» » » » Андрей Верхола - Танец власти


Авторские права

Андрей Верхола - Танец власти

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Верхола - Танец власти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Танец власти
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Танец власти"

Описание и краткое содержание "Танец власти" читать бесплатно онлайн.



Когда враг рядом, и опасность угрожает тебе, твоим друзьям, и твоей стране, ты не имеешь права стоять в стороне. Остается лишь избрать оружие; будет это меч или магия? И многие в такой ситуации изберут магию, ведь меч не может противостоять магии… но они забывают, что в мире есть вещи, не подвластны магии. Смогут ли герои этой книги сделать правильный выбор в тяжелый момент, и вспомнить, что магия не всесильна?..

Люди говорят, что жизнь это танец, который танцуют все живые… Этот танец полон ненависти, презрения и зависти. Танец, в котором одно неверное движение означает конец для вас, но не для других. Танец, режиссером которого выступает смерть. Танец, в котором есть ведущий, и есть те, кто должен держать ритм. И тот, кто этого не может сделать, должен погибнуть. Тот, кто не допустит ошибок, получит все: жизнь, славу, власть; другие — смерть и забвение… Это единственный из танцев, который танцуют все живые, несмотря на то, хотят они этого, или нет… Это… ТАНЕЦ ВЛАСТИ.






— Так это не проблема. Воды и хавки шо ли нигде нет?

— Изе не будь так наивен. И пусть все это останется между нами. Всего лишь моей не досягаемой мечтой.

— Но почему?

— Я боюсь потерять ее.

Всю дальнейшую ночь умертвия сидели молча, наблюдая за Лианной. Несколько раз у нее начинался жар. Тогда Мойше с Изей делали ей холодные компрессы и поили лечебными зельями.

Лишь утром, когда только начало сереть, девушка открыла глаза. Все тело ныло, а в голове стоял неприятный звон. Она хотела пошевелить рукой, но не смогла.

— Ты не сможешь пошевелиться. — Услышала она голос Мойше.

«От куда он узнал, что я хочу сделать», — подумала Лианна, но в слух произнесла: — Почему? Что случилось?

— В результате твоего полета, — произнес Изе, — а точнее, не удачного приземления, у тебя множественные переломы. Нам пришлось заковать тебя в гипс.

Несколько мгновений девушка-оборотень молчала, а потом, спросила:

— Как я выгляжу?

— Не, Мойше, ты толь посмотри на этих женщин — больше суток быть на гране жизни, а ее волнует, «Как она выглядит»…

— Я имела в виду, в какой я сущности? — Прервала умертвие Лианна.

— Ну… Это… В истинной.

Услышав это, Волчица обреченно застонала.

— Шо это с ней? — Не понимающе произнес Изе, глядя на Мойше. Тот в ответ лишь пожал плечами.

— Из-за меня вы теряете много времени. — Ответила Лианна, сделав вид, что не услышала замечание умертвий. — Если б я была в волчьей сущности, на лечение ушло бы значительно меньше времени. Вам придется идти дальше без меня.

— Ну уж нет. — Возразил ей Мойше. — Мы вместе влипли в эту историю — вместе и будем выпутываться. Ты уж извини, но без тебя мы никуда не пойдем. А маг пусть решает сам, ждать нас, или идти одному.

— Почему вы так заботитесь обо мне?

— Мы же тебе говорили, шо умертвия многое знают о дружбе. Одной ночи ты спасла нас от страшной смерти. Если бы ты тогда не поделилась с нами едой, к утру мы бы разложились. Ты приняла нас в свою стаю, не смотря на наши скверные манеры и характеры, не смотря на то, шо мы не Волки. Ты стала нашим другом, а друзья не бросают в беде. Поэтому они и друзья.

— Спасибо. — Тихо произнесла Лианна, и закрыв глаза мирно уснула, а Мойше и Изе, тихо вышли из комнаты.

Спокойный сон уводил Лианну далеко от этой деревни. В нем она была далеко. В нем она была дома, в Вольстриме. Рядом с нею был он, тот, кто заставлял сердце юной Волчицы трепетать в груди, а душу — петь. Тот, каждое мгновение с которым было дороже тысячи других, лишенных его прикосновения. Сон, в котором она была счастлива…

* * *

Размеренные дни сельской жизни плавно перетекали один в одного. Лианна медленно но уверенно шла на поправку. Раны заживали не оставляя следа, сломанные кости срастались.

За эти дни Волчицу посетили все жители деревни, и с некоторыми она успела подружиться. Каждый раз ей приходилось рассказывать одно и тоже, о том, почему тот Волк нападал на людей. О действии наркотиков и других веществ.

Но она так и не смогла понять, от куда тот наркотик взялся в Ороне, и где Утерянный смог раздобыть этой дряни? Кто восстановил, казалось бы надежно уничтоженную технологию производства отравы?

За то время, пока Лианна поправлялась, на дворе началась настоящая весна. Теплый ветер принес весенние дожди, которые согнали снег. На земле прорастала трава, а на деревьях набухали почки.

Селяне готовились к весенним полевым работам, и реже посещали свою защитницу-оборотня. Илрон изучал у местного мага, который приютил их, новые заклятия и приемы магии. Рия уже совсем освоилась, и теперь помогала по хозяйству. Отец Михаил проводил большинство своего времени в молитвах и проповедях о жизни святых и Спасителя. И лишь Мойше с Изей не оставляли Лианны.

В это, долгожданное утро, с нее наконец-то сняли гипс, и Волчица смогла выйти на свежий воздух.

