» » » » Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио


Авторские права

Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио

Здесь можно купить и скачать "Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"

Описание и краткое содержание "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" читать бесплатно онлайн.



Первый том романа. Соответствует 1-7 главам сказки Толстого. Черновой вариант, начат 9 мая 2013 года, закончен 14 января 2016 года. Правдиво, жизненно, покровосрывно и крышесносно.






- И каким же? - ехидно поинтересовалась Фру-Фру, погружая морду в своё сухарное ведёрко. - Кстати, мама, не хочешь салатика?

Мать злобно посмотрела на Гермиону.

- Твоя проблема - потрясающая наивность и врождённое отсутствие такта. Если бы не моя постоянная опека, ты никогда не была бы в Комиссии. Тем более на положении приближённой помощницы. Как эксперт по техническим вопросам ты незаменима, - признала она, - особенно сейчас, когда у нас напряжённые отношения с университетом. Но ты ничего не понимаешь в политике.

- Опять политика? - тяжело вздохнула Фру-Фру.

- Дочка-Матерь, ну почему ты, такая умная, выросла такой дурой! - не выдержала Мирра. - Что значит "опять политика"? Политика - это вообще всё. Неполитики не бывает в принципе. Если тебе кажется, что её где-то нет - перекрестись.

- Пере - что? - не поняла младшая.

- Ох же ты Дочке Маме ноги в рот... извини, это я фигурально, - быстро поправилась она. - Да что ж они там копаются! Где сухари?! - закричала она в полный голос.

Тапир, как раз бежавший с ведёрком, от ужаса уронил его, то упало на бок - но в последний момент его подхватил Ветерок, вовремя спикировавший с каминной полки.

- Так-то лучше, - с несколько большим удовлетворением заметила старшая Ловицкая и схватила зубами лакомство. - Фрррруппп, - перемолола она его во рту и спустила в желудок. - Надо будет забить Душка, он стал нерасторопным. А твой Ветерок очень хорош... Но где же Молли?

- Мама, ну ты же знаешь, тётя Молли всегда опаздывает, - напомнила дочь.

- Да, но не настолько же! Я послала ей записку ещё утром. И предупредила, что разговор будет серьёзный. Могла бы пошевелить копытами.

- Мам, а как ты думаешь: ей очень хочется с тобой разговаривать? - невинно посмотрела на маму Гермиона.

- Думаю, не очень... Ладно, это всё too old, как говорят педведы. Как ты думаешь, почему я бросила университет и карьеру, и пошла в экспедицию, достаточно тяжёлую и опасную, с непредсказуемым исходом?

Это Гермиона знала.

- Ради семьи, - сказала она, - теперь у нас есть положение, а раньше его не было... или было не такое, - тут Фру-Фру немножко плавала.

- Положе-ение, - передразнила её мать. - По-моему, ты не понимаешь, что это. Ну-ка, объясни.

- Ну, это, как его, - дочка задумалась. - Статус. Какие-то возможности. Власть. Ну в общем что-то такое...

- Вот-вот-вот, "что-то такое", - Мирра недовольно дёрнула шеей. - Ладно. Ты у меня заучка, так что объясню тебе это математически.

Гермиона заинтересованно пошевелила ушами.

- Итак, слушай. Все, кто имеет положение - это те, кто могут принимать какие-то решения. Некоторые решения им спускают сверху, они должны их выполнять. Но если все решения спускаются сверху, а ты их только выполняешь, твоё положение равно нулю. Потому что от тебя ничего не зависит, и ты ничем не отличаешься от маленького, который лезет в печку, потому что мы ему велели. Кстати, - она повернулась к маленьким, которые уже подобрали последние крошки. - А ну-ка, полезайте в камин. Ваши дружочки уже прогорели.

- Ура! Службу служим! - закричали маленькие и побежали к решётке.

- Вот примерно так, - продолжила мать. - Но обычно какие-то решения ты всё-таки принимаешь самостоятельно. Каждое из этих решений чего-то стоит. В конечном итоге - в соверенах. Например, если ты распоряжаешься, кому и на что выделить бюджет в сто тысяч соверенов, и такие решения принимаются каждый год, то в среднем через тебя проходит двести семьдесят соверенов в день. Они не твои, но ты ими распоряжаешься. Понятно?

- Прости, мама, - перебила Гермиона, - по-твоему, положение только у тех, кто на службе?

- Нет, конечно, - досадливо поморщилась мать. - Хотя да, ты не додумала... Смотри. Кроме службы, есть ещё всякие возможности. Например, связи. Ты можешь напеть в ухо той, которая распоряжается бюджетом. Если она в этом вопросе слушает только тебя, считай, что это ты им распоряжаешься. Или, скажем, репутация. Это те же связи, только безличные. Допустим, кто-то не служит, но у неё есть авторитет и репутация. Выражается это в том, что к ней обращаются за советами, и эти советы чаще всего принимаются. И если совет касается вопроса о том, кому выделить бюджет в двести тысяч соверенов, и этот совет будет принят с вероятностью семьдесят процентов...

- Я поняла, - сказала Фру-Фру, - но это как-то очень... механически. Не всё же меряется на деньги?

- Только потому, что цену на некоторые вещи трудно определить заранее, - ответила мать, - но платить-то приходится всегда. Впрочем, ты права, на самом деле цена решения измеряется не совсем в деньгах. Но не хочу забивать тебе голову тонкостями. Слушай дальше. Какими бы ты суммами не распоряжалась, очень важно, насколько твоё положение устойчиво. Если тебя могут лишить возможности решать вопросы... - она задумалась.

