Admin - i 69fcf6681d7575d0
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "i 69fcf6681d7575d0"
Описание и краткое содержание "i 69fcf6681d7575d0" читать бесплатно онлайн.
- Не думаю, что она обладает такими обширными познаниями, как вы, сэр.
- Ну-те-с, тогда входите, входите, - смилостивился Слизнорт, лучась улыбкой. - Присаживайтесь и рассказывайте. Я помогу определить, что это за яд.
Его кабинет был жарко натоплен и переполнен мебелью. Пахло кофе, корицей и свежими булочками. Я присела на мягкое кресло, почти утонув в нем, и проигнорировала пуфик, украшенный кисточками, Слизнорт устроился напротив.
- Единственное, что я знаю - это сильный цветочный запах, похожий на приторные женские духи. После этого я стала слишком болтливой, говорю все подряд, без разбору, стоит только рот открыть, как слово за слово и я озвучиваю все, что хотелось раньше сказать или все, что вертится на языке.
- Вы уверены, что это был кто-то из учеников? - спросил профессор, приподняв брови.
- Это важно? - я прикусила язык. - Я ни в чем не уверена, сэр.
- А запах был похож на аромат лилий?
- Да... кажется, да, - постаралась я припомнить въевшийся аромат дурмана. - Но не только.
- То, что вы рассказываете, очень похоже на один метод, малоизвестный среди волшебников и довольно дорогой сбор специальных трав... И очень опасный... Больше всего улавливается аромат лилий, так как он слишком сильный, остальные приглушены на его фоне. Если я прав, то его действие зависит от того, сколько попало в легкие. И последствия вы уже заметили сами. Очень опасное, непримечательное и, честно говоря, запрещенное, вам повезло, что вы относитесь к себе с таким вниманием, иначе беды не миновать... Из последствий может быть нервозность, доверчивость, болтливость. Не такая сильная, как у обычного зелья Болтливости, но такая же действенная. Вы должны поделиться с кем-то из администрации школы. Они должны знать, что подобная вещь находится у ученика.
- Разумеется, администрация школы узнает, - с кислой миной согласилась я. - Ведь она так заботится об учениках. И обо мне обязательно позаботятся, я ведь минут пять точно дышала этой гадостью.
- Сейчас-сейчас, не будем терять времени, - покряхтывая, он направился к своему саквояжу, прислоненному к стене. - Нейтрализуется экстракт очень просто. Вот это... нет, вот это зелье очистит кровь и выведет токсины, - он поднял в руке флакончик с грязно-зеленой жидкостью, - он встал и протянул его мне. - Съешьте.
Я с подозрением приняла прозрачную емкость с широким горлышком из его рук. Перевернула его, чтобы выпить, но пришлось потрясти, чтобы тягучая жижа выпала из флакона. Пришлось его, действительно, разжевывать.
- Ну а теперь осталось только немного подождать. Обязательно скажите об этом своему декану.
- Обязательно. А вы не знаете, сколько оно выветривается и сколько выводится?
- Выветривается очень быстро, поэтому оно и вышло из широкого употребления. Достаточно полминуты, чтобы оно развеялось и остается только легкий аромат лилий, что исключает применение его на открытом воздухе. Это зелье выведет его минут за десять, поэтому могу вас пока угостить чаем.
- С удовольствием, - быстро согласилась я, рассудив, что занятые кружкой губы скажут меньше.
Профессор завозился с чайником и чашками, а я присела обратно и осмотрелась более придирчиво. В целом, в покоях Слизнорта было комфортно: везде мягкие подушки, кресла, пуфики, диванчики; и довольно роскошно - хозяин не жалел денег на обустройство своей норки. Только ни одной картины нет. Даже натюрморта. Оно и понятно, учитывая, что портреты переходят из рамки в рамку. Вдруг тут что-то личное происходит, а портреты начнут суфлировать?
Слизнорт вернулся уже с чаем и вазочкой с печеньем. Шерлок выбрался из капюшона, спрыгнул на колени и принюхался. Я еле держала его от прыжка на стол к угощению.
- Простите, он, наверное, сильно проголодался, раз набрасывается даже на печенье. Наверное, Августа не смогла его покормить. Он вообще-то приучен к правилам хорошего тона, - извинилась я, усаживая хорька на колени и стараясь через мысле-связь его пристыдить.
Почему-то мне показался немой укор в черных звериных глазках. 'Значит, сначала уходишь, когда тебе обещают принести еды, а потом ешь тут без меня', - будто спрашивал меня он.
Но декан Слизерина нас рассудил:
- Тогда покормите его, - хохотнул волшебник. - Право, нечестно с нашей стороны есть, когда кто-то рядом очень голоден.
- Голодный сытому не товарищ, - вспомнила я.
- Верно, - улыбнулся профессор. Я взяла два круглых печенья и дала Шерлоку, постаравшись, чтоб накрошил только мне на мантию. Не думаю, что Слизнорт обрадуется, если я натрушу крошки на его мохнатый ковер. Так хоть очистить заклинанием можно.
