» » » » Гарриет Хок - Твоя улыбка


Авторские права

Гарриет Хок - Твоя улыбка

Здесь можно скачать бесплатно "Гарриет Хок - Твоя улыбка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО „Издательство «Новости»", год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарриет Хок - Твоя улыбка
Рейтинг:
Название:
Твоя улыбка
Автор:
Издательство:
АО „Издательство «Новости»"
Год:
1997
ISBN:
5-7020-1037-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Твоя улыбка"

Описание и краткое содержание "Твоя улыбка" читать бесплатно онлайн.



Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…






Ник выключил телевизор и вышел из машины. Шофер, употребив всю свою силу, помог хозяйке вылезти из лимузина. Они оказались у большого многоквартирного дома напротив Центрального парка, откуда дул свежий ветерок. Да, здесь Ник мог бы чувствовать себя прекрасно.

Подъезд, огромный холл, отделанный деревянными панелями, привратник и портье за стойкой из красного дерева тоже весьма приглянулись Нику.

— Настоящее английское красное дерево, — похвалила обивку миссис Слейтер, в ожидании лифта постукивая по стене костяшками пальцев.

— Очень мило, — согласно кивнул Ник.

Квартира, которую показала ему маклерша, понравилась Нику с первого взгляда. Но, увидев пятиметровые потолки и галерею, протянувшуюся вдоль стен на высоте трех метров, он тотчас понял, что не сможет оплатить все это великолепие.

— Мы неправильно поняли друг друга, миссис Слейтер, — как можно вежливее запротестовал Ник.

— Вирджиния, — перебила его маклерша и взяла Ника за руку.

— Вирджиния, — послушно повторил Ник. — Но я ищу не двухэтажный дворец, а…

— Вы же говорили, что у вас много книг, — напомнила ему женщина, страдальчески вскинув брови. — А галерея идеально подходит для библиотеки.

— Верно, — согласился Ник и сделал шаг по направлению к выходу. — Но эта квартира превышает мои финансовые возможности.

Он хотел было выйти в коридор, но его остановил строгий оклик миссис Слейтер.

— Посмотрите, какой чудесный вид из окон, — потребовала она. — Взгляните, как выглядит отсюда Центральный парк, сделайте мне одолжение.

Браун бросил взгляд на часы. Время поджимало, пора было ехать в офис. Но он понимал, что даме надо угодить. Ник торопливо пересек гигантскую квартиру и подошел к высокому окну. Открывающийся оттуда вид действительно поражал.

— Очень красиво, — произнес он и снова заторопился.

— Очень красиво? — переспросила миссис Слейтер, возмущенно возвысив голос. — В данном случае это не слишком подходящее выражение. Это потрясающе. Это воплощенное чудо. Это самое лучшее, что…

— Вирджиния, назовите мне цену этой квартиры, — попросил Ник и очаровательно, хотя и натянуто, улыбнулся.

— Квартира продается просто за бесценок, — уверила его миссис Слейтер. — Вы получаете ее буквально за стоимость куска хлеба с маслом… Ну, может быть, с яичницей.

— И все-таки сколько же стоит этот сандвич?

— Я никогда не называю цену, пока клиент не осмотрит всю квартиру, — упорствовала маклерша, не отвечая на поставленный вопрос.

— А я никогда не смотрю квартиру, если не знаю цены. — Ник направился к двери.

— Миллион восемьсот девяносто тысяч, — тихо проговорила миссис Слейтер.

Ник буквально застыл на месте.

— Два миллиона долларов?! — возмущенно воскликнул он, повернувшись лицом к пожилой маклерше. — Вы это серьезно? Вы что, действительно полагаете, что у меня найдется такая сумма и я могу просто вышвырнуть ее на ветер?

— У меня есть кое-какие связи, и я могу устроить вам очень выгодный кредит. Вы должны…

— Миссис Слейтер, — как можно миролюбивее перебил ее Ник, — я не собираюсь больше терять свое время на эту бессмыслицу. Есть ли у вас для меня подходящая квартира или только этот нонсенс?

— Нонсенс? Вы называете это?..

— Не тратьте время попусту, — предупредил ее Ник. — Ответьте на мой вопрос.

— Есть еще очень миленькая квартирка на Семьдесят девятой улице, в Ист-Сайде. Но ее и сравнить нельзя с этой. Там только лишь…

— Так давайте без промедления поедем туда, — потребовал Ник. — У меня мало времени.

По дороге миссис Слейтер пыталась убедить клиента в том, что на приобретение квартиры нельзя жалеть ни времени, ни денег. Но Ник был непреклонен.

— Конечно, я готов к тому, чтобы выложить за квартиру кругленькую сумму, — сказал он. — Но я не миллионер и никогда им не стану. Так мы будем продолжать осмотр?

Квартира на Семьдесят девятой улице столь же мало годилась для Ника, как и квартира у Центрального парка. Конечно, из ее окон не открывался такой чудесный вид и холл дома сверкал не деревянными панелями, а всего лишь плитками искусственного мрамора. Но площадь квартиры составляла двести двадцать квадратных метров, и стоило все это почти миллион долларов.

