Патрик Квентин - Частный детектив Выпуск 8

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Частный детектив Выпуск 8"
Описание и краткое содержание "Частный детектив Выпуск 8" читать бесплатно онлайн.
Восьмой выпуск сборника «Частный детектив» включает одни из лучших романов Патрика Квентина и Джона Макдональда, а также роман Луи Тома, основанный на вовлечении писателей в уголовное расследование.
Содержание:
Патрик Квентин. Возвращение на Бермуды 3-120
Луи Тома. Фрагмент 121-218
Джон Данн Макдональд. Темнее, чем янтарь 219-328
— Выбирайте. — Он внимательно посмотрел на нее.
— Скажите, вам удалось поговорить с Элен?
— Да, сегодня ночью.
Его глаза блеснули. Не умея скрыть свой интерес, он живо спросил:
— И что? Что она вам сказала?
— Между прочим, призналась, что была у вас.
— Ясное дело, была. Но всего лишь минутку.
— И вы поссорились?
— Поссорились? С чего вы взяли?
— Так да или нет?
— Разумеется, нет, — неожиданно он улыбнулся. — Она пришла ко мне… я ведь говорил вам, что она придет! Сказала, что история с Айвором — недоразумение, что она меня любит… Только не говорите никому, ладно? Мы решили, что когда эта кутерьма кончится, мы поженимся.
Кей смотрела на него и вспоминала слова Элен, сказанные ею на кухне.
Улыбка стерлась с его лица.
— Почему вы так странно смотрите? — напрягся он.
— Вы сказали, что Элен обещала выйти за вас?
— Конечно.
— А вы знаете, что она сказала мне? Что пришла сюда только потому, что иначе не могла отвязаться от ваших ухаживаний. Что вы дали волю рукам и она боролась с вами. Тогда же порвала платье и поцарапалась.
— Вы лжете!
— Я повторила вам слова Элен.
— Но это же… Это все неправда! И платье ее было целехонько, когда она была здесь…
Кей была уверена, что Дон говорит правду, пусть не всю, но правду. В то время как Элен лгала с начала и до конца.
— Значит, она солгала. А если солгала, то значит… Может быть… Вы думаете, что это она?..
— Дон, что вы знаете об этом?
— Я? — буркнул он, насупившись. — Я был у доктора Торна, я уже говорил вам. Больше я ничего не знаю.
— Так почему бы вам не пойти к Элен и не заставить ее сказать правду? Заодно отнесете платье.
— Платье? Какое платье? Ну, да ладно. Я сжег его в этом камине.
— Зачем?
— А что я должен был делать? Как вы думаете, что бы сказала полиция, обнаружив у меня платье Элен? Ну, с Элен я сам потолкую. Во всяком случае, от меня никто других показаний не услышит. А вы? Вы… на нашей стороне?
Она кивнула.
Он схватил ее за руку и чуть не раздавил в медвежьем пожатии.
— Благодарю вас, Кей! Благодарю! Да, если хотите попасть на остров, вам следует поторопиться. Поезжайте вниз и упретесь прямо в дом Морли. Розовая вилла, с белыми жалюзи. Ее легко узнать. И… удачной охоты!
ГЛАВА 1 1
Отчаянно виляя, Кей съехала по тропинке, густо обсаженной олеандрами, и остановилась возле дома с белыми жалюзи. От дороги ее отделяла стена, густо увитая плющом. Она вспомнила, что именно здесь три года назад жила Розмари Пауэлл с матерью.
Кей соскочила с велосипеда и прислонила его к стене. Она прошла в сад через высокие сводчатые ворота. Вокруг спокойно стояли высокие кедры, увитые орхидеями. Она обошла пустой дом и оказалась на пристани. Здесь стояло несколько разноцветных байдарок. Совсем рядом, отделенный полоской воды, вырисовывался остров Айвора. Он заслонял «Шторм», от которого виднелся только уголок крыши.
Кей забралась в байдарку и отпихнула суденышко от причала.
Стоял полный штиль, и байдарка быстро резала зеркальную гладь залива. Кей направила лодку в небольшую затоку, скрытую среди рифов. Выскочив на берег, она привязала лодку к торчащему рядом пню и двинулась по тропинке вверх. Добравшись до павильона, она осторожно толкнула дверь, и та со скрипом отворилась.
Глубоко вдохнув, Кей осторожно вошла, огляделась, все здесь выглядело так же, как и вчера ночью.
Дон сказал, что чемоданы он оставил в спальне. Осторожно ступая, она вошла в залитую солнцем комнату.
Именно здесь Айвор намеревался провести вчерашнюю ночь.
Кей казалось, что все время за ней наблюдает ухмыляющаяся тень Айвора. Она подошла к маленькому столику и взяла связку ключей. Опустившись на колени, она принялась возиться с чемоданами.
Она подняла крышку и увидела аккуратно сложенные рубашки. Сунув руки под белье, она убедилась, что ничего похожего на папку или скоросшиватель здесь нет.
Открыв следующий, она на самом верху обнаружила то, что искала — толстую картонную папку. Пальцы слегка дрожали, когда Кей открывала ее. Внутри лежали отпечатанные на машинке письма, документы, акции и другие деловые бумаги.
