» » » » Таран Матару - Новичок


Авторские права

Таран Матару - Новичок

Здесь можно скачать бесплатно "Таран Матару - Новичок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таран Матару - Новичок
Рейтинг:
Название:
Новичок
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новичок"

Описание и краткое содержание "Новичок" читать бесплатно онлайн.



Когда ученик кузнеца Флетчер узнает, что обладает способностью призывать демонов из другого мира, он отправляется в Военную Академию для Одаренных. Там ученики тренируют свои навыки призывания.

Флетчер проходит через изнурительные тренировки на боевого мага, чтобы бороться с орками в войне Гоминиумской империи. Он должен быть осторожен, тренируясь с детьми аристократов. Они жаждут власти и выгодных альянсов, и любой может оказаться предателем.

Флетчер попадает в вихрь мощных сил, и помочь ему может лишь его демон Игнатус.

Пока фигурки на доске борются за превосходство, Флетчер должен решить, кому он остается верен. Судьба империи в его руках. «Новичок» — первая часть трилогии о Флетчере, его демоне Игнатусе и войне против орков.






Даже когда толпа начала насмехаться и Флетчер начал ухмыляться тому, что задира проигрывает эту битву остроумия простому солдату, Дидрик вмешался.

— Погоди. Не ты ли говорил раньше, что понял суть его исследований, просмотрев страницы книги? Естественно, тебе надо уметь читать, чтобы понять все это. Ты лжец и мошенник, и я собираюсь послать за Пинкертонцами. Они могут даже обвинить тебя в дезертирстве. — Он захохотал при виде перепуганного солдата.

— Ты раскусил его, — сказал Яков, положив руку на эфес меча. Флетчер не представлял, как солдат собирается оправдываться.

— В книге есть картинки... — заикнулся было солдат, но был немедленно подавлен толпой, которая начала издеваться над ним. Дидрик повысил голос и поднял руку, требуя тишины.

— Вот что я тебе скажу. Мне нравится, как эта книга выглядит. Мной движет любопытство и жажда знаний, а не страсть к богатству, — благородно заявил он, в то время как золотая отделка на его одежде сверкала в лучах солнца.

— Я вернусь позже и заберу ее. Давай за… четыре шиллинга? Я прошлой ночью как раз продал пару хороших рогов за эту цену, — сказал он, бросив на Флетчера торжествующий взгляд. Не дожидаясь ответа, он победно удалился, за ним потянулся Яков и большинство покупателей солдата.

Мужчина с яростью глядел ему вслед, но вскоре уныние взяло верх. Он опустился на ящик с громким вздохом, уронив книгу на землю. Удрученный победой Дидрика, Флетчер смотрел, как ветер переворачивает страницы.

Он не знал, каким образом, но этой ночью Дидрик поплатится. Так или иначе.

6

ДЕНЬ ПРОТЕКАЛ МЕДЛЕННО И МУЧИТЕЛЬНО. Бердон целый день был занят, и резкая вонь раскаленного металла подков становилась все невыносимее. Каждые несколько минут мягкая куча лошадиного навоза падала позади него, добавляя запах к уже существующему. В этот день была только одна сделка: маленький кинжал был продан торговцу, который решил поскорее завершить покупку, чтобы убраться подальше от запаха, и расплатился двенадцатью серебряными шиллингами.

Солдат напротив уже не был таким крикливым, как раньше, но он хорошо справлялся, продав большинство вещей, разложенных перед ним на куске ткани. Оставалось только несколько безделушек, рог носорога с железным наконечником и, конечно, книга. Флетчер полностью верил в историю торговца, но подозревал, что никаких ценных секретов книга не содержит. Он не понимал, почему мужчина соврал насчет способности читать; что бы там ни было, книга дает представление о скрытной жизни боевых магов. Само по себе это было ценной наградой, той, за которую Флетчер уже сейчас бы торговался, если бы не хотел так отчаянно ту кожаную куртку.

Пока он смотрел на книгу, солдат поймал его взгляд и одарил его понимающей улыбкой. Видя, что поблизости нет потенциальных покупателей, он вальяжно перешел дорогу и указал на один из лучших мечей на прилавке Флетчера.

— Сколько? — спросил он, подняв его и взмахнув им натренированным движением. Он рассек воздух стремительно, как стрекоза, ловкость и скорость мужчины не сочетались с его седеющими волосами и морщинистым лицом.

— Тридцать шиллингов, но к нему еще прилагаются ножны за дополнительные семь шиллингов,— ответил Флетчер, игнорируя блеск крутящегося меча и следя за другой рукой солдата. Он знал каждый трюк, и поведение солдата было классикой. Отвлечь внимание представлением с чем-то дорогим, затем спрятать что-то меньшее, например кинжал, в глубокий карман, пока продавец не смотрит. Солдат стукнул костяшками по столу, привлекая внимание Флетчера обратно к мечу в руке.

— Я возьму его. Он хорошо сбалансирован и заточен. Не то, что эта фехтовальная дребедень, над которой шутят офицеры. Думаешь, если ты кольнешь орка, это помешает ему оторвать тебе голову? Это то же самое, что тыкать волка зубочисткой. Я быстро усвоил: ты рубишь по ногам орка и он упадет, как и любой на его месте. Не то чтобы мне нужен был приличный меч на северном фронте, но от старых привычек трудно избавиться.

