Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волны экстаза (Том 1)"
Описание и краткое содержание "Волны экстаза (Том 1)" читать бесплатно онлайн.
- Вот как, - пробормотала она, изящным движением расправив салфетку у себя на коленях.
После этого слуга поставил перед ней поднос с яствами.
- Он говорил, когда вернется? - Меган не удержалась от других расспросов.
- Нет, миз Меган.
- Спасибо, Николае, ты можешь идти. "Итак, миссис Чандлер, - сказала она себе, - может быть, сегодня тебе придется целый день пробыть одной".
Хотя, разумеется, она найдет чем занять себя в таком огромном доме.
Закончив завтракать, Меган уже поднялась из-за стола, когда в комнату вошла Софи. За ней по пятам шла молодая девушка, на вид не старше шестнадцати, так, во всяком случае, показалось Меган. У нее была гладкая кожа темно-шоколадного цвета. Волосы мелкими тугими кудряшками топорщились на голове, круглое личико сияло приветливой улыбкой.
- Доброе утро, миз Меган, - радушно поздоровалась экономка.
Меган весело ответила и подошла ближе, чтобы получше рассмотреть девушку.
- Кто это? - полюбопытствовала она.
- Это Эбби. Масса Дерек сказал, что она будет вашей горничной, если понравится вам, - объяснила Софи.
- Ты сказала - Эбби?
- Да, мэм.
- Так вот, Эбби. Как же я смогу решить, подойдешь ты мне или нет, если ты так старательно прячешься за спиной Софи? - чтобы как-то подбодрить оробевшую девушку, спросила Меган. - Иди сюда, девочка, и не нужно ничего бояться.
Эбби медленно, с опаской, вышла из-за спины Софи и присела в неловком реверансе.
- Ну, что? Не такая уж я страшная? - улыбнувшись, спросила Меган.
- О нет, мэм. - Эбби поспешно встала. - Нет, вы.., вы очень красивая! Просто.., я еще никогда не работала в таком большом доме.
- Я думаю, ты прекрасно справишься, а теперь иди помоги Софи. Я позову тебя, когда мне нужна будет твоя помощь.
- Спасибо, мэм. - Девушка вприпрыжку побежала к двери.
Выйдя из столовой, Меган поднялась по лестнице из красного дерева. Никогда, даже в мечтах, она не представляла себе, насколько богат Дерек и что Чандалара может быть так роскошно обставлена. По вещам в доме можно было легко догадаться, как много путешествовал хозяин. В гостиной на полу лежал великолепный персидский ковер, а в столовой висела дорогая венецианская люстра. Повсюду было много дорогих безделушек из разных стран.
Пройдя мимо спальни, Меган остановилась у соседней комнаты, медленно открыла дверь и вошла.
Эта маленькая комната, примыкавшая к большой господской спальне, была предназначена для нее. Обстановка здесь напоминала интерьер большой спальни, за исключением того, что там преобладала коричневая гамма цветов, а эта комната была отделана в светло-голубых тонах.
Ее привели в восхищение изящные фарфоровые статуэтки, украшавшие туалетный столик. Подойдя к нему, Меган села перед зеркалом, чтобы полюбоваться своим отражением.
С недавних пор она стала избегать смотреться в зеркало, боясь, что правду о ее положении на этой плантации можно легко прочесть на ее лице. Меган прикоснулась к губам слегка дрожащими пальцами.
Боже, какой усталой она выглядит! Куда подевалась беззаботная восемнадцатилетняя девушка?
- Вот так, - уныло проговорила она, отводя взгляд, - через месяц Дерек бросит меня.
- Ерунда, - внезапно раздалось сзади.
Обернувшись, Меган увидела Дерека, прислонившегося к косяку двери.
- Что так расстроило тебя? - Он быстро пересек комнату и стал рядом с ней.
- Я выгляжу такой старой, - горестно сказала девушка, - как ты только можешь смотреть на меня?
- Не такая уж это тяжелая обязанность, - рассмеялся Дерек, но, заметив ее огорченное лицо, поспешно добавил:
- Меган, ты молода и прекрасна, ты стала еще более красивой, чем в нашу первую встречу в доме твоего отца. Трудности, которые ты испытала за последнее время, только придали значительность твоей красоте. Ты стала взрослой, моя красавица, а это отмечает морщинами не лицо, а душу..
- Зеркало не может врать, - горько пробормотала Меган.
- Нет, но иногда мы смотрим на себя гораздо более критически, чем того заслуживаем. Поверь мне, дорогая, ты прекрасна. - Он нежно поцеловал ее в затылок. - Но что ты здесь делаешь?
- Конечно, любовнице хозяина не пристало прохлаждаться в своей комнате, - раздраженно отозвалась она, - или, может быть, мне не разрешается бродить по твоему дому?
- Но это и твой дом, Меган, - сказал он тихо, задетый за живое ее раздраженным тоном, - пожалуйста, давай постараемся хотя бы один день не ссориться. Неужели это так трудно? - Дерек почувствовал себя очень усталым.
- Прости меня. - Меган поняла, что действительно обидела его. - И не злись на меня, Дерек. - Она вздрогнула под его вопрошающим взглядом. - За последнее время я стала очень несдержанна на язык.