На дворе, не далеко от крыльца дома, стояли два мага. Они стояли спиной к дверям, и не видели Лианны в компании двоих умертвий, которые появились за их спинами.

— Я все еще не могу создать связь с Коэной. — Произнес Илрон.

— Это не удивительно. Никто не может поддерживать с ними магический контакт, и уже слишком долго.

— Но разве магов Коэны и Академии устраивает такая ситуация?

— Не знаю, да и в сей миг это не важно. Лучше попробуй установить связь с кем-либо за территорией Коэны.

— Но с кем? — Произнес Илрон, и задумался.

Пока юный маг размышлял о том, с кем он может связаться для тренировки, и кто из его знакомых может находиться за пределами Коэны, его новый учитель продолжил урок:

— И не забывай, Илрон, что ты еще не совсем научился поддерживать связь. Поэтому попробуй связаться с кем-либо недалеко. Попробуй вызвать моего друга Амбера, он живет в соседней деревне…

«С кем-нибудь не далеко…»- Эта мысль несколько раз повторилась в голове парня, а потом исчезла. Его внимание приковалось к другим мыслям, и он уже не слышал наставлений своего учителя. Он думал о ней… «Как бы я хотел поговорить с Авестой».

Илрон выпрямился, и собрав в кулак всю магическую силу, что окружала его, тихо произнес:

— Авеста, ты меня слышишь? Это Илрон…

Стоящий рядом маг ощутил напряжение магических полей, и сильный энергетический всплеск, пронзив пространство, словно стрела, умчал в неизвестность, оставляя за собой тонкую нить магической связи. Лианна же ощутила лишь характерный для магии запах озона.

«Илрон? — Услышал юноша голос в своей голове. — Мне сказали, что ты погиб, когда началась вся эта неразбериха.»

— Нет, я не погиб, но мог бы, если бы ни мои новые друзья.

«Что происходит?»

— Не знаю, мир сошел с ума. Все воюют со всеми и не понятно из-за чего.

«Что произошло с тобой?»

— Это длинная история. Я расскажу тебе все, когда мы заберем тебя из Элории.

«Мы?»

— Да, я и мои друзья.

«Кто они?»

— Как тебе сказать… — Парень задумался на минуту, а потом произнес: — Одна из них, это оборотень-изгнанник. Ее зовут Лианна. Мы познакомились в Ороне, когда нас схватили инквизиторы и хотели сжечь на костре.

«Что делают инквизиторы в Ороне?»

— Теперь Орон часть Степи, и им управляет святой Антоний подчинив себе юного короля.

«Кто еще с тобой?»

— Два умертвия, они друзья Лианны и помогли бежать нам с плена. А еще с нами увязался один приставник — отец Михаил.

«Действительно странная компания.»

— Это хорошая компания. По крайней мере, нас объединяет единая беда и цель.

«И что это?»

— Отсутствие дома и желание отыскать новый уютный уголок.

«Но почему вы идете к эльфам?»

— Это наш единственный шанс попасть в Академию. К тому же нужно освободить тебя.

«И как вы собираетесь это сделать?»

— Пока не знаю, но мы обязательно что-нибудь придумаем.

«Где вы сейчас?»

— Из Орона нам пришлось бежать в Морэну. Похоже, что это пока единственное государство людей, которое не тронула война. Но ты не волнуйся, вскоре, когда Лианна оправится после схватки с оборотнем-наркоманом, ми отравимся в путь. Не теряй надежды.

«Не буду. Но и ты не теряй понапрасну сил. Расстояние велико, а силы тебе еще понадобятся. До встречи.»

— Я еще свяжусь с тобой.

«Буду ждать…»

Когда магические поля пришли в норму, и связь оборвалась, Илрон потерял последние силы, и пошатнулся. Стоявшему возле него магу пришлось поддержать парня, что бы тот не упал.

— Ты как? — Спросил маг у Илрона.

— Нормально. Только в голове шумит.

Маг только присвистнул, а потом произнес:

— Надо же, установить связь на такое расстояние, да еще и не по прямой, а в обход барьера; удерживать контакт более десяти минут, и у него лишь в голове шумит. Воистину ты сильный маг, мой сын был прав…

— Да что вы, любой другой маг на моем месте смог бы сделать это даже лучше. — Смущенно произнес парень.

— Ты ошибаешься, — прервал их увлекательный спор Мойше, которому надоело стоять в стороне, — любой другой на твоем месте помер бы.

— Да что может знать какое-то умертвие о тонкостях магии? — Огрызнулся Илрон, но окончить свою мысль не успел. Его прервал маг.

— Тем не менее, Мойше прав. Даже сильным и опытным магам, приходится пользоваться системой цепи. Один маг передает послание другому, который находится ближе всего, а тот следующему… И так послание передается до тех пор, пока не достигнет адресата.

— Так вот почему Академия не смогла связаться с тобой. — Произнесла Лианна, обратившись к магу. — У них попросту не хватило сил, что бы послать тебе прямой магический сигнал. А в Ороне к тому времени уже не осталось ни одного мага, что бы использовать цепь.

— Похоже, что та же участь постигла и магов других государств. Связи нет не только с Коэной.

— Послушайте, — произнес Илрон, если цепь не работает, я могу попробовать установить прямую связь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Танец власти"

Книги похожие на "Танец власти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Верхола

Андрей Верхола - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Верхола - Танец власти"

Отзывы читателей о книге "Танец власти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.