Она вынула носовой платок и тщательно вытерла все места на чемоданах, которых касалась. Теперь можно возвращаться на «Шторм». С папкой под мышкой она подошла к двери, взялась за ручку и замерла. В соседней комнате кто–то двигался. Там осторожно, чуть слышно кто–то ходил. Кей слышала легкий скрип половиц, шуршанье одежды и тихое постукивание передвигаемых предметов.
Кей лихорадочно шарила глазами по комнате — где бы спрятаться.
Шаги в соседней комнате приблизились к двери в спальню. Подбежав к кровати, она быстрым движением сунула папку под матрац и торопливо разгладила складки на покрывале.
Она повернулась в тот самый момент, когда дверь начала медленно открываться. Через секунд у на пороге появилась спокойная и уверенная Мод Чилтерн.
При виде сестры она не выразила ни малейшего удивления. Самым обыденным голосом она сказала:
— А, это ты, дорогая. Ты очень рано встала. Надеюсь, что ты позавтракала?
В первую минуту Кей ощутила огромное облегчение, но затем в ней пробудилось подозрение.
Мод возглавила тихий заговор молчания вокруг обстоятельств смерти Айвора, и потом она умело приходила на помощь каждому во время допроса. А теперь она явилась на остров, несмотря на запрет полиции…
По выражению лица Мод трудно было определить, видела ли она, как Кей спрятала папку.
— Что ты здесь делаешь, дорогая? — спросила Мод.
— Я?.. Да просто приплыла посмотреть.
— Так же, как и я. Полицейский, что охранял пляж, ушел, вот я и решила, что… Ты ничего такого не нашла, что следовало бы… уничтожить?
— Н–нет…
— А дневник Розмари?
Пальцы Кей крепче сжались на сумочке, где лежал злополучный дневник.
— Я, собственно, потому и приехала, — сказала Мод. — Хотела убедиться, что его здесь нет.
— Как ты могла найти здесь дневник, если Айвор вообще здесь не был?
— Кей, дорогая, я понятия не имею, был ли он здесь или нет. Просто я не хочу, чтобы дневник попал в руки полиции.
— А что случится, если он попадет к ним? Впрочем… — она открыла сумочку, вынула зеленую книжку и протянула ее Мод.
— Кей!.. Где ты его нашла?
— Это не я нашла. Его нашел другой. Дневник лежал в кустах на берегу, недалеко от пристани.
— Возле дома? Или здесь, на острове?
— Возле виллы. Кто–то бросил его в кусты или хотел спрятать. Ведь ты была на пристани с Айвором, Мод. Ты ничего не можешь сказать по поводу дневника?
— Я? Нет, ничего.
— Ты говоришь правду, Мод? — Та молчала. Кей положила дневник обратно в сумочку. — Ты разве не понимаешь, что мы ни к чему не придем, если не будем искренни друг с другом? Прежде чем мы договоримся, майор запутает нас. И что потом?
Мод долго смотрела прямо в глаза сестре, потом вздохнула.
— Кей, скажи правду. Ты подозреваешь, что я каким–то образом замешана в событиях вчерашней ночи?
— Не знаю. Ты сказала, что, проводив Айвора, тут же вернулась, но это неправда. Я видела, когда ты шла домой. Моторка уже ушла в море.
— Значит, ты меня видела? А я нет… просто не смотрела.
— Мод! Не старайся казаться беспечной! Неужели ты не понимаешь, как это важно! Скажи мне, что ты делала это время на берегу?
— Господи! Ну, что я могла делать? Тебе кажется…
— Дело не в том, что кажется мне, а что покажется майору.
— Дорогая Кей… ты же знаешь, что ему покажется, — Мод провела тонким пальцем по спинке кровати. — Если майор узнает, что я солгала ему, он решит, что это я убила Айвора. Это вполне на него похоже.
— Хорошо, Мод. Что ты станешь делать, если он узнает?
— А как он сможет узнать? Я надеюсь, что ты меня не выдашь?
— Разумеется, я ничего не скажу майору. Однако майор может найти сотню способов узнать об этом.
— Ну, тогда он сам и решит, что делать дальше.
Они стояли друг перед другом, и Кей внезапно стало страшно.
— Мод! Ты… ты хочешь сказать, что если майор обвинит тебя в убийстве Айвора, ты не станешь отрицать этого?
— Нет, Кей, не стану.
— Но почему?
Мод умоляюще приложила руки к груди.
— Кей, разве нам обязательно говорить об этом?
— Но ведь… ты не должна… Господи! Я с ума сойду, подозревая всех вас. Тебя, Элен…
— Элен? При чем здесь Элен?
— Ох, Мод! — Кей в изнеможении опустилась на стул. — Наверное, я должна рассказать тебе все, что знаю. С чего начать? Во–первых, платье Элен. Я видела его в комнате Дона. Оно было разорвано и испачкано в крови. Элен утверждает, что это случилось, когда она отбивалась от Дона — он, якобы, хотел ее поцеловать. Дон категорически отрицает это, а я верю ему, а не Элен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Частный детектив Выпуск 8"
Книги похожие на "Частный детектив Выпуск 8" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик Квентин - Частный детектив Выпуск 8"
Отзывы читателей о книге "Частный детектив Выпуск 8", комментарии и мнения людей о произведении.