» » » » Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)


Авторские права

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)

Здесь можно скачать бесплатно "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)"

Описание и краткое содержание "Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)" читать бесплатно онлайн.



"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/






Наверно, будет долгожданный прок.

Наверно, новый выстелится путь

К добру и красоте. Дай Бог, Дай Бог

Кому-нибудь или когда-нибудь…


* * *

Сандру Пикклу

На Волге

Лодки-чайки

Нынче зря

Беспечно изготовились

В полёт.

Распахнуты объятья декабря,

Да не пускает равнодушный лёд.

Над Волгою морозная заря

Бесстрастною красавицей встаёт.

А мысли беспокойные горят:

Неужто в мире к прошлому исход?

На Волге

Лодки-чайки

Нынче зря

Беспечно изготовились

В полёт.

Перевод с чувашского

Живи и радуйся, землянин


Живи и радуйся, землянин

Литература / Многоязыкая лира России



Бийке КУЛУНЧАКОВА


НО ЛЮДИ ОТЧЕГО-ТО ПРЯЧУТ

Не льстите, что красива, молода.

Поверила бы я. Да вот беда:

Всегда, к несчастью, зеркальце при мне –

И чистое, и честное вполне.

Мы ощущаем всюду и везде

Нехватку этих качеств у людей.

Любую душу и любой наряд

Ненужной лжи пропитывает смрад.

Мы правду прячем от себя. Зачем?

Она – не в документах, не в ключе,

И даже не в подвеске золотой,

Которые теряем мы порой,

Нарочно выставляя напоказ

Под взоры жадных, завидущих глаз.

Враньём всеобщим – жутью наших дней –

Мы заражаем собственных детей.

Неужто навсегда в наши дома

Вошла болезнь – страшнее, чем чума?


* * *

Подражая А.С. Пушкину

Духовной силой великана

Аллахом наделён пророк,

Чтоб вещие слова Корана

Бесстрашно людям дать он мог.

Всемилостив и щедр Всевышний!

А человек? Что человек! –

Гордыня, где советы лишни!

Неукротим его разбег.

Как безнадёжно плачут дети

Младенцами в руках судьбы

От страха жить на белом свете!

Ты это, человек, забыл?

Забыл, что Бог, жалея чадо,

Тебя спас силою любви,

Утешил материнским ладом,

Богатства подарил свои.

Земля с водой и небесами,

Светила, травы и зверьё –

Живи и радуйся, землянин, –

Всё для тебя, и всё твоё!

Но, возгордившийся без меры

От Божьих сказочных щедрот,

Неблагодарный сын без веры

Живёт, как будто не умрёт.

Да только он придёт однажды –

Терпенью Господа предел.

И по грехам получит каждый –

Как он сбежать бы ни хотел!


* * *

О, этот спор о честности и чести,

В котором честен, кажется любой,

Когда ответы громко ищем вместе,

А вот когда наедине с собой…

Чужая честность – это просто чудо!

Мы ею восхищаемся всерьёз,

Мы даже ей завидуем, покуда

Судьба ребром не выставит вопрос,

Есть на который только два ответа –

Как лезвие ножа: лишь «нет» и «да».

«Кому нужна сегодня честность эта? –

Мы честно возмущаемся тогда, –

Пускай врагов налево и направо

Разит непримиримо прямота!

А со своими, рассуждая здраво,

Ну разве можно однозначно так?»

Поэтому в житейском бездорожье,

К земному счастью грешному спеша,

Привычно правду смешивает с ложью

Уверенная в правоте душа.

Неужто, к неизбежному готовясь,

Забыла, что всеведущ наш Аллах,

Что с каждым днём легчает наша совесть

На неподкупной точности весах?


* * *

Рекою горной жизнь течёт –

За поворотом поворот.

Сюрпризов радостных полна

Её заветная волна.

В путь за счастливою мечтой –

Ведь до неё подать рукой!

Но вдруг коварный поворот

Судьбу о скалы с маху бьёт.

И наши планы навсегда

Меняет горькая беда,

Оставив радости взамен

Тоски с печалью подлый плен.

Там нет ни друга, ни родни –

Обиды жгучие одни.

И тонешь в них, идёшь ко дну…

Вот так и я сейчас тону.

А всё, чем до сих пор жила,

Судьбою выжжено дотла.

О, бывшие мои друзья,

Напрасно к вам стучалась я.

Надежде искренней моей

У ваших запертых дверей

Замёрзнуть суждено вконец

От ваших ледяных сердец!