- То есть выгнать со службы? - уточнила Гермиона.

- Ну если твоё положение чисто служебное - то да. Если связи - поссорить. Если ты уважаема и у тебя есть репутация - то уважение можно подорвать. Молли и в этом смысле тоже мне подгадила... ладно, это мои проблемы. Но, в общем, выгнать со службы, подорвать авторитет и так далее - это всё тоже чего-то стоит. Например, новая сотрудница на месте старой должна войти в курс дела, она наделает ошибок, эти ошибки стоят денег. Чтобы испортить репутацию, тоже нужно чем-то заплатить, чаще всего - своей репутацией, как Молли... Но, в общем, и это тоже в конечном итоге измеряется в соверенах. Цена вопроса, чтобы убрать кого-то с её места, понимаешь? И чем цена выше, тем положение устойчивее. Поняла?

- Ну в общем да, - согласилась Гермиона.

- Так вот, обозначим цену вопросов, которые решаешь ты, как икс... нет, лучше как игрек. А цену, чтобы решить вопрос с тобой - как икс. Теперь представь себе поле координат. Икс - ось абсцисс, игрек - ординат. Функция икс равно игрек делит поле пополам. Теперь определяем положение как точку в этом поле. Сильно ниже диагонали - ты решаешь мелкие вопросы, зато твоё положение устойчиво, так как сковырнуть тебя - себе дороже. Сильно выше - ты решаешь большие вопросы, но твоё положение неустойчиво, так как цена вопроса с тобой ниже, чем цена твоих вопросов. Это называется "высоко взлететь, да больно падать"... Представила?

- Подожди, мама, - Гермиона смотрела на мать очень внимательно. - А почему ты мне не рассказывала этого раньше? Ну, вот так?

- Потому что такие вещи надо понимать интуитивно! - заявила Мирра. - Этому учит сама природа. Я же не объясняла тебе, что нужно делать с Бифи? И у тебя всё превосходно получилось с первого раза!

- Я сперва книжку прочитала, - призналась Фру-Фру. - Про поневодство. С картинками.

- Кто тебе дал такую книжку? - взвилась мать.

- Тётя Молли, - вырвалось у Гермионы, прежде чем она поняла, что этого-то говорить как раз и не следовало.

- Фррррррупп! Уж я ей устрою. Когда она, наконец, соизволит явиться... Ладно, я поняла - тебе нужно всё разжёвывать и класть в рот. Хорошо, вот ещё кусочек. Итак, почему я бросила университет и бегала по лесам?

- Ну-у-у, - протянула дочь, лихорадочно соображая.

- Смотри. В университете я была проректором по хозяйственной части. Это хорошее положение. Я распоряжалась средствами, поэтому передо мной даже профессора ходили на поролоновых копытах. Я могла сидеть в понивилльских кабаках, по сравнению с которыми наше "Сено"- солома, и клеить молоденьких аспиранток.

- Но это же в деньгах не считается? - удивилась дочь. - Хотя, конечно, есть же эти... как их... эскорт-услуги. У Панюню есть такая подружка, Бекки Биркин-Клатч, она про неё рассказывала...

- А вот эту скобейду поебучую, - у матери так прижались уши к голове, что Гермиона посмотрела на неё испуганно, - я продала бы шерстяным на мясо за два сольдо... Уффф. Надеюсь, - она шумно выдохнула, поводя ушками, - что это останется между нами.

- Хорошо, мама, - Фру-Фру послушно кивнула. При всей своей житейской наивности, она всё-таки понимала, что некоторые вещи лучше не обсуждать.

- Ладно, проскакали. Так вот, я была проректором по хозчасти. Дальше мне ходу не было. При этом положение было неустойчивым. Слишком многие хотели это место. И плели интриги. Если бы не мои двести восемьдесят, они бы меня съели. Но они бы меня съели и так, потому что цена вопроса была не очень велика. И со временем только снижалась. Я понимала, что меня сожрут, но ходу не было. И тут подвернулась эта авантюра с Вондерлендом. Я бросила всё и пошла в первую партию. Дальше ты знаешь. Мы рискнули и сорвали джек-пот - освоенную территорию и точку зацепления. Уфффф, - она вытянула шею и встряхнулась.

- Ну я в общем поняла, - осторожно сказал Фру-Фру.

- Теперь посмотрим, что у меня есть сейчас. Я - первый зампред Комиссии по энергетике Верховного Пуси-Раута, причём все вопросы по Каваю решаю я. Да, я обязана отчитываться и обосновывать некоторые решения. Но для этого у меня есть ты. Дальше: сейчас у меня отличная репутация. Я могу решить многие вопросы за ведёрком сена. С университета я стрясла статус почётного профессора. Оно вроде бы не даёт никаких конкретных преимуществ, зато его нельзя аннулировать. Как и виссоновую балаклаву. Про орден не говорю - понятно. Кроме того, я Покорительница Вондерленда, это звание у меня не может взять назад даже Верховная Обаятельница. Так вот, открыто щемить поняшу, у которой такие регалии - всё равно что ссать себе на копыта. Понимаешь, почему?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"

Книги похожие на "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Михаил Харитонов

Михаил Харитонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Михаил Харитонов - Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио"

Отзывы читателей о книге "Золотой Ключ, или Похождения Буратины. Том I. Путь Базилио", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.