» » » » Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь


Авторские права

Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь

Здесь можно купить и скачать "Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2001. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
Рейтинг:
Название:
Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
ISBN 5-275-00003-0 (т. 23)
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Описание и краткое содержание "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».






Том слушал с бесстрастным лицом.

— Но почему Майами, Джонни? Почему не Нью-Йорк или любой другой большой город?

— Как бы тебе объяснить… Я как-то разговаривал с парнем, который бывал в Майами. Так вот, он сказал, что это особое место на земле. Миллионеров на квадратный метр там в несколько раз больше, чем в любом другом городе. Они приезжают туда в отпуск и швыряют деньги направо и налево. Звучит глупо, но попробуй меня понять. Я не намерен впутываться в сомнительные дела или подвергать себя риску. Хочу заработать все законным путем. Знаешь, что сказал тот парень? В Майами имеется очень много возможностей получить куш законным путем. Он сказал, что я могу наняться телохранителем за двести баксов в неделю. Он же рассказал, что один парень спас жизнь кинозвезде, и она подарила ему тысячу баксов и обеспечила работой в Голливуде. Еще он сказал, что работал простым водителем и его босс по завещанию оставил ему пятьсот долларов, а ведь он проработал на него лишь три года. Почему бы и мне не стать таким же счастливчиком? Денег там более чем достаточно. Все дело в том, чтобы оказаться в нужное время в нужном месте.

Во время монолога Рош задумчиво смотрел на меня, растирая коленку, затем сказал:

— А твой приятель не рассказал тебе о гангстерах, карточных шулерах, шлюхах и сутенерах? Они, словно стая волков, только и мечтают, как бы урвать у твоих миллионеров кусок пожирнее. А о копах, которые преследуют всякого, кто плохо одет, и вышвыривают бедняг из города? Поверь, я хорошо знаю о жизни в Майами, Джонни. Когда моя нога была в порядке, я водил грузовики из Пелотты в Майами раз в неделю. Да, это райское место для миллионеров, но для тех, у кого нет и цента в кармане, этот город хуже джунглей, наполненных дикими зверями. Прими мое предложение и забудь о Майами. Все это пустые мечты. Оставайся у нас и будешь иметь крышу над головой и зарабатывать деньги без всяких волнений. Когда парень мечтает сразу заполучить большой куш, рано или поздно он влипнет в большие неприятности. Подумай, Джонни. Единственный шанс реально заработать большие деньги — это заняться боксом. Я не знаю, насколько ты хорош, но если судить по твоему удару правой…

— Не будем об этом, — прервал я его. — Не хочу и вспоминать о боксе. У меня нет никакого желания закончить свои дни полуслепым калекой. Ты сказал, что в Майами есть деньги. Мой приятель утверждал то же самое. Я поеду туда и проверю. Может быть, я и сумасшедший, но я поеду туда. Извини, Том, но я так решил. И не думай, что я неблагодарная скотина.

Том пожал плечами.

— О’кей, если ты так считаешь, езжай в Майами. Осмотрись там. Затем возвращайся. Мы бы сработались. Я буду ждать три месяца, прежде чем предложить работу кому-то еще. Подумай об этом, Джонни. Третья часть прибыли и свободные руки.

Я даже не знал, что и сказать.

— Не жди меня, Том, — сказал я. — Не думаю, что я вернусь сюда.

Глава 3


Я заканчивал завтрак, когда в комнате появился Рош. — Пришел Солли Брант. Он хочет поговорить с тобой. Ты уделишь ему несколько минут?

— Почему бы и нет. А чего он хочет?

Рош пожал плечами.

— Он не сказал.

— Ладно, позови его сюда.

Я отодвинул пустую тарелку и закурил сигарету. Вошел Брант. Его шляпа была сдвинута на затылок, под глазами залегли темные круги, словно он не спал уже много ночей.

— Мне очень жаль, что ваш парень не умеет драться, — сказал я, не давая ему раскрыть рта. — Но он сам напросился на эту взбучку. Вы зря пришли, я сделал то, что должен был сделать.

— Я это и без вас знаю, — Брант уселся на стул. — Он драчун и забияка, но не более того. Его только могила исправит, — он наклонился вперед и ткнул в мою сторону толстым, как сосиска, пальцем: — Где вы научились так драться?

— В прошлом немного занимался боксом. Откуда мне было знать, что у вашего парня стеклянная челюсть.

— Она у него не стеклянная. Много лет он получал удары по челюсти, и она держалась. Но такой удар, как у вас, я вижу впервые. Прямо кузнечный молот обрушился на беднягу, — толстяк рассеянно взял кусок тоста с тарелки и принялся жевать. — Но хватит об этом. Если бы у меня был другой парень, которого я бы выставил против Кида, я бы тут же забыл о Мак-Криди. Но у меня нет другого, а ведь за последние годы это у меня первый серьезный бой. Я менеджер этого поединка и мог бы огрести солидные комиссионные, — он прожевал тост и спросил: — Кто были ваши соперники?

