» » » » Том Холт - Белоснежка и семь самураев


Авторские права

Том Холт - Белоснежка и семь самураев

Здесь можно скачать бесплатно "Том Холт - Белоснежка и семь самураев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Холт - Белоснежка и семь самураев
Рейтинг:
Название:
Белоснежка и семь самураев
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Белоснежка и семь самураев"

Описание и краткое содержание "Белоснежка и семь самураев" читать бесплатно онлайн.








Двое других кивнули. “Замечательно,” - сказал Мистер Хирошиге. “Ты положил эти мешки на то же самое место, что и в прошлый раз. Готов поспорить, что если бы ты попытался сделать это сознательно, измерив расстояния и углы, то был бы далек от подобной точности.”

“Совершенно верно,” — согласился Мистер Мироку. “Но подчинив свое сознание силам природного порядка…”

“А,” - Мистер Акира сиял он удовольствия. “Теперь я понимаю. Одна только вещь, впрочем,” - добавил он боязливо. “С наивеличайшим уважением…”

“Не бойся высказаться, сын мой.”

“Ладно. Просто,” — продолжил Мистер Акира, — “возможно, я очень туп, но каким образом уборка мусора и другая работа по дому, которую Вы столь щедро доверяете мне, поможет мне стать великолепно натренированным фехтовальщиком?”

Двое других слегка улыбнулись друг другу. “Покажи ему,” - сказал Мистер Мироку.

“Нет, нет. У тебя это выйдет гораздо лучше.”

“Ты очень добр.” Мистер Мироку собрался и закрыл глаза; затем одним плавным движением, почти незаметным благодаря своей быстроте и точности, протянулся к левому бедру, вынул огромный двуручный меч катану и опустил его с разрушительной силой на мусорный ящик, разрезав его на две совершенно симметричных половины, даже не задев крышки. Минуту царила совершенная тишина; затем он открыл глаза и слегка дернул лезвие, в результате чего, две половины ящика и точно рассеченные мешки открылись как страницы книги, медленно накренились и съехали на траву.

“Надо же!” - сказал Мистер Акира.

“Ерунда,” — сказал в ответ Мистер Мироку. “Точнее, это была сила настолько великая и вселенская, что нашим слабым умам ее не объять. С таким же успехом можно удержать море в чайной чашке.” Он исполнил чибури, то с виду ничего не стоящее движение запястьем, которое отряхивает лезвие и грациозным плавным движением руки засунул меч в ножны. “Но, пожалуйста, обрати внимание, на очень важный момент.” Его лицо внезапно стало серьезным. “Потому что на Пути все едино, твое действие выноса мусора в ящик и мое действие разрубания его на две половинки по сути дела являются одним и тем же.”

“Так что если кто спросит…” - добавил Мистер Хирошиге.

Мистер Акира дважды очень медленно кивнул. “Мне кажется, я начинаю понимать,” - сказал он, в то время, как ветер листал страницы точно разрубленной газеты. “Спасибо. Огромное спасибо.”

Мистер Мироку сделал легчайший жест руками. “Не стоит благодарности,” — сказал он. - “Что есть благороднее призвания руководить другими по Пути?” Он направился было к домику, но оглянулся. “Еще кое-что напоследок.”

“Слушаю.”

Легким движением пальца, Мистер Мироку указал на развал мусора, постепенно разносимого легким ветерком. “Будь добр, убери эту помойку.”

“Не думаю, чтобы она нас преследовала,” - задыхаясь сказала Злая Царица и прислонилась к яблоне, чтобы передохнуть.

Они оглянулись на замок. Из амбразур верхнего этажа ползло что-то белое, а ров напоминал ванну с пеной. Царица с облегчением вздохнула и осторожно поставила ведро на землю.

“Я немного расплескала,” - сказала она, — “но, думаю, не слишком много.” Она поглядела на поверхность воды и кивнула: “Похоже мы потеряли несколько картинок и орфографический словарь…”

“Орфографический…?”

“Даже не спрашивай. Он все равно не работал. Итак,” — продолжила она, — “вот они мы с ведром и тем, что на нас одето и ничего больше. Идеи есть?”

Сестрица лишь пожала плечами.

“Если бы система все еще работала, никаких проблем не возникло бы,” — подхватила Царица, снимая башмаки и присаживаясь. “Обычно, не успели бы мы передохнуть, как нам встретилась бы высохшая старуха или горбун с необычным чувством юмора и предложили бы нам рассказать все, что нашей душе угодно. Была такая восхитительная черта программы, пока все работало.”

“Не оглядывайтесь,” - пробурчала Сестрица, — “но там под деревом стоят двое мужчин и рассматривают нас.”

“В самом деле?” - Царица подняла голову. “Это интересно. Никогда не знаешь, может система еще частично работает. Попробуем, а?”

Сестрица засомневалась. “Они выглядят не очень-то дружелюбно,” - прошептала она, — “может, мы лучше…”

“Нет!” - Злая Царица встала и помахала туфлей. “Эй! Да-да, вы. Вы не Помощь?”

