь сконцентрироваться.

Они замешкались, затем Калия посмотрела на жаровню слева от идола и глубоко сосредоточилась, рисуя в воображении жаркий огонь.

Все почувствовали, как откуда-то снизу хлынула энергия, и вдруг в чаше жаровни загорелся огонь. Обрадовавшись, она попробовала и другую, уже увереннее — результат был тот же. Вторая жаровня тоже запылала.

Модра нахмурилась.

— И что, это они сделали или она?

— Она, конечно, — заверил Джимми Маккрей. — Я стоял рядом с ней и ощутил канал.

— Теперь вам будет тепло, — сказал первый демон; действительно, они уже ощущали небольшое увеличение температуры, хотя пламя в жаровне поднималось вверх.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Книги похожие на "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Чалкер

Джек Чалкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Чалкер - Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов"

Отзывы читателей о книге "Демоны на Радужном Мосту. Бег к твердыне хаоса. Девяносто триллионов Фаустов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.