» » » » Лоуренс Уотт-Эванс - Корона на троих


Авторские права

Лоуренс Уотт-Эванс - Корона на троих

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Уотт-Эванс - Корона на троих" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство ООО "Фирма "Издательство "АСТ", год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Уотт-Эванс - Корона на троих
Рейтинг:
Название:
Корона на троих
Издательство:
ООО "Фирма "Издательство "АСТ"
Год:
1998
ISBN:
5-327-00220-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корона на троих"

Описание и краткое содержание "Корона на троих" читать бесплатно онлайн.



Жуткий вопль прекрасной королевы Артемизии, насильственно отданной в жены злобному и крепко пьющему Гуджу, силой варварских полчищ покорившему мирную Гидрангию, прорезал ночь и расколол семь окон. Ибо несчастная произвела на свет ТРОЙНЯШЕК, за что, согласно варварским законам, подлежала казни. Выход был один - со скоростью полета стрелы сплавить двоих наследников куда подальше. Но у судьбы - свои капризы, и - о ужас! - из всех троих были сплавлены НЕ ТЕ двое!!! Роковая ошибка, плоды коей предстояло пожать лишь много лет спустя...






- О-о-о! - пронзительно завопил он. - Папа Одо, я хочу пирожное!

Старик вздохнул. В следующий момент проснулся Данвин и присоединил свой голос к требованиям пирожных, медовых казенаков и прочих сластей. Одо опустил мальчиков на землю, и они шустро помчались на рыночную площадь, путаясь под ногами немногочисленных селян.

Истощенный путешествием, пастух вытянулся и прикрыл глаза.

Может быть, думал он, если остаться сидеть тихо-тихо, если удача улыбнется ему, а боги сжалятся, близнецы не вернутся.

С этой мыслью он задремал, видя во сне свою ферму, овец и мебель, которая стояла там, где ее поставили, ночи непрерывного сна, еду, которая не разлетается по столу и по полу, - короче, свою прекрасную мирную жизнь, которая кончилась после появления Людмилы.

Его разбудил мощный бас, прогудевший, казалось, над самым ухом:

- Это твои?

Одо вытаращил воспаленные глаза и посмотрел наверх.

Никого. Он опустил голову и обнаружил источник беспокойства.

Рост говорившего едва ли достигал полутора метров. Забавная неровная борода, длинные черные волосы. А в каждой руке он держал извивающийся пучок ручек, ножек, пальцев и ушей.

Когда ноша в правой руке незнакомца на мгновение замерла и радостно крикнула "Папа Одо!", старый пастух распознал в нем Данвина. А когда то, что было в левой руке, стало возмущенно вопить, Одо безошибочно узнал голос Вулфрита.

- Это твои? - повторил коротышка.

- Ну, - начал осторожно Одо. - Что, если и да? Мне бы лучше сначала рассмотреть хоть одного из них.

Чужаку явно не понравился такой ответ. Но прежде чем он продолжил, Одо поинтересовался:

- Они уже разбили что-нибудь?

- Не мое, - буркнул чужак.

- Папа Одо! - закричал Данвин.

Одо вздохнул:

- Давайте его сюда.

Коротышка перепасовал верещащего ребенка старику, и Одо с размаху приземлил его на скамейку. Жесткая посадка на миг вышибла из Данвина дух, и мальчишка целую минуту просидел тихо - наверное, первый раз за последние полгода. Не считая времени сна.

Незнакомец возмущенно пробасил:

- Вы должны объяснить им, что соваться в дела чародеев опасно.

Одо вздрогнул, потянулся вперед и стал испуганно озираться по сторонам.

На рыночной площади топтались Гуди Блэкед со своими пирогами, старый Панклер со своей идиотской резьбой, напоминающей полурастопленные свечи, и несколько других обитателей Вонючих Ягод. Самых старых Одо знал по имени, остальные были хотя бы смутно ему знакомы, но никто из них никогда не учился на чародея.

- Ну что ж, - сказал он озадаченно. - Я думаю, этот хороший совет когда-нибудь пригодится.

- Не когда-нибудь, а прямо сейчас, - пророкотал коротышка. Недостаток роста явно не сказывался на силе его голоса.

Одо поморгал, лениво вытащил из уха забредшее туда насекомое и задумался над утверждением незнакомца.

- Ладно, - согласился он наконец. - Ведь дети могут встретить волшебника, почему бы нет? Могут же их трахнуть гром и молния из тучи.

- Они уже встретили чародея, пастух! - проревел чужак.

"Пожалуй, ты сам звучишь как гром", - подумал Одо и еще раз оглядел рыночную площадь и единственную улицу селения. На случай, если таинственный чародей спрятался где-то там.

- Я никого не вижу, - сказал он извиняющимся тоном.

Бородач явно обиделся, а затем объявил таким голосом, что задребезжали ставни на окнах гостиницы:

- Я и есть чародей, ты, простофиля из простофиль!

Одо немедленно внес поправку.

- Я не из Простофиль, - сказал он, гордо задирая нос. - Я родился и вырос здесь, в Вонючих Ягодах, или по крайней мере в трех милях отсюда, в горах. - Но пока он произносил все это, смысл слов чужака достиг его сознания. И у старика от удивления отпала челюсть.

Затем она вернулась на место и щелкнула, придавив слишком любопытную вошь.

- Ты не волшебник, - заявил Одо.

Вулфрит с Данвином перестали верещать и уставились на приемного отца.

- Я чародей, - сказал чужак, заметно смущаясь.

- А вот и нет, - настаивал Одо.

- Да что ты знаешь об этом? - возмутился незнакомец.

- Самую малость, - выпалил Одо с силой. - Но ты не чародей.

- Ах, нет?