Оставив миссис Слейтер стоять на пороге апартаментов-люкс, Ник резко повернулся на каблуках.

— Этот вариант я даже обсуждать не хочу, — в бешенстве заявил он.

— Мне еще ни разу не приходилось встречать клиентов, которые бы с такой легкостью с порога отвергали любые варианты, — крикнула ему вслед маклерша. — Вы еще пожалеете об этом. Мой агент никогда больше не примет у вас заказ. Мы не ведем дел со скрягами. Из-за вас мы упустили возможность…

Дальнейшего Ник уже не слышал. Влетев в лифт, он нажал на кнопку, и двери кабины моментально захлопнулись. Он сыт по горло поисками квартиры и самой миссис Слейтер. Какой же он дурак! Испортил себе все утро.

Этот рабочий день был похож на все остальные. Единственным отличием стало то, что вечером в суде Ник добился успеха, что случалось далеко не всегда. Ему удалось убедить суд отсрочить уплату налогов клиентом, буквально спасти его от банкротства. Благодарность того была просто безграничной. Но для Брауна главное заключалось в профессиональном успехе, а не в признательности незадачливого бизнесмена.

До позднего вечера Ник работал над следующим делом и почти забыл о вечере, где обещал быть. Наскоро побрившись в ванной, примыкавшей к кабинету, он надел чистую рубашку.

У него было в запасе полдюжины бежевых сорочек, подходивших почти ко всем его костюмам, всегда находилось что надеть, если вдруг назначалось неожиданное свидание, а времени в обрез. Настроение Ника было превосходным, когда он наконец поймал такси и поехал в гости.

Самая обычная нью-йоркская вечеринка. Приглашенные имели друг о друге весьма слабое представление. Более того, даже сам хозяин не слишком-то знал своих гостей. Нику, во всяком случае, были известны имена пригласивших его людей от сотрудницы из адвокатской конторы, Мэйбл Кинг. Устроители вечера, Ирвин Хэлфонт и его жена Патрисия, владели громадным рекламным агентством, что было связано с большими бухгалтерскими проблемами и сложностями с уплатой налогов.

Мэйбл полагала само собой разумеющимся, что Хэлфонты позвали их на вечер. Супруги были постоянными и надежными клиентами. Мэйбл Кинг и Ник Браун являлись членами Нью-йоркской коллегии адвокатов и дипломированными специалистами по налоговому праву. Их контора занималась всеми проблемами, начиная с бухгалтерии и налоговых деклараций и кончая работой с личными доходами.

Предприятие процветало. Однако Мэйбл настаивала на посещении подобных вечеринок, ибо на них завязывались знакомства и появлялись новые клиенты. Ник весьма ценил опыт Мэйбл и почти всегда следовал ее советам.

В свои двадцать семь лет Ник уже не был новичком, но Мэйбл была на пятнадцать лет старше и успела пройти в своем деле огонь, воду и медные трубы. Ник никогда не жалел, что вложил деньги, полученные по наследству от бабушки, в фирму Мэйбл.

Ник и Мэйбл прекрасно подходили друг другу. Как только Ник вошел, Кинг приветливо помахала ему рукой. Он ответил ей тем же. Они ловко разыграли радостное изумление от якобы случайной встречи. На Мэйбл был красновато-коричневый костюм от Шанель, тронутые сединой волосы тщательно завиты. Красавицей Мэйбл не была, но ее большие живые глаза производили на людей очень приятное впечатление.

В большинстве своем люди охотно беседовали с Мэйбл — она умела внимательно слушан» собеседников и проявлять понимание и сочувствие. Ник протиснулся к группе, окружившей Мэйбл. Она всегда находилась в самой интересной компании.

— Мой компаньон Ник Браун, — представила его Мэйбл новым знакомым, назвавшим в ответ свои имена.

Когда представился один из гостей — Фред Бергер, Ник оживился.

— Возможно, Фред сможет помочь твоей беде, Ник, — быстро произнесла Мэйбл, и в голову Нику тотчас же пришло, что он и сам мог бы догадаться о таком простом решении своих проблем.

— Так что у вас за беда? — дружески поинтересовался знаменитый архитектор.

— Я никак не могу найти квартиру, — пожаловался Ник. — Сегодня даром потратил несколько часов, пока моя маклерша таскала меня по разным адресам. Но все было лишено какого-либо смысла. Совершенно пустое времяпрепровождение.

— Вам не понравились квартиры? — удивленно спросил Бергер.

— Я не могу себе позволить потратить на квартиру целое состояние, — пояснил Ник.

Он все еще был очень зол на маклершу. По телефону она расписала свои варианты розовыми красками, но наотрез отказалась обсуждать цены. «Вам просто необходимо самому посмотреть все варианты, мистер Браун, — сладко ворковала миссис Слейтер. — А о ценах мы как-нибудь столкуемся потом».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Твоя улыбка"

Книги похожие на "Твоя улыбка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарриет Хок

Гарриет Хок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарриет Хок - Твоя улыбка"

Отзывы читателей о книге "Твоя улыбка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.