» » » » Александр Дюма - Все приключения мушкетеров


Авторские права

Александр Дюма - Все приключения мушкетеров

Здесь можно купить и скачать "Александр Дюма - Все приключения мушкетеров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Дюма - Все приключения мушкетеров
Рейтинг:
Название:
Все приключения мушкетеров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все приключения мушкетеров"

Описание и краткое содержание "Все приключения мушкетеров" читать бесплатно онлайн.



Перед Вами книга, содержащая знаменитую трилогию приключений мушкетеров Александра Дюма. Известный французский писатель XIX века прославился прежде всего романом «Три мушкетера» и двумя романами-продолжениями «Двадцать лет спустя» и «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя». В центре сюжета всех трех романов славные королевские мушкетеры – Атос, Арамис, Портос и Д'Артаньян. Александр Дюма – самый популярный французский писатель в мире, книгами которого зачитываются любители приключенческих историй и романтических развязок. В число известных произведений автора входят «Граф Монте-Кристо», «Графиня де Монсоро», «Две Дианы», «Черный тюльпан», «Учитель фехтования» и другие.






– Это возможно, – сказала миледи.

– Если он будет упорствовать!.. Я буду надеяться на одно из тех событий, которые изменяют государственный порядок.

– Если бы вы указали мне в истории на какое-нибудь подобное событие, – сказала миледи, – может быть, я разделяла бы вашу уверенность в будущем.

– Вот вам пример, – сказал Ришелье. – Когда в 1610 году блаженной памяти король Генрих IV, побуждаемый почти такими же причинами, как теперь герцог, напал вдруг на Фландрию и Италию, чтобы поразить Австрию с двух сторон, не случилось ли происшествия, которое спасло Австрию? Отчего бы королю Франции не быть также счастливым как был император?

– Вы говорите об ударе ножа на улице Железного ряда?

– Именно, – сказал кардинал.

– Но вы не боитесь, что казнь Равальяка напугает тех, кому пришла бы в голову мысль подражать ему?

– Во все времена и во всех странах, и особенно в тех, где есть религиозные раздоры, найдутся фанатики, готовые сделаться мучениками. Именно теперь пуритане озлоблены против герцога Бокингема и проповедники их называют его антихристом.

– Так что же? – спросила миледи.

– То, – отвечал равнодушно кардинал, – что нужно бы только найти, например, женщину красивую, молодую и ловкую, которая искала бы случая отомстить герцогу за себя. Подобную женщину можно найти: герцог человек светский; и хотя он во многих возбуждал любовь клятвами в вечном постоянстве, но он нажил много врагов своими вечными изменами.

– Без сомнения, – сказала хладнокровно миледи, – подобную женщину можно найти.

– Подобная женщина, вложа в руки какого-нибудь фанатика нож Жака Клемента или Равальяка, спасла бы Францию.

– Да, но она была бы сообщницей убийства.

– А разве кто-нибудь знает союзников Равальяка или Жака Клемента?

– Нет; но может быть это потому, что они стали так высоко, что никто не осмелился подозревать их; не для всякого сожгли бы палату юстиции.

– А вы думаете, что пожар в палате юстиции произошел не случайно? – спросил Ришелье равнодушно.

– Я ничего не думаю, отвечала миледи. – Я привожу только факт. Я говорю только, что если б я была г-жа де Монпансье или королева Мария Медичи, то не принимала бы столько предосторожностей, как теперь, называясь просто леди Клерик.

– Это справедливо, – сказал Ришелье. – Чего же вы желали бы?

– Я желала бы, чтобы вы вперед одобрили все, что я сочту полезным для блага Франции.

– Но прежде надо отыскать женщину, которая искала бы отомстить герцогу.

– Она найдется, – сказала миледи.

– Потом нужно найти фанатика, который бы послужил орудием правосудия Божия.

– Он найдется.

– Тогда можно будет получить одобрение, о котором вы сейчас говорили.

– Вы правы, – сказала миледи, – и я была виновата, когда полагала, что поручение, которым вы меня удостаиваете, не ограничивается тем, что вы мне сказали прежде, то есть объявить герцогу от вашего имени, что вам известны разные переодевания, посредством которых он достиг сближения с королевой, на балу у жены коннетабля; что вы имеете доказательства свидания в Лувре королевы с итальянским предсказателем, который был не кто иной, как герцог Бокингем; что вы приказали написать маленький интересный роман из приключения в Амьене, с планом сада, где оно происходило и портретами действующих лиц; что Монтегю в Бастилии; что пытка может принудить его сказать все, что он помнит и даже то, что он забыл; наконец, что у вас есть письмо госпожи де Шеврёз, найденное в квартире герцога, очень компрометирующее не только ту, которая писала его, но и ту, от чьего имени оно писано. Потом, если, несмотря на все это, он будет упорствовать, то, как мое поручение этим ограничивается, мне остается только молить Бога сделать какое-нибудь чудо для спасения Франции. Это все так, не правда ли? И тогда мне больше ничего не остается делать?

– Это так, – сухо сказал кардинал.

– Теперь, – сказала миледи, как будто не замечая перемены тона кардинала, – так как я уже получила все сведения, касающиеся до ваших врагов, позвольте мне сказать два слова о моих врагах.

– Разве у вас есть враги? – спросил Ришелье.

– Да, враги, против которых вы должны служить мне защитой, потому что я приобрела их на службе вашей.

– Кто же они? – спросил герцог.

– Во-первых, маленькая интриганка Бонасьё.