На последнем предложении он воткнул меч в землю, потом достал кошель и начал отсчитывать деньги. Флетчер достал ножны из задней части прилавка, простые, но крепкие, сделанные из остова дуба и обтянутые сыромятной кожей.

— Они не допытывались, откуда вы?— спросил Флетчер, взяв деньги.

— Конечно, допытывались. Мне не понравилось, как тот маленький ублюдок говорил о твоей лавке. Враг моего врага— мой друг, не так ли говорят? Надеюсь, эльфы считают так же. Хотя у них это скорее «враг моего врага уязвим, давайте ударим его в спину, пока он не смотрит», — проворчал солдат. Флетчер молчал, не рискуя влезать в политику. Вокруг было много тех, кто симпатизировал эльфам, и громкое обсуждение могло привести к тому, что торговцы не захотят подковывать своих лошадей у них.

— Я с удовольствием слушал вашу историю, пока он не пришел. Не сочтите за дерзость, но в ней есть правда?— Флетчер заглянул мужчине в глаза, провоцируя его на ложь. Солдат смотрел на него мгновение, потом заметно расслабился и улыбнулся.

— Я мог… приукрасить немного. Я частично читал книгу, но я не так хорошо читаю, так что я просто пролистал ее. Из того, что я узнал, он изучал орков, пытаясь перенять их знания. Тут везде орочьи символы и в основном наполовину переведенные отрывки про их кланы и предков. Так же тут есть зарисовки демонов, некоторые чертовски хороши. Он был хорошим художником, даже если и не был величайшим Призывателем.

Солдат пожал плечами, взял с прилавка кинжал и начал выковыривать им грязь из-под ногтей.

— Жаль. Было бы неплохо сбагрить ее здесь. Мне придется задешево продать ее на эльфийской границе. В отрядах есть те, кто ненавидит боевых магов, но ни у одного из них нет ни монеты. Возможно, я продам ее нескольким из них, по страничке. — Он выглядел довольным этой идеей и кивнул самому себе, как будто его проблема была решена.

— Что насчет Дидрика? Его отец— влиятельный человек, и Пинкертонцы остановились в его доме! Ваше слово против слова Дидрика. Я не уверен, как лягут карты, — предупредил его Флетчер.

— Тьфу! Я видел вещи и похуже отродья, рожденного с бронзовой ложечкой во рту. Нет, те двое видели меня и раньше, когда я пытался продать книгу, и ни слова не сказали. Они любят солдат, эти Пинкертонцы, думают, мы сделаны из того же теста, даже если они всего лишь избивают гномов, которые кажутся им смешными. Поставь Пинкертонца против орка и он наделает то же, что эти лошади позади тебя, — сказал он, сморщив нос.

— Ну, тогда убедитесь, что я не пропущу, как Дидрик вернется за книгой. Я хочу видеть его лицо, когда вы скажете ему, что он может убираться, — Флетчер с ликованием потер руки.

— Конечно,— подмигнул солдат, затем убрал меч в ножны и побрел назад через дорогу, насвистывая походную мелодию.

Зрелище обещало быть хорошим.

7

СОЛНЦЕ КЛОНИЛОСЬ К ГОРИЗОНТУ, и солдат становился все добродушнее, когда его товары исчезали с импровизированной лавки. Ничего не осталось, кроме книги, которая оптимистично лежала на квадрате ткани у его ног. В течение дня солдат нахваливал товары Флетчера, как только покупатель начинал к ним присматриваться. Благодаря его уговорам Флетчер продал еще два кинжала и один из самых простых мечей по хорошей цене. В итоге продажи за день были не так плохи, и Флетчер с нетерпением ждал, когда же куртка попадет в его руки.

— Может, выпьем в таверне после этого и отметим нашу удачу? — предложил солдат, проходя мимо и улыбаясь.

— Звучит заманчиво, если только вы позволите мне зайти в один магазин перед этим. Есть кое-что, что я хочу купить, — ответил Флетчер с улыбкой, показав тяжелый кошель солдату и звякнув содержимым.

— Это для книги? — спросил солдат полушутливо, но с оттенком надежды в голосе.

— Нет, но если честно, если бы у меня были лишние монеты, я бы купил ее за справедливую цену. Это куртка, которая мне приглянулась, и у меня хватает только на нее. Лавка принадлежит моему… учителю, Бердону, так что деньги, что мы сегодня заработали, пойдут ему.

При звуке своего имени, Бердон поднял голову от подковы, зажатой в его огромных руках, и уважительно кивнул солдату, прежде чем вернуться к работе.

— Меня зовут Флетчер. А вас? — спросил Флетчер, протягивая руку.

— Я Ротерем, но друзья зовут меня Роттер, — сказал он, сжал руку Флетчера грубой ладонью. Рукопожатие показалось Флетчеру твердым и искренним. Бердон всегда говорил ему, что можно многое сказать о человеке по его рукопожатию.

— Можешь идти, Флетчер. Ты хорошо поработал сегодня, — окликнул его Бердон. — Я сам закрою лавку.

— Вы уверены? — спросил Флетчер, ему не терпелось убраться подальше от лошадей и послушать военные рассказы солдата в теплой таверне.

— Иди уже, пока я не передумал, — сказал Бердон сквозь шипение горячей подковы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новичок"

Книги похожие на "Новичок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таран Матару

Таран Матару - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таран Матару - Новичок"

Отзывы читателей о книге "Новичок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.