» » » » Эдгар Уоллес - Мертвые глаза Лондона


Авторские права

Эдгар Уоллес - Мертвые глаза Лондона

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Уоллес - Мертвые глаза Лондона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Изд.-коммер. фирма «Гриф», год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Уоллес - Мертвые глаза Лондона
Рейтинг:
Название:
Мертвые глаза Лондона
Издательство:
Изд.-коммер. фирма «Гриф»
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвые глаза Лондона"

Описание и краткое содержание "Мертвые глаза Лондона" читать бесплатно онлайн.








Хольту пришлось признать основательность доводов директора, попрощаться и снять оцепление.

Впрочем, он не забыл поставить полисмена за потайной дверью.

Покинув Приют, Ларри и Диана сели в машину и отправились к ближайшему магазину: девушка хотела купить блузку.

— Я только что сделала очень интересное открытие, — сказала девушка.

— Какое?

— Я, ни слова не говоря, протянула Дирборну руку на прощание и улыбнулась. Он пожал мою руку и тоже улыбнулся. Понимаете?

— Пока не очень, — ответил инспектор, лавируя в густом потоке машин.

— Ларри… Можно, я буду вас так называть?

Хольт кивнул.

— Ларри, он так же слеп, как мы с вами.

— Это очень важно, — согласился инспектор. — Но закон не предусматривает уголовной ответственности за то, что человек притворяется слепым. Правда, в таком случае отпадает его оправдание: он не мог не видеть, что через Приют ходят чужие люди. Надо запросить сведения о нем. После магазина поедем в Скотленд-Ярд и сделаем это.

…Пока мисс Уорд переодевалась в комнате № 47, Хольт запросил информацию о Дирборне.

Войдя в кабинет, Хольт сел в свое кресло и проговорил:

— Вы не знаете, Диана… Можно я буду вас так называть?

Девушка улыбнулась и кивнула.

Она уже была в новой блузке и осматривала себя в зеркале.

— Так вы не знаете, Диана, зачем мне дали этот кабинет? Ведь я в нем почти не бываю… Разве что для того, чтобы я мог иногда побеседовать с глазу на глаз со своим секретарем.

Мисс Уорд поспешила переменить тему разговора.

— Вы забрали Лью из Приюта? — спросила она.

— Да. Он сейчас в больнице и там его охраняет полиция. Кстати, мне нужно туда позвонить…

Ларри набрал номер «Трафальгарской больницы».

— Здравствуйте, миссис Бойл… С вами говорит инспектор Хольт из Скотленд-Ярда. Как поживает мой слепой Лью?.. Благодарю вас. Скажите, пожалуйста, не могли бы вы прислать в мое распоряжение мисс Джеймс?.. Спасибо… Прямо сейчас… Ко мне домой… Да, я живу там же. До свидания.

Инспектор положил трубку.

— Кто такая мисс Джеймс? — осведомилась Диана.

— Медсестра.

— У вас кто-то болен?

— Нет. Но не могу же я пригласить вас переселиться в холостяцкий дом, в котором нет ни одной женщины!

Девушка густо покраснела.

— Я не стану перебираться к вам. Вы с ума сошли?

— А я не могу оставить вас одну в квартире, которая известна «Большому Джеку» не хуже, чем вам. Вы хотите в ближайшую же ночь уехать в бельевой корзине с пропитанным хлороформом мешком на голове? Я не могу этого допустить именно потому, что еще с ума не сошел. Поехали к вам за вещами, я помогу перевезти их.

…Когда они подъехали с пожитками Дианы к дому Ларри, было уже поздно.

Выйдя из лифта, Хольт наткнулся на лежащего без сознания человека.

Это был Фред.

Ларри позвонил, и Санни открыл ему.

— Мисс Джеймс пришла?

— Да, сэр.

— Позовите ее.

Они внесли Грогена в квартиру и положили на диван.

— На Фреда, видимо, напали здесь, — проговорил инспектор, осмотрев Грогена. — Он изранен и не смог бы прийти сюда издалека…

Медсестра принялась за свое дело.

Хольт вызвал «Скорую помощь».

Пятнадцать минут спустя Фреда уже увезли в больницу. Сознание к нему все еще не вернулось.

Ларри объяснил мисс Джеймс, почему здесь необходимо ее присутствие и поручил Диану ее заботам.

В это время Санни переносил вещи девушки в отведенную ей комнату.

…Когда медсестра и слуга уснули, в комнату Ларри тихо постучала Диана.

Хольт еще не ложился: он по привычке обдумывал полученную за день информацию.

— Я не помешала?

— А разве вы можете мне помешать?

— Тогда я войду.

— А как же приличия? — поддразнил ее Ларри. — Или вы сходите с ума вместе со мной?

— Да.

Девушка плотнее запахнула халат и села в кресло напротив Хольта.

— Вам не спится? — спросил он.

— У меня не выходит из головы одна фраза «Большого Джека»…

— Какая?

— Они держали в каком-то подвале с крысами женщину по имени Эмма, которую Джек похитил несколько дней назад. Не та ли это поденщица, что разговаривала с мистером Стюартом?

— Так вот почему она не пришла за забытым кольцом!

— Потом Джек добавил, что Эмма теперь на все согласна. Что они от нее требуют? Может быть, они пыткой вынудили ее совершить преступление… Надо спасти эту несчастную женщину! Кто знает, что с ней сделают еще? Вы обратили внимание на пальцы Лью?

— Нет. А что?