Рассматривавшие их мужчины виновато вздрогнули, оглянулись, чтобы на всякий случай проверить, не обращается ли Царица к кому-либо еще, а затем медленно подошли к ним. Нетрудно было понять, почему Сестрице не понравился их внешний вид. В ее краях серые костюмы, солнцезащитные очки и оттопыренные левые подмышки могли означать лишь одну вещь: это были некие Они.

“Прошу прощения,” - сказал один из них. “Не могли бы мы Вам чем-нибудь помочь?”

“Зависит от ситуации,” — бодро ответила Царица. - “По правилам, Вы должны были бы быть маленьким старичком с длинной белой бородой или старой скрюченной крестьянкой, согнувшейся под тяжелой вязанкой хвороста.” Она на минутку замолкла, потом продолжила: “Если Вам все мои слова кажутся чепухой, то Вы не те, кто я думаю.

Мужчина постарше прочистил горло. “Вообще-то,” — сказал он, — “я знаю, что Вы имеете в виду, но мы не те, кто Вы думаете.”

“Нас даже здесь нет,” - добавил его колега с весьма скользкой улыбочкой.

“Официально, во всяком случае,” - сказал старший. “Предполагалось, что это будет скрытое наблюдение.”

“В таком случае, не очень-то хорошо оно Вам дается?” - ответила Царица. “Если подумать, так я знаю, кто Вы такие. Вы ребята Гриммы, так ведь?”

Братья Гримм смущенно улыбнулись. “Вот тебе и смешались с толпой,” - сказал старший. Он пихнул брата локтем под ребро. “Сказал тебе, надо одеваться иначе.”

“Мы бы все равно выделялись,” — ответил младший Гримм. “Говорить людям, что мы собираем сказки, чтобы заработать на жизнь, достаточно тяжело без того, чтобы одеваться во всю это смехотворную мишуру.”

“Я знаю, кто вы такие,” — повторила Царица. - “Вы официальные наблюдатели, не так ли? Из ее мира.”

Гриммы впервые заметили Сестрицу. Молодой представитель вытащил сканирующий прибор замысловатого вида, направил его на Сестрицу и прочитал результат.

“Надо же,” — сказал он, — “она одна из наших. Как же ей удалось сюда забраться?”

“Хороший вопрос,” - прорычала Царица. “Как бы то ни было, но мне дико повезло, что я натолкнулась на вас двух зануд именно сейчас. Можете забрать ее с собой.”

Сестрица собралась было протестовать, но за нее это сделали Гриммы. “Не пойдет,” - сказал Старший Гримм, — “репатриация — не наше дело. Мы лишь…”

“Наблюдатели,” — закончила за него Царица. “Ладно, пронаблюдайте это. Либо вы сию же минуту пакуете ее отсюда, либо с вами свяжется мой адвокат по поводу глобального нарушения в моей системе, причиненного одним из ваших, взломавших и сломавших эту проклятую штуковину. Так вам ее завернуть или так возьмете?”

Но Гриммы снова потрясли головами; на этот раз более-менее синхронно. “Все равно не наше дело,” - ответил старший. - “Будет стоить нам жетонов. Конечно, мы заявим в иммиграцию, как только вернемся, но на большее не способны. Сожалею.”

“Но Вы обязаны помочь,” — взорвалась Сестрица. - “Мой брат где-то здесь потерялся, а она ничего не предприняла, чтобы его найти.”

Гриммы переглянулись. “Неудобная ситуация,” - сказал младший.

“Очень неудобная,” — согласился его брат. “Не знаю, что с этим делать. То есть, это можно отнести к похищениям, тогда это дело Государственного Департамента…”

“Или мифологическое убежище,” - перебил младший Гримм. “Это уже Политический.”

“Может быть даже расценено, как военные действия,” — добавил старший, — “что означало бы привлечение военных. Сожалею, но я этим заниматься не буду.” Он снова покачал головой, на случай если Царица и Сестрица не увидели в первые разы. “Кстати, раз уж об этом зашла речь, что Вы имеете в виду под поломкой системы?”

Королева уставилась на него с выражением, которое можно было бы положить в джин и тоник. “Ну уж не дождетесь,” - сказала она.

“Но если у Вас гм технические затруднения,” - заботливо сказал старший Гримм, — “Я уверен, что наши люди с удовольствием предложат техническую поддержку. Это ничего не стоит…”

“Вы хотите, чтобы я позволила вашим лихачам прийти и посовать свой нос в мою систему,” — перевела Царица. - “В то время как вы стянете все что вам сможет пригодиться там у вас и свалите. Вероятно,” - добавила она, — “оставив кое-что на память, запрятанное глубоко среди колесиков и пружинок и готовое бабахнуть и проделать дырку в операционной системе, если ваша компания параноидальных психов решит, что мы угрожаем вашей пространственной безопасности. Знаете, ребята, я не вчера родилась.”

“Вы очень несправедливы,” - пробурчал старший Гримм. - “И все это сделает репатриацию этой гм заблудшей гражданки значительно сложнее.” Его лицо потеряло всякое выражение и он продолжил: “Я так понимаю, Вы все же хотите от нее избавиться.”


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Белоснежка и семь самураев"

Книги похожие на "Белоснежка и семь самураев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Холт

Том Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Холт - Белоснежка и семь самураев"

Отзывы читателей о книге "Белоснежка и семь самураев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.