– Она в Минтской тюрьме.

– To есть, она была там, – сказала миледи, – но королева выпросила у короля приказ, по которому ее перевели в монастырь.

– В монастырь? – спросил герцог.

– Да, в монастырь.

– В какой?

– Я не знаю, это скрывают.

– Я узнаю!

– И вы скажете мне, в каком монастыре эта женщина?

– Почему же не сказать? – отвечал кардинал.

– Хорошо; но у меня есть еще враг, гораздо опаснее маленькой Бонасьё.

– Кто?

– Ее любовник.

– Как его зовут?

– О! Вы его знаете, – сказала миледи с гневом. – Это наш злой дух; это тот, который в схватке с вашими гвардейцами доставил победу королевским мушкетерам; тот, который нанес три удара шпагой де Варду, вашему лазутчику, и который был причиной неудачи дела с наконечниками; наконец, это тот, который, узнав, что я похитила у него госпожу Бонасьё, поклялся убить меня.

– А! – сказал кардинал. – Я знаю, о ком вы говорите.

– Я говорю о ненавистном д’Артаньяне.

– Он храбрый служака, – сказал кардинал.

– Потому-то он и опасен, что храбр.

– Нельзя ли достать, – сказал герцог, – доказательства сношений его с Бокингемом?

– Я вам представлю их десять.

– В таком случае это очень просто, представьте мне доказательства, и я посажу его в Бастилию.

– Хорошо, а потом?

– Кто попадет в Бастилию, для того потом не существует, – сказал глухим голосом кардинал. – Ах! – продолжал он, – если бы мне также легко было избавиться от своего врага, как избавить вас от ваших, и если б вы просили меня о милости для подобных людей!..

– Поменяемся, герцог: жизнь за жизнь, человека за человека; отдайте мне этого, я отдам вам другого, – сказала миледи.

– Я не знаю, что вы под этим разумеете, – сказал кардинал, – да и не хочу этого знать; но желаю угодить вам и не вижу никакого препятствия исполнить вашу просьбу в отношении этого слабого существа; тем больше, что д’Артаньян, по словам вашим, безбожник, дуэлист, изменник.

– Бесчестный!

– Дайте же мне бумаги, перо и чернил, – сказал кардинал.

– Извольте.

Наступила минута молчания, доказывавшая, что кардинал обдумывал выражения письма или уже писал его; Атос, не проронивший ни слова из разговора их, взял обоих товарищей за руки и отвел их на другой конец комнаты.

– Что тебе нужно и отчего ты не даешь нам дослушать конца разговора? – спросил Портос.

– Тише, – сказал вполголоса Атос. – Мы слышали все, что нам нужно; впрочем, я не мешаю вам слушать, но я должен уйти.

– Ты уходишь! – сказал Портос, – но если кардинал спросит тебя, что нам отвечать ему?

– Не дожидайтесь, пока он спросит меня; скажите ему сами, что я поехал вперед, потому что некоторые рассказы хозяина заставляют меня подозревать, что дорога небезопасна. Впрочем, я скажу два слова конюху кардинала. Остальное касается только меня, не беспокойся обо мне.

– Будьте осторожны, Атос! – сказал Арамис.

– Не беспокойтесь, – отвечал Атос. – Вы знаете, что я хладнокровен.

Портос и Арамис подошли снова к печной трубе.

Атос вышел, не скрываясь, отвязал свою лошадь, стоявшую у ставней, вместе с лошадьми его товарищей, несколькими словами убедил конюха в необходимости осмотреть дорогу для возвращения, осмотрел кремень пистолета, взял шпагу в руку и поехал по дороге в лагерь.

XV. Супружеская сцена

Как предвидел Атос, кардинал вскоре спустился с лестницы, отворил дверь в комнату, где были мушкетеры, и нашел Портоса и Арамиса за игрою в кости. Быстро осмотрел он все углы комнаты и заметил, что одного недоставало.

– Где же господин Атос? – спросил он.

– Он поехал вперед, – сказал Портос, – из некоторых слов хозяина он заключил, что дорога небезопасна.

– А вы что сделали, г-н Портос?

– Я выиграл у Арамиса пять пистолей.

– Теперь можете ли вы ехать со мной?

– Мы готовы повиноваться вашим приказаниям.

– Поедемте же, господа, уже поздно.

Конюх стоял у ворот и держал за повод лошадь кардинала. Немного дальше в тени видны были два человека и три лошади.

Это были те люди, которые должны были проводить миледи до форта ла Поент и заботиться о ее отплытии.

Конюх подтвердил кардиналу то, что сказали ему мушкетеры об Атосе. Кардинал сделал одобрительный знак и отправился в путь с теми же предосторожностями, как и прежде.

Оставим его на пути к лагерю с конюхом и двумя мушкетерами и возвратимся к Атосу.

Он проехал около ста шагов ровным шагом; но когда уехал из виду, то повернул направо, объехал кругом и спрятался в чаще леса, в двадцати шагах от трактира, выжидая проезда кардинала. Потом, увидев вышитые шляпы своих товарищей и золотую бахрому плаща кардинала, он дождался, пока они повернули за угол, и, потеряв их из виду, возвратился в гостиницу, куда его впустили без затруднения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все приключения мушкетеров"

Книги похожие на "Все приключения мушкетеров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Дюма

Александр Дюма - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Дюма - Все приключения мушкетеров"

Отзывы читателей о книге "Все приключения мушкетеров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.