» » » » Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь


Авторские права

Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
Рейтинг:
Название:
Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
ISBN 5-275-00003-0 (т. 23)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Описание и краткое содержание "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».






Глава 6

Если бы меня не подозревали в убийстве, я не тронул бы и цента из этих денег. Вероятнее всего я пошел бы с этим чемоданом к Рискину, но что мне теперь оставалось делать? Чемодан давал Рискину мотив — мотив для убийства!

Мне же нужны были деньги, чтобы наконец пролить свет на это запутанное дело. Итак, теперь у меня есть четверть миллиона долларов. Остается воспользоваться ими.

Как только я пришел к такому решению, все остальное показалось довольно простым. Я подкупил Маддокса и лысого портье. Маддокс получил сто баксов, а лысый портье за соучастие — пятьсот. Оба опознали меня, как только прочитали утренние газеты. Там было указано мое имя и довольно точное описание моей внешности. В заметке говорилось:

«Этот человек разыскивается в связи с убийством пока не опознанной женщины. Все сообщения направлять лейтенанту Биллу Рискину из отдела по расследованию убийств».

Однако не было никакого сообщения о предполагаемой награде, так что эта заметка ни Маддокса, ни портье не заинтересовала. Их интересовали только мои доллары.

Я оставался в отеле две недели. За это время мои волосы отросли, и я даже отпустил небольшую бородку. Эта борода плюс очки в черепаховой оправе делали меня совершенно неузнаваемым. Рискин, разумеется, тут же узнал бы меня, но я был уверен, что случайный прохожий, знакомый только с газетным сообщением, увидит во мне простого безобидного гражданина.

Я попросил Маддокса купить мне машину и револьвер. Он приобрел мне подержанный черный «плимут», как раз то, что мне и требовалось, и снабдил двумя револьверами — 22-го калибра и специальным полицейским 38-го калибра и приличным запасом патронов к ним.

После шестнадцати дней заточения в номере я сказал себе, что можно трогаться в путь. Я выехал из отеля безлунной ночью чуть позже десяти часов. Рядом со мной на сиденье лежал револьвер 38-го калибра, а револьвер 22-го калибра находился в кармане. Я был готов к любым неприятностям. Если кому-либо вздумается выстрелить в меня, он тут же схлопочет пулю в ответ.

Я ехал по набережной, заполненной отдыхающими людьми, в направлении магистрали, придерживаясь всех правил уличного движения. Я не хотел давать полицейским лишний повод задержать меня. То и дело я видел полицейские патрули, но пока все шло без приключений.

После шестичасовой езды я увидел впереди огни Линкольн-Бич. Город был расположен вдоль подковообразного залива и открыт всем морским ветрам. Даже в это время, а было где-то около четырех утра, в городе кипела жизнь. Но я не собирался заезжать в город. Я хотел осмотреть место моей первой аварии, происшедшей с «бентли». Свернув налево, я начал удаляться от города в направлении Пелотты.

Я хорошо помнил место, где разбился «бентли», слева там должен был находиться небольшой холм, а дорогу с обеих сторон окаймляли пальмы. Проехав около пятидесяти миль от Линкольн-Бич, я сбросил скорость. Светало, и это помогло мне обнаружить то, что я искал. Сломанная пальма и тормозной путь «бентли» красноречиво свидетельствовали об этом, хотя прошло уже полтора месяца с момента аварии. Мне не хотелось останавливаться рядом с этим местом из боязни привлечь внимание. Я проехал примерно четверть мили и, остановившись на обочине, вернулся пешком к месту аварии, не забыв прихватить револьвер. Трасса была безлюдной, так что мне никто не мешал.

Я тщательно все осмотрел, но не нашел ничего, что помогло бы мне вернуть память и подсказало, что же произошло со мной.

В течение всех шестнадцати дней я усердно рылся в памяти, пытаясь разорвать завесу тумана, скрывавшую сорок пять дней моей жизни. Время от времени мне казалось, что я вот-вот вспомню, но этого так и не произошло. Мне удалось вспомнить пару деталей, но таких смутных, что пока для меня они не имели никакого смысла.

Например, я вспомнил толстую блондинку, но прежде чем я успел зафиксировать ее в памяти, она превратилась в льва. Рыча, он бросился на меня. Это воспоминание привело меня в ужас. Возможно, они имели какое-то отношение к забытым мной дням. Потом я довольно четко вспомнил фасад бунгало на побережье. Я сижу в шезлонге и слушаю музыкальную радиопередачу. Мне казалось, что это было что-то из классики, хотя, в общем-то, я не люблю такого рода музыку. Возможно, это была одна из симфоний Бетховена. Рядом со мной была молодая блондинка в желтом бикини. Время от времени она пыталась уговорить меня выключить радио и отправиться с ней купаться, мотивируя это тем, что подобное времяпровождение значительно интереснее. Я возражал и в конце концов в шутку получил пощечину. Эта картина довольно четко возникла в моей памяти, но продолжения не было.