— Их концы обожжены. Я почувствовала это, когда он коснулся моего лица.

— Зачем они это сделали?

— Чтобы он не мог читать записки по системе Брайля. Ведь только таким путем с ним еще можно было бы пообщаться.

— Есть ли предел зверству человеческому? — воскликнул Хольт.

— Надо найти эту женщину и спасти ее, — повторила мисс Уорд.

— У нас просто нет другого выхода: надо узнать, наконец, что она сказала Стюарту о Клариссе и откуда она это узнала… Ложитесь спать. Все будет хорошо…

— Дай-то Бог, — вздохнула Диана и ушла.

Глава 17

Утром Хольт получил ответ на свой запрос о директоре Приюта:

«В списках духовных лиц обнаружен лишь один Джон Дирборн, готомский священник в возрасте 73 лет. Никаких других сведений нет».

Директор Приюта раза в два моложе, — сказала мисс Уорд.

Они сидели в кабинете инспектора и пили чай.

— Значит, он не только самозванный слепой, но и самозванный священник, — задумчиво проговорил Ларри. — Очень интересно.

— А его пьесы в «Мекреди-театре», на которые никто не ходит? Так что добавите к его эпитетам еще один: псевдодраматург.

— Однако его творения все-таки ставят. Причем, я не заметил у театра ни одной афиши, на которой не стояло бы имя Джона Дирборна. Все спектакли проваливаются, но театр тут же готовит новую премьеру. Того же автора…

— Почему же театр до сих пор не прогорел? Значит, его кто-то финансирует. Кому он принадлежит?

— Кассир сказал: «Какому-то страховому обществу». Какому именно — он и сам не знает. Странная конспирация. Зачем хозяину скрывать свое имя от собственных служащих?

— Чтобы служащие не сообщили это имя полиции. Логично?

— Вполне. И я, пожалуй, могу попробовать угадать название фирмы, которой принадлежит «Мекреди-театр».

— Я тоже.

— Говорите.

— Сначала вы.

— Ладно, давайте вместе.

Глядя друг другу в глаза, они произнесли:

— «Гринвичское страховое общество».

И оба улыбнулись.

— Недаром же мистер Джедд имеет там собственную ложу и не пропускает ни одной премьеры, — сказал Хольт.

— Из этой самой ложи исчез Гордон Стюарт. И пригласил его туда Стефан Джедд, — добавила Диана.

— Для него имело бы смысл убивать канадца лишь в том случае, если бы Кларисса была его родственницей или соучастницей.

— Откуда мы знаем, что это не так?

— Попробуйте выдвинуть этот аргумент на суде.

— И все-таки? Здесь не суд.

— Надо искать Клариссу, — вздохнул Хольт. — А для этого надо сначала найти Эмму.

— А Эмму похитил «Большой Джек».

— Которого тоже еще надо найти.

— Не он ли, кстати, ранил Фреда? Ведь Джек уже нападал на него.

— Надо допросить любителя бриллиантов, если он уже способен отвечать на вопросы.

Хольт позвонил в больницу, где лежал Гроген.

Там ответили, что раненый пришел в себя и что с ним уже можно разговаривать.

…Увидев, что в палату входят Хольт и мисс Уорд, Фред приподнял с подушки забинтованную голову и улыбнулся.

— Впервые в жизни рад вас видеть, инспектор!

— Как ваше здоровье?

— Поправляется.

— Вы знаете, кто вас так отделал?

— Нет. Но думаю, что это был привет от мистера Джедда. Впрочем, если вы не возражаете, я расскажу все по порядку. Теперь у меня нет никаких причин скрывать то, что я знаю о нем, зато есть желание рассчитаться с ним за раны и ссадины.

— Минутку, — сказал Хольт и обернулся к своему секретарю. — Сделайте, пожалуйста, стенограмму.

Диана открыла тетрадь и приготовилась записывать.

Инспектор кивнул Фреду.

— Я расскажу вам всю правду, хотя и не обещаю, что не прибавлю ничего сверх этого. Кажется, это сказал Наполеон?

— Нет, не он, — улыбнулся Хольт. — Но его современник.

— Я думал, что память у меня лучше, — огорченно проговорил Фред. — В свободное время я много читал. В английских тюрьмах прекрасные библиотеки. Не то, что во Франции… Но я отвлекся… Извините, мне придется рассказать многое из того, что вовсе не украшает мою биографию. Я прошу вас, мистер Хольт, забыть все подробности, выходящие за пределы необходимого минимума.

— Даю вам слово, — серьезно сказал Ларри.

Гроген облегченно вздохнул.

— Вся эта история началась во Франции. Я играл в казино и проигрался: один из игроков был в более дружеских отношениях с банкометом, чем я. Денег у меня осталось только на дорогу домой, да и то пешком. Иду я себе, иду, и вдруг слышу выстрел. Оглядываюсь. Один человек лежит на земле, другой подозрительно быстро уходит. Полиции не видно. Я, конечно, догнал уходящего. Он испугался. Пришлось объяснить бедняге, что мне нужно чем-нибудь придавить свой болтливый язык, и что он может помочь в этом, освободив от лишней тяжести карманы. Он сунул мне шестнадцать тысяч франков и убежал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвые глаза Лондона"

Книги похожие на "Мертвые глаза Лондона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Уоллес

Эдгар Уоллес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Уоллес - Мертвые глаза Лондона"

Отзывы читателей о книге "Мертвые глаза Лондона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.