- Знаете, мисс Лонгботтом...
- Просто Айрли, профессор, если вам удобно. Вы мне только что очень помогли, и я этого не забуду.
- Хорошо, Айрли, - одарил меня дружеской улыбкой Слизнорт. - Я хотел сказать, что у вас замечательный хорек. Я не сомневаюсь в ваших словах, что он очень воспитан, но неужели вы его просто носите с собой без клетки? Он не причиняет неудобств? Кроме того, ваши однокурсники не возражают против его компании за столом или в спальне?
- Да нет, у нас в школе, или все-таки больше в Гриффиндоре, правила приличий особо не соблюдаются, - пожала я плечами. - Некоторые на них внимания не обращают, другие сами не соблюдают и умудряются говорить свое фе, когда кто-то просит их последовать собственному примеру. Но Шерлок - мой фамильяр, так что я не хочу ограничивать его какой-то маленькой клетушкой.
Я вновь поняла, что стала говорить лишнее. Ну вот зачем было вспоминать про фамильяра? Я поспешила перевести стрелки, но вышло опять не то.
- Да и я считаю хорьки более чистоплотные, чем крысы. Рон Уизли, к примеру, три года спал в одной кровати с крысой. И крыса притом, совсем не домашняя была, серая, облезлая, будто с ближайшей канавы.
- Ужас просто! - всплеснул руками Слизнорт, подкладывая себе еще кубик сахара в чай.
- Это уже потом оказалось, что крыса на самом деле анимаг Питер Петтигрю, - впервые улыбнулась я.
- Бррр, ужасы какие расскажете на ночь глядя, - картинно махнул на меня рукой Слизнорт, пожурив. - Крыса в постели! Или за столом! Хорошо все-таки, что мне рыбку подарили, а не крысу или собаку.
Как-то так восхищаясь и спрашивая, Слизнорт и вытянул из меня историю Питера Петтигрю и Сириуса Блэка, произошедшую два года назад. Я вроде бы ничего лишнего не сказала. Лаз я обошла стороной и постаралась о нем даже не думать, как и о карте Мародеров. Про мантию-невидимку Поттера проболталась, но тут же попросила о секретности.
А сама себя спросила: если Поттер - главный герой, то какова вероятность, что именно у него подлинная мантия-невидимка, а не дешевая подделка? Как проверить это я себе никак не представляла. Пока.
- Ох, вы так хорошо осведомлены в этих делах! - всплеснул он руками. - Признаться, мне интересны подобные истории, но сам я никогда бы не стал принимать в них участие. Для меня это все слишком опасно, да и годы уже не те, чтобы радоваться новым приключениям... Да вам, Айрли, вообще было одиннадцать? - всполошился он. - Недаром вы на Гриффиндоре. Сей факультет издавна славился смелыми людьми...
- Сорвиголовами, - фыркнула я, отняв чашку ото рта. - Я уже жалею, что выбрала Гриффиндор. Слизерин или Когтевран мне теперь кажутся куда более спокойными и безопасными.
- Забавно, забавно. Значит, Шляпа хотела вас отправить на мой факультет?
- Да. Но я представила, как отреагирует бабушка, и Шляпа закричала 'Гриффиндор', - вновь глотнула я уже остывшего чая.
- Ох, глупые предрассудки, - досадливо поморщился декан Слизерина, взяв печеньку. - Жаль, жаль, что вы не на моем факультете. У нас, знаете, подход к образованию и окружающему обществу другой. Насколько я заметил, не в обиду вам, среди гриффиндорцев мало кто серьезно интересуется учебой. Вам, такой любопытной личности, должно быть, этого не хватает.
- Что вы, профессор, какие обиды? Да, есть такое, да и, тоже никому не в обиду, прежний преподаватель обладал весьма отпугивающей аурой. Тот, кто пережил его метод преподавания и не потерял интерес к предмету, действительно чему-то научится. Книги - хорошие собеседники, а если найти парочку друзей, которых интересует что-то кроме квиддича, то и собеседники найдутся. Все не так уж плохо, - пожала я плечами.
- О, я уже наслышан о профессоре Снейпе, - улыбнулся он. - Я стараюсь непредвзято относиться ко всем ученикам, это не профессионально, уделять внимание только своим студентам. Любой ученик может просить у меня помощи или совета. Я прежде всего преподаватель, а потом уже декан Слизерина, - гордясь собой, вымолвил он. - Кстати, Айрли, вы ведь придете ко мне на званый ужин? Я планировал его послезавтра. Надеюсь, вы свободны?
- Да, я приду, - призадумалась я. А затем поняла, что вроде бы попустило. - Также в шесть, сэр?
- Да. Я приглашу одну свою знакомую. Вам всем будет интересно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "i 69fcf6681d7575d0"
Книги похожие на "i 69fcf6681d7575d0" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Admin - i 69fcf6681d7575d0"
Отзывы читателей о книге "i 69fcf6681d7575d0", комментарии и мнения людей о произведении.