» » » » Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая


Авторские права

Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая

Здесь можно купить и скачать "Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"

Описание и краткое содержание "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая" читать бесплатно онлайн.








сестра Сэмуэль? Дойдете?»

-Схватки редкие еще, - ответила женщина. «Не волнуйтесь, брат Фримен, я потерплю, кричать не

буду. Жалко, - она положила ладони на свой большой живот, - что отец его не дожил. И все равно,

- миссис Сэмуэль вздохнула, - на земле рабов дитя родится».

Нат всмотрелся в поросший лесом холм и увидел, как в отдалении мигает какой-то свет.

-Ждет капитан Кроу, - улыбнулся он. «Правильно, я же записку ему из Виргинии послал.

Задержались мы, конечно, двоих по дороге потеряли, а все эта лихорадка. Зато восемь человек я в

этот раз вывел. Никогда еще так много не удавалось».

-Это Пенсильвания, - заметил он, - свободный штат, сестра Сэмуэль. Так что дитя, если здесь на

свет появится, - тоже свободным будет. Вы, конечно, могли бы и тут остаться..., - предложил Нат.

Кто-то из негров буркнул: «Чем дальше от этой страны, тем лучше. Вы же сами говорили, брат

Фримен - там, в земле обетованной, целые негритянские деревни, а здесь все равно, искоса

смотрят, хоть мы и на севере».

-Родится там, - упрямо сказала миссис Сэмуэль. Они, поднимаясь на холм, услышали чьи-то легкие

шаги, что торопились им навстречу.

Высокий, крепкий, кудрявый мальчик вынырнул из темноты. Блеснув зубами, он протянул руку

Нату: «Здравствуйте, дядя Натаниэль. Папа уже волноваться начал - где вы? Он меня послал

сказать, чтобы вы сразу на причал шли - он сейчас бот готовит. Я Элайджа, - мальчик зажег огарок

свечи и улыбнулся неграм. «Добро пожаловать на станцию, братья. Моя сестра сейчас принесет

вам что-нибудь перекусить, и будем отплывать».

Нат наклонился и что-то сказал ему на ухо.

-Ага, - кивнул Элайджа. Мальчик быстро побежал наверх, к большому, трехэтажному, дому под

черепичной крышей. «Мы, - Нат подал руку миссис Сэмуэль, - сейчас спокойно спустимся к озеру,

братья и сестры».

Элайджа осторожно открыл заднюю дверь и увидел, как Мэри, наклонившись над холщовыми

мешками, складывает туда провизию. «Они на причале уже, - сказал Элайджа, скидывая башмаки,

беря свечу. «Дядя Нат попросил меня маму разбудить, - там у одной сестры ребеночек скоро

родится».

Мэри присела на табурет, и, надев туфли, взяла мешок: «Тогда надо быстрее, я побегу». Она

выскользнула во двор. Элайджа прошел через большую, убранную шкурами и ткаными,

индейскими коврами гостиную, - в открытых шкафах блестели серебряные подсвечники. Он

вспомнил зимнюю, бескрайнюю ночь, свист ветра за ставнями, и ласковый голос мамы. Она

зажигала свечи. Целуя детей, подмигнув им, Мирьям раздавала мешочки с подарками. «И так все

восемь вечеров, - улыбнулся Элайджа. «Хороший праздник - Ханука. Хаим с Натаном говорили, у

них тоже так - каждый день подарки. Скоро и увижусь с ними».

Горовицы приезжали каждое лето. Мальчики ходили на боте, ночевали на островах, плавали,

ныряли, ловили рыбу, Хаим и Натан рассказывали ему о своей школе. С Элайджей занималась

мать - здесь, в деревне, она устроила классы, и преподавала там вместе с Мэри. Отец учил его

математике и навигации, а с апреля по октябрь, пока озеро было судоходно, Элайджа плавал

вместе с ним. Потом ни провожали Горовицей до реки Буффало, на восток, где их уже ждали отец с

матерью. Элайджа, стоя на палубе бота, глядя на то, как уходят вниз по течению лодки - долго

махал им рукой.

-В этот раз все приедут, - подумал он зачарованно, тихо поднимаясь наверх, в спальни. «Дядя

Меир, тетя Эстер, Хаим с Натаном, и наши кузены из Старого Света. Из Амстердама, из самого

Иерусалима. До осени тут будут. Дядя Меир теперь в палате представителей, депутат от Нью-

Йорка. Жалко, что дядя Дэниел не сможет погостить у нас. Он все лето будет на реке Потомак, там

место для новой столицы выбирают. В сентябре с ним увидимся, мама сказала - до самого Суккота

в Нью-Йорке проживем. Здорово».

Из-под двери спальни сестер пробивался свет. Элайджа поскребся: «Мораг! Сходи, маму разбуди,

там, на причале ее помощь нужна. Я внизу подожду».

-Угу, - донесся до него бодрый голос. Мораг, высунувшись, сказала: «Мэри меня уже подняла,

давно, как папа пришел. Я только из кладовых вернулась».

Элайжда спустился на кухню. Оглядевшись, открыв крышку берестяной шкатулки, мальчик

высыпал себе в рот целую горсть леденцов из кленового сахара. «Вот, - сказал он, устроившись на

табурете, - а то у Мэри их не допросишься. Это у нее от бабушки Франклин, храни Господь ее душу,

- та тоже говорила, что детям сладости ни к чему, от них зубы портятся. И ничего не портятся, - он с

хрустом разгрыз конфету.

