» » » » Лоуренс Уотт-Эванс - Маг и боевой звездолёт


Авторские права

Лоуренс Уотт-Эванс - Маг и боевой звездолёт

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Уотт-Эванс - Маг и боевой звездолёт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Уотт-Эванс - Маг и боевой звездолёт
Рейтинг:
Название:
Маг и боевой звездолёт
Издательство:
АСТ
Год:
1994
ISBN:
5-88196-324-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Маг и боевой звездолёт"

Описание и краткое содержание "Маг и боевой звездолёт" читать бесплатно онлайн.



В романе рассказывается о приключениях космического воина-киборга на планете чародеев. На этот раз ему придется встать на защиту планеты, давшей приют звездному воину. Хотя Древняя Земля разрушена сотни лет назад, от неё продолжает исходить вполне реальная угроза...






– Но мы можем провести опрос хотя бы в одном, пока Слант добирается сюда.

– Подтверждение.

В нескольких километрах от этого места Тернер подслушал весь разговор. Он догадался, что Флейм снова забыла, что компьютеру нужен специальный приказ о замыкании связи на нее одну. Либо ей просто безразлично, что ее могут подслушать.

Или компьютер, будучи поврежденным, умышленно вводит ее в заблуждение.

Сэм не мог понять, зачем ему это нужно, но не исключал и такую возможность. Он вспомнил, как Флейм пару раз угрожала компьютеру; похоже, две половинки АРК 247 не очень-то ладят между собой.

Несколько минут Тернер сомневался, заговорить ему или нет, но потом решил молчать. Если Парре все удалось, подумал он, Флейм будет вынуждена признать дружественность Деста. Ему не хотелось рисковать, все испортив своим вмешательством. Если его умница жена сделала все, как он просил, не нужно будет искать еще два селения.

Если же придется опрашивать еще два населенных пункта, придется опять как-то связываться с Паррой, а он не представлял, как это сделать теперь.

Совсем не понятно.

За девять лет их супружества Парра привыкла иметь и отстаивать собственное мнение. Обычно его восхищала ее независимость, но он надеялся, что на сей раз Парра четко выполнит его инструкции.

Если же переговоры примут скверный оборот, у него остается возможность вмешаться через систему связи...

Пятеро местных жителей все еще стояли, опасливо ожидая. Флейм заставила себя улыбнуться, демонстративно повесила гранатомет на плечо и направилась к ним.

Как ни странно, они не побежали. Если бы они сорвались с места, она могла поспорить с компьютером: мол, едва ли лояльные граждане станут вести себя подобным образом. Но, на ее удивление, все пятеро остались стоять.

Она остановилась в двух-трех метрах и принялась рассматривать их.

Перед ней были трое мужчин и две женщины. Двое мужчин были молоды, а третий и обе женщины – среднего возраста. Все пятеро были явно напуганы.

Мужчина постарше заметно дрожал, а одна из женщин, похоже, вот-вот потеряет сознание. Молодые люди безуспешно пытались напустить на себя равнодушный вид.

И все же они остались стоять, что поразило Флейм. Из всего, что ей удалось увидеть на Десте, она знала, что культура здесь находится на примитивном уровне. Об этом говорили и соломенные крыши, и деревянные инструменты.

Вид приземлившегося, докрасна раскаленного корабля, растопившего весь снег вокруг, должен был вызвать у этих варваров не просто страх, а ужас, панический, нерассуждающий. Ее собственное появление в стального цвета скафандре тоже должно ошеломить их. Она догадывалась, что больше напоминает призрак, нежели женщину.

И тем не менее эти пятеро стояли прямо перед ней, все заметнее нервничая по мере того, как молчание затягивалось. Флейм решила, что они заслужили возможность доказать свою верность. Что ж, она поговорит с ними, прежде чем уничтожить.

Флейм постояла, не зная, на каком языке начать, потом произнесла по-русски:

– Здравствуйте.

Обилие согласных и краткое "и" в русском приветствии прозвучали совсем иначе, чем тот стремительный, чуть гнусавый язык, которому учили селян. Одна из женщин застонала и тяжело упала на молодого спутника.

– Свитый Боже, – пробормотал другой. – Ничего не понимаю.

Конечно, Флейм не разобрала его бормотанья. Ее рука скользнула к ремню гранатомета.

И тут мужчина с искаженным от страха лицом нерешительно произнес на плохом интерлингве:

– Я не понимаю...

Словно громом пораженная Флейм уставилась на него; рука застыла в нескольких сантиметрах от ремня.

– Что ты сказал? – спросила она на интерлингве.

Пожилой человек посмотрел по сторонам, но помощи не увидел. Четверо его спутников как воды в рот набрали.

– Э-э-э... Я сказал, что не... Я имею в виду... Я не понял, что вы сказали, – с трудом выговорил он. – Я имею в виду первое слово, – он умоляюще смотрел на нее.

– Ты говоришь на интерлингве? – спросила Флейм.

– Э-э-э, немного, да.

Она смотрела на него.

– Где ты научился? – спросила она. – Здесь?

Мужчина озадаченно переспросил:

– Здесь?

– Да. В этом селении?

На его лице отразилось смятение. Слова «селение» в его скудном словаре не было.