— Нет, нет, только не это, — возразил я. — Не важно, с кем я боксировал, но на ринг я больше не выйду. Я решил так много лет назад и не отступлюсь от своего решения.

Маленькие карие глазки жадно ощупывали мою фигуру.

— С вашим телосложением и таким ударом? Как давно вы оставили ринг?

— Слишком давно. Это меня не интересует. Если это все, что вы хотели мне предложить, то на этом и закончим, пока мы не поссорились.

— Минутку. Рош сказал мне, что вы нокаутировали Вайнера во втором раунде. Это действительно так?

— Допустим. Ну и что с того?

— Ведь вы хотите поехать в Майами, не так ли? — он отложил тост и пододвинул стул поближе ко мне. — Послушайте, едва я увидел вас, я сразу понял, что вы боксер. Пошевелите своими извилинами, Фаррар. Неужели вы всерьез намерены ехать в Майами в таком тряпье? Да вас упрячут за решетку через десять минут после того, как вы появитесь на улицах города. Парню, не одетому с иголочки, нечего делать в Майами. Его моментально вышвырнут из города.

— Это мои проблемы. Не ваши.

— Знаю, — он снял шляпу и начал обмахивать ею свое потное лицо. — Не подумайте, что я болтаю с вами только из удовольствия вслушиваться в звуки своего голоса. Как вы смотрите на то, чтобы прибыть в Майами на собственном автомобиле, одетым в шикарный костюм. Это будет не очень престижная машина, но вполне приличная. Плюс ко всему имея пятьсот долларов в кармане для хорошего старта.

Я понял, на что намекает толстяк, но некоторое время молчал, обдумывая его предложение. Я и сам понимал, что в моем потрепанном костюме в городе, подобном Майами, мне нечего ловить. Машина, летний костюм да еще пятьсот долларов. Звучит заманчиво.

— Продолжайте, — наконец сказал я. — Время у меня имеется.

— Верно, — толстяк широко улыбнулся, продемонстрировав шесть золотых коронок. — Вот мое предложение. Вы выступаете вместо Мак-Криди и получаете все, о чем я сказал. Неплохое предложение?

— Заманчивое. Но почему вы решили, что я достоин такой цены?

— Знать заранее я не могу. Мне нужно посмотреть на вас на тренировке. Но если вы, кроме своего хука, знаете еще кое-что, то это уже неплохо.

Я колебался. Через пару часов Джон Бейтс отправится в Майами. Я стоял перед выбором — поехать с ним сейчас или же отправиться в Майами через четыре дня на собственном автомобиле и в приличном костюме, да еще с деньгами в кармане. Но чтобы заработать все это, я должен выступить против тяжеловеса, о котором я не имею ни малейшего понятия. А так как я был далеко не в форме, подобная авантюра могла закончиться для меня плачевно.

— Что собой представляет мой противник?

— Неплохой боец. Быстрая реакция и отменный удар правой, — Брант поднялся. — Но вам нечего беспокоиться на этот счет. Я не требую от вас победы. Все, что от вас требуется, это продержаться несколько раундов на ногах и завести публику. Все всё равно будут ставить на Кида. Но если он окажется слишком серьезным противником, симулируйте нокаут.

— Я никогда не поступал подобным образом и никогда не сделаю подобного.

— Поживем — увидим, — спокойно сказал Брант. — А сейчас пойдем в тренировочный зал. Мы поговорим более конкретно после того, как я буду знать, в какой вы форме.

Мы пришли в тренировочный зал. Здание располагалось в конце темного, пахнущего кошками переулка недалеко от главной улицы. Это было довольно просторное помещение с двумя рингами, грушами, мешками с песком, грязным полом и длинным рядом раздевалок и душами, большая часть из которых не работала.

Когда мы вошли, зал был пуст.

— Сейчас сюда придет Уоллер, спарринг-партнер Джо, — сказал Брант. — Он опытный боец, так что воспринимайте его всерьез. И зарубите себе на носу, если вы окажетесь слабаком, он может вас нокаутировать. Поработайте в полную силу раунда три, а потом посмотрим, что делать.

Он открыл шкаф и вытащил спортивную форму. Когда я переодевался, вошел Уоллер. Это был здоровенный негр с лицом в шрамах и мрачными, налитыми кровью глазами. Коротко кивнув Бранту, он оценивающе взглянул на меня и скрылся в ближайшей раздевалке.

Когда я облачился в форму, Брант критически осмотрел меня и присвистнул.

— Надо же! Ни грамма жира. Выглядишь чертовски здорово!

— Это только кажется, — отмахнулся я, подлезая под канаты. — Но если бы я знал, что мне предстоит, для начала я хотя бы бросил курить. С дыханием у меня не все в порядке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Книги похожие на "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь"

Отзывы читателей о книге "Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.