- По-моему, я уже к этому привык, - печально произнес Дерек, - а что касается моего дома, то я совершенно не собирался тебе что-нибудь запрещать. Здесь все в твоем полном распоряжении до тех пор, пока ты будешь помнить, в чьей постели просыпаешься. - Он наклонился и поцеловал ее вздрогнувшие губы.
- Я ничего не собираюсь забывать, - прошептала она.
- Меган, если бы я не знал тебя достаточно хорошо, то подумал бы, что ты кокетничаешь со мной. - Его глаза весело блеснули, когда он заметил румянец на ее щеках. Затем он поднял ее с кресла, нарушив очарование момента. - Соответствует ли комната твоим вкусам или мне нужно что-нибудь переделать? - спросил Дерек, чтобы поменять тему.
- О нет, нет, - поспешно ответила Меган, - она очень элегантна. Дело совсем не в этом...
- А в чем же?
- Я чувствую себя абсолютно бесполезной. Неужели мне здесь нечем заняться?
- Ну, если хочешь, ты всегда можешь помочь Софи по хозяйству или сообщить Летти рецепты каких-нибудь аристократических блюд, которые ты любишь, - шутливо предложил Чандлер.
- Софи достаточно хорошо ведет дом, а что касается помощи поварихе, то нужно молить Бога, чтобы тебе никогда не пришлось есть стряпни, приготовленной моими неумелыми руками, - честно предупредила она, - я совершенно не умею готовить.
- Это не имеет значения. - Притянув к себе Меган, он обнял ее. - Я привез тебя сюда вовсе не для того, чтобы ты занялась стряпней. Для этого у меня есть прекрасные повара и слуги. Я привез тебя сюда, чтобы...
- Я догадываюсь, почему я здесь. - Она быстро отстранилась от него, но Дерек схватил ее за руку, не давая отойти.
- Ты о себе сейчас не слишком высокого мнения, не так ли? Уверяю тебя, Меган, что, если бы ты интересовала меня только в постели, я бы оставил тебя в Новом Орлеане. Я взял тебя в Чандалару, потому что ты интересна мне и доказала, что можешь быть хорошим товарищем в дороге. - Он снова привлек Меган к себе и, глядя в изумленные глаза, поцеловал ее. - Конечно, твои более сильные чары сыграли главную роль в моем решении не расставаться с тобой. - Пощекотав ее подбородок, он отпустил девушку. - Между прочим, ты ошибаешься насчет управления этим домом. Софи - прекрасная хозяйка, и у нее многому можно поучиться.
Однако боюсь, что домовые книги находятся в ужасном состоянии, и, если уж тебе так хочется чем-то заняться, приведи их в порядок. - Дерек исчез в соседней комнате, однако через минуту заглянул в дверь. - Ты не возражаешь? - осведомился он.
Меган быстро кивнула.
- Хорошо, - на этот раз Дерек скрылся в спальне.
Думая, что он собирается вернуться опять, Меган быстро вбежала в комнату, однако остановилась, увидев, что он сидит около камина в одном из кресел.
- Ты собираешься остаться дома? - спросила она.
- - Нет, мне нужно переделать много дел. Я только хотел узнать, не желаешь ли ты проехаться вместе со мной. Для тебя это будет отличная возможность осмотреть окрестности. Я проходил сегодня утром мимо конюшни. Меня удивляет, крошка, что ты ни разу не осведомилась о Чемпионе с тех пор, как мы приехали сюда, - укоризненно сказал Дерек.
Меган пожала плечами.
- Конечно, я не забыла о нем. Просто у меня масса других забот.
- Его каждый день прогуливают, но последний раз, когда я заходил в конюшню, он чуть было не достал меня копытом. - Затем, помолчав, добавил:
- Таким способом Чемпион требует привести к нему хозяйку.
- Ты просто невыносим, - проворчала Меган, - ты не пытался ездить на нем?
- Однажды я попробовал это сделать. Это было в тот день, когда я доставил его с корабля к модному магазину Иветт. Он не подпустил меня к себе, и я был вынужден вести его на поводу по улицам Нового Орлеана. Самый унизительный случай для такого наездника, как я. - В притворном унынии Дерек покачал головой.
- Чемпион очень разборчив. - Меган скрыла улыбку, представив себе картину, которую он только что описал.
- Хочешь поехать со мной? - спросил Дерек.
- О, конечно! Только мне нужно несколько минут, чтобы переодеться. - И она поспешила к гардеробу.
- - Софи уже представила тебе Эбби? - спросил Дерек.
- Да.
- И как она тебе показалась? Подходит?
- Да, конечно. Ты очень любезен. Хотя, откровенно говоря, когда так долго обходишься без услуг горничной, то уже привыкаешь одеваться сама, - с улыбкой добавила Меган, - пожалуйста, не думай, что я не оценила твою заботу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волны экстаза (Том 1)"
Книги похожие на "Волны экстаза (Том 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)"
Отзывы читателей о книге "Волны экстаза (Том 1)", комментарии и мнения людей о произведении.