- Нет.

- А если ты ошибаешься?

Одо потряс головой.

- Не-а. Не может быть. Если ты чародей, то как тебя зовут?

Бородач гордо расправил плечи и выпрямился во весь свой рост.

- Клути, - произнес он с достоинством.

- Вот видишь! - воскликнул Одо, тыча вверх пальцем. - У чародеев не бывает хороших осмысленных имен вроде Клути. У них глупые выпендрежные имена вроде Мандрагорус Надменный, или Пендориган Жульнический, или Манок Морально-вызывающий. - Старик заулыбался, довольный, что привел самый убедительный аргумент.

Но Клути тут же парировал:

- Некоторым чародеям не нужны подобные вывески. Особенно после прихода горгорианцев, объявивших магию вне закона.

Одо поморщился. Он надеялся, что после его слов незнакомец рассмеется и скажет: "Да, конечно, ха-ха, это была шутка, я не волшебник". А он заговорил о горгорианцах. Подозрительно.

- Извини, но я не понимаю. Нельзя же бродить по свету, меняя имя как старую рубашку или исподнее. Твое имя - это твое имя, с ним тебя родили.

- Ты действительно ничего не понял, - сказал бородач. - Клути - мое ненастоящее имя. Чародеи никогда не используют настоящих имен.

- Почему? - удивленно заморгал Одо.

- Настоящее имя имеет свою силу.

- То есть у тебя два имени?!

Клути улыбнулся:

- Верно.

Старик шумно задышал, обдавая собеседника запахом прогорклого сыра. Улыбка коротышки сразу же затуманилась.

- Значит, - сказал пастух, доставая очередную вошь из бороды, - ты вынужден отзываться на оба имени?

Клути согласился:

- И это верно.

- Как же ты умудряешься их не путать? - поинтересовался Одо.

Клути удивленно вытаращил глаза и поставил Вулфрита на землю. В ответ мальчик прыгнул обратно и ухватился обеими руками за ножку коротышки. Никто не понял, что это выражает: привязанность или нападение, но Клути даже не пошевелился. Его слишком занимала глубина тупости и невежества Одо.

Наконец, нащупав дно, бородач вынырнул и тихо сказал:

- С помощью волшебства, конечно.

Вот теперь до Одо дошло. Он даже вспотел от волнения.

Но уже через несколько мгновений его глаза превратились в узкие щелочки.

- И все-таки ты просто пытаешься меня обмануть. Ты не чародей.

- Чародей.

- Нет. Ты - нет. Ты слишком маленький. У тебя нет чудного халата или остроконечного колпака. У тебя нет обуродования.

- Оборудования, - поправил Клути.

- Верно, вот его-то и нет.

- Оборудование я оставил дома, - сказал Клути. - Я замаскировался.

Одо недоверчиво оглядел бородача с головы до ног.

- А как насчет остального? Где колпак и халаты?

- Они на мне.

Одо покосился на босые ноги Клути и его зеленую шерстяную рубаху.

- Они тоже замаскированы, - объяснил Клути. - С помощью волшебства.

- А чего ты такой маленький? - потребовал разъяснений Одо. - Этого нельзя замаскировать волшебством!

Клути уже хотел сказать "А почему бы и нет?", но вовремя остановился. Он понял, что логика здесь не сработает, нужно что-то другое. Если этот древний пастух не верит, что магия может скрыть истинный рост человека...

- Ты прав, - прошептал Клути на ухо Одо. - Ты очень умен, раз заметил это. Чтобы казаться выше, я ношу обувь на специальных каблуках.

- Ох, - сказал Одо. - Теперь мне все ясно. Вы действительно чародей. Точно.

- Правильно. А теперь, когда мы во всем разобрались, не скажешь ли ты этим юным бандитам, чтобы они оставили в покое мою тележку? Иначе у них могут возникнуть действительно серьезные проблемы.

Одо кивнул.

- Слыхали, ребята? - сказал он, сурово глядя на Вулфрита. Данвин прятался под скамейкой. Одо начал перегибаться, чтобы увидеть мальчика, и в этот момент его осенило. Он резко выпрямился.

Клути уже поворачивался, чтобы уйти.

- Эй, подождите минутку. - Древний пастух попытался встать на ноги.

Клути обернулся.

- Да?

- Вы ведь чародей, верно? - спросил Одо, приняв относительно вертикальное положение: ноги ниже тела, спина почти разогнута.

Клути вздохнул:

- Мы же.., да. Да, я чародей.

- Ну, это... - промямлил Одо, размышляя, как бы лучше начать. - Послушайте, дело в том, что мне не нужны оба эти мальчика. Они обуза для такого немолодого человека, как я. Вы же понимаете, с каждым днем управляться с ними мне все тяжелее и тяжелее.

Маленький чародей, ничего не отвечая, смотрел Одо прямо в глаза.

- Вот я и подумал, - продолжал пастух. - Может, раз уж сегодня базарный день и все такое, так, может, вы купите одного, скажем, вот этого? - Он показал на Вулфрита.

- Да зачем он мне нужен? - спросил Клути, глядя на ребенка, обхватившего его ногу.

- Каждый знает, как вы, чародеи, любите детей. То есть не совсем чтобы детей. Вы же понимаете. Можно ведь найти им применение. Необязательно неприятное, конечно, я имею в виду, вы не станете использовать их для жертвоприношений, или на ингредиенты, или мебель, или что-нибудь в этом роде. В конце концов вовсе не нужно после превращения разрезать их, чтобы посмотреть, как они устроены. - Одо пытался выглядеть непринужденно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корона на троих"

Книги похожие на "Корона на троих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Уотт-Эванс

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Корона на троих"

Отзывы читателей о книге "Корона на троих", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.