Когда Мораг зашла в спальню родителей, мать уже заплетала косы. «Вы так шумите, - усмехнулась

Мирьям, целуя дочь, - что я и сама поднялась. Пусть Дебора с вами поспит. Что там, рожает кто-

то?»

Мораг кивнула и наклонилась над колыбелью. Она взяла сестру - тяжеленькую, сонную. Та

сладко заворочалась, кудри темного каштана упали на белые, пухлые щечки. Дебора, внезапно,

широко открыв ясные, синие глаза, звонко пролепетала: «Мама!»

-Уноси ее, - попросила Мирьям, вешая на плечо кожаную суму с инструментами, - иначе сейчас

раскричится.

-Это Мораг, - девочка покачала дитя.

-Моаг, - картавя, пробормотала Дебора. Зевнув, уцепившись ручкой за плечо сестры, она

мгновенно заснула. Мораг тихо рассмеялась. Поцеловав мать напоследок, девочка пошла к себе

в комнату.

Мирьям босиком спустилась вниз, и потрепала сына по голове: «Опять леденцы ел. Принеси мои

туфли, и пойдем».

-Да я, я...- Элайджа широко раскрыл глаза. Заметив усмешку на лице матери, мальчик вздохнул:

«Нельзя врать».

-Ел, - он уныло повесил голову. Мирьям улыбнулась: «В следующий раз просто скажи, что тебе

хочется сладкого. Хотя ночью, конечно, наедаться не стоит».

-Если работаем, - он распахнул дверь перед матерью, - то это все равно, что день, мама.

Они прошли мимо крепкого коровника, мимо птичника, где спали куры, и, миновав высокие

амбары - стали спускаться по деревянной лестнице к причалу.

Мэри шла навстречу им, помахивая холщовым мешком. «Все поели, и я там кое-что из провизии в

трюме оставила, - озабоченно добавила девушка, - вдруг шторм. Но вряд ли, - она посмотрела на

темную гладь воды, - озеро тихое. Отправляйтесь спокойно. У этой женщины уже схватки сильные,

мама».

-Все будет хорошо, - твердо ответила Мирьям. Поцеловав дочь, она помахала ей рукой - уже с

причала.

И пока бот выходил на открытую воду, она видела, как Мэри, со свечой в руке, стоит на лестнице,

провожая их.

Мирьям распахнула ставни в каюте: «Давайте, миссис Сэмуэль, дитя уже совсем рядом. И мы

рядом, - добавила она, глядя на далекую, темную полоску канадского берега. Серая,

предрассветная вода озера чуть волновалась под легким ветром .

-Как хорошо прошли, - подумала Мирьям, осматривая негритянку. «За ночь пятьдесят миль

сделали. Скоро уже и на месте будем. Там уже ждут, Стивен ходил той неделей, предупреждал их.

А потом возьмем Ната и все вместе поедем на восток. Он в Бостон, а мы в Нью-Йорк, - Мирьям

внезапно усмехнулась. «Эстер опять будет меня уговаривать шелковые платья сшить, хотя где их

тут носить? - она посмотрела на свой передник. Вымыв руки, Мирьям улыбнулась: «Сейчас

немного поработаем, а вы кричите, не стесняйтесь».

-Дочка ваша..., - тяжело дыша, сказала женщина. «Мэри..., такая хорошая, добрая…, и сын тоже...,

Они не похожи...»

-Мэри наша приемная, - весело сказала Мирьям. «У нее мать - наполовину негритянка была,

сестра мужа моего, единокровная. Поэтому и волосы у нее такие. У нас еще дочка есть, Мораг.

Мы ее на воспитание взяли, у нее мать - индианка, а отец - белый. Младшенькая девочка наша,

Дебора, - два годика ей. У нас семья большая, миссис Сэмуэль. А я сама - Мирьям рассмеялась, -

еврейка, и зовут меня, как в Библии сестру Моисея звали, я говорила вам».

Негритянка, согнувшись, ухватившись за руку Мирьям, заплакала: «Сказано же..., отпусти народ

мой..., это же мой пятый..., миссис Кроу..., пятый ребенок..., четверых забрали..., и не видела я их

больше..., тоже, как у вас..., три девочки и мальчик…»

-Значит, все быстро случится, - пообещала Мирьям, - я первого тяжело рожала, долго, а с Деборой

- за три часа справилась, и в тот же день на ноги встала. Мы уже в канадских водах, дитя ваше

свободным родится. И народ, - она обняла женщину, - народ ваш тоже выйдет из рабства. Как

Господь нас не оставил, так и вас не оставит заботой своей.

Миссис Сэмуэль сидела на койке, держа в руках завернутую в холст девочку. Та копошилась у ее

груди. Младенец, затихнув, посапывая - успокоился. Мирьям стерла слезы с лица женщины, и

прислушалась: «Якорь бросают. Сейчас лодки с берега пригонят, нас там ждут».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"

Книги похожие на "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нелли Шульман

Нелли Шульман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нелли Шульман - Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая"

Отзывы читателей о книге "Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.