– Что? – сглотнув, переспросил он.

– Ты учил интерлингв здесь? – Она махнула рукой в сторону зданий.

– Да, – ответил он, кивая. – Я здесь живу. Это Киллалах. Мое имя Тагий, и...

Флейм не интересовали мелочи. Она прервала его:

– Кто тебя учил? Слант?

– Как? – Его замешательство казалось совершенно искренним.

Флейм не могла отвязаться от мысли, что эти людишки заговорили на интерлингве благодаря трюкам киборга-предателя.

– Компьютер, – обратилась она к машине. – Как здесь называют Сланта?

– Информация отсутствует, – немедленно отозвался тот.

Это разозлило Флейм. Она опять повернулась к собеседнику.

– Это мужчина? – спросила она. – Высокий мужчина с темными волосами?

– О, нет! – ответил он. – Не мужчина. Женщина.

– Какая еще женщина?

– Правительства... Человек правительства, – ответил он, не найдя слов для выражения понятий «член», «представитель» или «маг».

– Какое правительство послало эту женщину? Она сказала об этом?

– Праунс, – честно ответил Тагий.

– Тебе знакомо это название? – обратилась Флейм к компьютеру.

– Подтверждение.

– Это мятежная планета? – с надеждой спросила она.

– Опровержение. Праунс – слово, употребляемое жителями города, где был локализован киборг с кодовым обозначением Слант, перед тем как корабль установил с ним связь, для обозначения города и политической системы, в которую входит город.

– Значит, Слант имеет какое-то отношение ко всему этому?

– Информация недостаточна.

– Эта женщина с Праунса, почему она вас учила интерлингву? – спросила она мужчину.

– Чтобы... Чтобы мы могли говорить. Я имею в виду, говорить на языке Древней Земли. Праунс верен... э-э-э... Праунс верен Древней Земле. Я не знаю, как перевести слово «теибуитарро», – сказал он извиняющимся тоном.

Он употребил праунсианское слово, обозначающее завоеванную или колонизированную область, которая платит дань центральному правительству в обмен на покровительство, но более или менее самостоятельна в своем управлении.

Флейм понятия не имела, что означает непроизносимое слово, и не обратила на него никакого внимания. Она раздраженно шагнула вперед и схватила человека за отороченную мехом синюю шерстяную одежду. Остальные четверо в страхе и удивлении отступили назад. У Тагия от ужаса открылся рот. Демон в образе женщины со странными желтыми волосами, в необычной, сверкающей одежде двигался гораздо быстрее человека и обладал железной хваткой.

– Что ты сказал? – спросила она. – Ты сказал, Праунс верен Древней Земле?

– А-а... да, – ответил он, кивая, уверенный в том, что демон съест его живьем, но полный решимости делать все, чему его учили.

– Черт подери! – выругалась Флейм, отшвырнув мужчину в сторону. – Дьявольщина. Как этот ублюдок умудрился обставить нас?

– Вопрос нечетко сформулирован, – сказал компьютер.

Тагий тяжело рухнул на груду льда и ударился головой о стену. Но кости у него остались целы. Флейм тут же потеряла к нему всякий интерес и, не обращая внимания на компьютер, схватила женщину, которая без того едва держалась на ногах.

– Ты! – потребовала она. – Расскажи мне о Древней Земле.

Женщина, застонав, потеряла сознание. Флейм оттолкнула ее, ударив в грудь. Бедняжке повезло меньше, чем Тагию. Упав на каменную стену, она сломала руку в локте. Другие увечья казались незначительными.

Это киборга тоже не интересовало. Флейм схватила одного из молодых людей и закричала ему в лицо:

– Расскажи мне о Древней Земле!

– Наши отцы и матери прибыли оттуда много лет назад, – пролепетал он, охваченный ужасом. Парра не научила его словам «далекие предки», и ему пришлось импровизировать на ходу. – Мы до сих пор верны Древней Земле.

– Когда вы получили известие с Древней Земли?

– Мы ничего не получали. Но мы до сих пор верны ей, клянусь!

От ярости Флейм лишилась речи. Она швырнула человека в грязь и двинулась к кораблю.

– Факты в настоящее время свидетельствуют... – начал компьютер.

– Заткнись, – приказала Флейм, и компьютер повиновался.

Какое-то время она стояла, уставившись в сторону той части улицы, где над пустыми рыночными лотками высился ее корабль. Корпус остыл и из красного превратился в тускло-серебристый, фюзеляж казался черным от падающей тени.

Флейм была в ярости, свое разочарование она не могла даже выразить словами. Она знала, что все человечество – ее враг, а, здесь, перед ней, в корабле, оружие. На борту находилось тридцать четыре единицы ядерных боеголовок.

Но она не может использовать ни одной. Компьютер не позволит. Ей ничего не стоит покончить с компьютером при помощи термита, но, прежде чем погибнуть, он разнесет ей голову. Даже если она выживет, все равно ей не суметь выпустить ракеты без компьютера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Маг и боевой звездолёт"

Книги похожие на "Маг и боевой звездолёт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Уотт-Эванс

Лоуренс Уотт-Эванс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Уотт-Эванс - Маг и боевой звездолёт"

Отзывы читателей о книге "Маг и боевой звездолёт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.