Усевшись на ствол поваленной пальмы, я закурил сигарету. Сосредоточившись, я пытался впитать атмосферу этого места. Я вспомнил, как в наш автомобиль на полной скорости врезалась встречная машина. Крик Деллы, потом скрежет разрываемого железа и треск дерева. Я даже вспомнил, как пытался удержаться за щиток управления, когда «бентли» начал заваливаться на бок. Я закрыл глаза. Яркая вспышка — и темнота.

Через некоторое время мне припомнилась небольшая деревянная хижина на берегу моря. Я видел ее вполне отчетливо. У нее была крыша из гофрированного железа, выбитое стекло на веранде и в двери одна доска с трещиной.

Это воспоминание было для меня новым. Наверное, оно было связано с катастрофой. Взволнованный этим открытием, я вскочил и осмотрелся. Тропинка между пальмами вела к морю. Я пошел по ней, и при этом у меня появилось чувство, что она знакома мне. Однажды в прошлом я уже шел по ней.

Несколько минут — и я увидел море. Остановившись, я посмотрел направо, затем налево. Никаких признаков жилья. Вначале я хотел пойти направо, но потом свернул налево. Я напоминал слепого, который ходит по знакомой комнате. Нужно довериться инстинкту, и он приведет меня к знакомому месту.

После десятиминутной ходьбы по пляжу я увидел ее. Она выглядела точно так же, как я нарисовал в памяти, крытая гофрированным железом и с разбитым стеклом на веранде.

В дверном проеме стоял старик и курил сигарету. На нем были грязные полотняные брюки. Он настороженно смотрел в мою сторону, и я понял, что мое появление удивило его.

— Доброе утро, — сказал я, приблизившись. — Какое прекрасное место!

Замешательство ясно читалось на его лице.

— Откуда вы выпрыгнули, мистер?

— Ехал целую ночь, вот и решил немного размяться. Не могли бы вы угостить меня кружечкой кофе?

— Без проблем. Кофейник как раз стоит на плите. Сейчас принесу.

Я уселся на деревянный ящик и принялся ждать. У меня было такое ощущение, что я уже встречался с этим человеком. Вскоре он вернулся с двумя большими чашками кофе. Пока я пил, он внимательно рассматривал меня.

— Странно, — наконец протянул он. — У меня такое чувство, что я вас уже где-то видел.

— Вероятно, это был мой брат, — солгал я, решив, что это лучший путь для получения интересующей меня информации. — Он попал в автомобильную катастрофу недалеко отсюда. Это случилось 29 июля. Припоминаете?

Старик поспешно отвел взгляд.

— Об этом я ничего не знаю.

Я тут же понял, что он лжет.

— Моему брату пришлось плохо, — продолжал я. — Он потерял память. Поскольку мы не знаем, как это произошло, то хотелось бы расспросить кого-нибудь.

— Я уже сказал, что ничего не знаю об этом случае. Если вам кофе больше не нужен, то извините, у меня много дел.

Я вытащил пачку долларов и, отделив две банкноты по сто долларов, положил на колени.

— Я не хочу, чтобы вы понапрасну тратили время. Понимаю, что за информацию нужно платить.

Глаза старика алчно сверкнули.

— Она просила никому не говорить об этом, — сказал он. — Но уж раз вы его брат…

С сильно бьющимся сердцем я протянул ему деньги.

— Как это произошло?

— Сюда пришла женщина и ваш брат. Она сказала, что подсаженный попутчик выбросил вас из машины и уехал, но позже я узнал, что произошла катастрофа, их машина сгорела и в ней был найден труп.

— Совершенно верно. Как выглядела женщина?

— Темноволосая, очень красивая и с характером. На ней был зеленый костюм. Судя по всему, она не нуждалась в деньгах.

Делла!

— Продолжайте.

— Ваш брат делал вид, что ему очень плохо, хотя я сразу понял, что это не более чем игра. Женщина попросила меня позвонить какому-то парню и дала номер телефона. Нужно отметить, что телефон находится примерно в полумиле отсюда. Я позвонил парню, и тот сказал, что немедленно выезжает. Возвратившись, я заглянул в окно и увидел, что ваш брат оживленно разговаривает с женщиной. Но когда я вошел в дом, он притворился, что потерял сознание.

Я не мог понять, какой в этом был смысл.

— Вы помните номер телефона?

— Само собой. Линкольн-Бич, 4444. Как видите, легко запомнить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Книги похожие на "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Отзывы читателей о книге "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.