И лишь тогда я поняла,

Что горе – дьяволу хвала.

И отнимает он, губя,

Силы и разум у тебя,

Победу празднуя свою…

Но силу воли, как в бою,

Собрав упрямо для борьбы,

Я вышла на большак судьбы!

И храбрость гордости вослед

Надежды подарила свет!

Рекою горной жизнь течёт –

За поворотом поворот.

Я научилась понимать,

Что течь она не может вспять.

Что ждёт опасность впереди.

А ты – наперекор иди!

Тогда нежданный поворот –

Он точно счастье принесёт!


КАК Я СЕГОДНЯ ПРОДРОГ

Дрожал под ветром тополёк:

– Я так промок! Я так продрог!

Сосед, могучий дуб, укрой

От ветра и дождя собой!

Глядел насмешливо сосед

С высот своих преклонных лет:

– Чтоб жить в покое и тепле,

Укореняйся на земле!

Без терпеливого труда

Не станешь взрослым никогда!

– Терпеть? А если, на беду,

Я от работы пропаду?

А за твоим крутым плечом

Все испытанья нипочём!

– Трусливый лодырь! Стыд земли!

Мы через это все прошли,

Чтоб крепко и надёжно встать

В деревьев настоящих рать!

И, верный чести до конца,

Дуб отвернулся от юнца.

Как бесполезные слова,

Слетала с тополька листва.

Пел ветер о добре и зле

Во имя жизни на земле…

Перевод с ногайского

У этих птиц – высокие пути


У этих птиц – высокие пути

Литература / Многоязыкая лира России



Татьяна ЧЕРНОВА


* * *

Под дождями осень стынет

В ожидании луча.

Не с того ли на калине

Нынче ягоды горчат?

На заветные тропинки,

Где так сладко было нам,

Их кровавые дробинки

Тихо падают к ногам.

А курлыкала ли стая

Песню вечную свою?

Может, просто меньше стало

Журавлей в родном краю?

О, как хочется за ними

В незабытое тепло!

Только к солнцу не поднимет

Отсыревшее крыло...


РАЗДУМЬЕ

О, время, подари мне волшебство –

Яви праматерь рода моего!

Хочу, чтоб ты меня перенесло

В старинный дом на берегу Вало.

Туда, где отмеряет ткацкий стан

Судьбу удмуртки нитями холста.

Где хлопотливо бегает уток,

Как карандаш чудесный между строк.

Не буквами – работой без затей

Жизнь пращурки записана моей.

И песней, что уже давным-давно

Узорами легла на полотно.

У колыбели дочери присев,

Не тот ли самый бормочу напев?

Быть может, через много-много лет

В душе праправнучки такой оставлю след.

И будет вечна поколений нить,

Покуда память наша будет жить!


* * *

Как степная кобылица,

Закусивши удила,

Разудалый ветер мчится

В чисто поле из села.

Листьев жёлтые сугробы

Оставляет там и тут...

Ну, смельчак, поди, попробуй

Запихнуть его в хомут!

Разметав одним порывом

Порыжелую траву,

Он, усталый, тихо гриву

Сам опустит на траву.

Славно он покуролесил,

Не со зла чиня погром!

И не будет горьких песен,

Помянут его добром

Дерева лесные где-то,

Луг и поле. Как волна,

Он разнёс по белу свету

Новой жизни семена!


Галина РОМАНОВА


* * *

Напрасно говорят:

Любовь слепа –

Всё замечает

Младшая сестрёнка

В своей любви –

Красавице апай,*

И подражает старшей

Потихоньку.

О, это для неё

Не пустяки,

Когда примерка

Тайная вершится,

Что платья старшей

Слишком велики,

А волосы...

О, жалкие косицы!

Как трудно верить,

Что всему – свой срок.

Но по веленью

Тайного закона

Когда-нибудь

Распустится цветок

Из прежнего

Невзрачного бутона.

И, на сестрёнку глядя,

Невзначай

Вздохнёт украдкой

Добрая апай...

______________

* Апай (удм.) – старшая сестра.


Флор ВАСИЛЬЕВ


МУСТАЮ КАРИМУ

Мустай-ага из сердца по утрам

Птиц посылает щедро добрым людям,

Чтоб эти птицы звонко пели нам

О том, что вместе счастливы мы будем.

Зависит от характера людей,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)"

Книги похожие на "Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Литературка Литературная Газета

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)"

Отзывы читателей о книге "Литературная Газета 6536 ( № 50 2015)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.