Авторские права

Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
i 8cc7d26539e0f8c9
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "i 8cc7d26539e0f8c9"

Описание и краткое содержание "i 8cc7d26539e0f8c9" читать бесплатно онлайн.








самое. Или если я заканчиваю раньше, не дождавшись его, вот какие записки мы пишем.

— Но почему он не оставил тебе номер своего телефона?

Я остановилась и посмотрела на нее.

— Он пытался дать мне номер, окей? Он предлагал в прошлом семестре обменяться

номерами и я не согласилась. Так что оставь это, ладно?

14

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

— Ты не взяла номер Мартина Сандеки? — спросила она, будто слова, которые я сейчас

сказала, не имели никакого смысла.

— Так правильнее.

— Но... почему, к черту, нет? Он... он... он Мартин Сандеки!

Потому что он Мартин Сандеки. Вот почему я не взяла его номер, — я продолжила идти,

отчего пальцы на ногах запротестовали.

— Кэти, ты втрескалась в Мартина Сандеки еще после первой недели занятий два года назад,

когда столкнулась с ним возле кабинета физики и ты не знала, кто он.

— Это потому, что он физически привлекательный и на него приятно смотреть, —

промямлила я.

— Он пытался дать тебе свой номер, а ты не взяла. Почему? Объясни мне.

— Потому что, ты знаешь меня, когда я выпью — хотя это было всего дважды — я начинаю

кому-нибудь названивать! Я позвонила Картеру, когда это случилось в последний раз.

Картер был моим парнем в старшей школе, который, казалось, не был заинтересован в

физической близости, только на публике проявляя интерес. Поскольку он был моим единственным

парнем, я думала, что это нормально. Мы расстались друзьями.

Но в прошлом году, когда я напилась, то отправила ему сообщение, спрашивая, почему он не

попытался переспать со мной. Когда я проснулась на следующее утро и вспомнила, что сделала, я три

недели не отвечала на его звонки.

Когда я наконец-то ответила, он рассказал мне, что на самом деле он гей. Кроме того, он

оценил мою смелость быть с ним в старшей школе. Он уверил меня, что если бы не был геем, то

попытался бы залезть ко мне в трусики рано или поздно.

Это звучало жалко.

Это был самый худший разговор.

Сэм снова остановила меня, схватив за локоть.

— Это было прошлым летом, и Картер — это старая история.

— Может, закончим с этим? - взмолилась я, не желая говорить о Картере или о моем

отвратительном романтическом прошлом.

Сэм сделала глубокий вдох.

— Кэти, ты красивая и соблазнительная.

— О Господи, больше никаких поддразниваний. Я одела платье! Я даже разрешила тебе

сделать мне макияж!

— Я не поддразниваю тебя. Я пытаюсь вытащить тебя из этого бесконечного страха. Ты

скрываешься под мешковатой одеждой и бровями, такими густыми, что они могли бы заменить усы.

15

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Картер прекрасный человек, но он не должен был так использовать тебя. Теперь у тебя в голове все

искажено.

— Мы можем не говорить об этом?

— Только, если ты пообещаешь взять номер у Мартина сегодня вечером.

Я покачала головой, переступая с ноги на ногу.

— Я не могу. Я не хочу пьяная позвонить Мартину Сандеки спустя несколько месяцев. У него

нет жалости, он ужасный. Он рассмеется мне в лицо и заставит меня плакать.

Сэм закатила глаза, продолжая идти.

— Хорошо. Неважно. Иди дальше по жизни, подавляя свою сексуальность, потому что один

парень — один глупый парень, который запутался — использовал тебя, чтобы спрятаться от своих

собственных проблем.

— Спасибо.

— Не благодари.

Я пропустила мимо ушей ее самодовольный комментарий, потому что мы уже почти дошли

до дома братства.

Это было то, чего и следовало ожидать от дома братства Лиги плюща. Большой, в несколько

этажей, классически окрашенный дом, ухоженный газон был усеян пустыми красными стаканчиками

и пьяными гостями вечеринки. Масса тел — стоя, сидя, опираясь — расположились возле входной

двери, вниз по лестнице и на траве.

На входе в дом стояли двое внушительных мужчин. На самом деле, я прекрасно понимала,

что они вышибалы. Оба были одеты в рубашки-поло с логотипом братства, а их шеи были толщиной с

мою талию. Они болтали с группой из пяти высоких, стройных девчонок. Их глаза просканировали

нас с Сэм, когда мы поднимались на огромную веранду, опоясывающую дом.

Перед нами две девушки в джинсах и парень — тоже в джинсах — переступали порог дома.

— Что это вы делаете? — Один из вышибал протянул руку, останавливая их.

Самая маленькая из двух — одетых в джинсу — девчонок пожала плечами и повернувшись

лицом к вышибале, сказала:

— Идем на вечеринку.

— Неа, на эту вечеринку вход только в юбках.

Второй большой вышибала, подбородком указав на нас с Сэм, сказал:

— Вы можете проходить, девчонки.

Сэм легко толкнула меня в плечо, и мы обошли группу, остановившуюся в дверях.

Оказавшись внутри, мы прижались друг к другу. Я понятия не имела, куда мы шли, или как мы будем

искать Мартина.

16

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Осмотревшись вокруг, я почувствовала себя немного лучше в своем платье. Оно было из

черного хлопка, без рукава и короче, чем я хотела бы, но казалось скромным по сравнению с

некоторыми платьями и мини-юбками, которые мы видели при входе.

Я плохо чувствовала себя в толпе. Люди, люди были везде: танцевали, рассматривали,

спорили, выпивали, смеялись. Даже учитывая гигантских размеров фойе, от этой давки можно было

задохнуться.

— Извините.

Я шагнула в сторону, чтобы не столкнуться с тремя высокими симпатичными парнями. Они

выглядели почти одинаково — длинные каштановые волосы, стрижка в стиле хипстер, загорелая

кожа, у двоих из них были карие глаза, а у одного - голубые. Одеты они были в рубашки-поло с

логотипом братства, и все трое остановились, с интересом разглядывая нас с Сэм.

Последний из парней остановился, схватив меня за талию и с милой кокетливой ухмылкой

выдал:

— Привет, ты кто?

Я открыла рот, чтобы сказать, что я никто и он не имел права трогать людей без их

разрешения, но Сэм, потянув меня за руку, встряла в разговор. Она почти кричала, чтобы быть

услышанной сквозь грохочущую музыку и голоса.

— Мы ищем Мартина Сандеки. Он здесь?

Голубоглазый, один из трио, фыркнул от смеха и покачал головой.

— Становись в очередь, сладкая.

Сэм склонила голову на бок, прищурившись.

— Послушай, мы не собираемся здесь оставаться. Она — его партнерша по лабораторной, ей

нужно поговорить с ним по поводу занятий. Ты знаешь, где он?

Все трое переглянулись совсем сбитые с толку. Тот, который удерживал меня за талию,

наклонился к моему уху и спросил:

— Ты партнерша Сандеки?

Я кивнула, наконец, обретая голос.

— Да. Два семестра. Это правда очень важно, то что я собираюсь ему сказать, амм… о

проекте, который мы должны закончить после каникул. Кроме того, я была бы очень признательна,

если бы ты убрал свои руки.

Пару раз моргнув, он нахмурился, убрал свои руки и отступил на шаг назад — насколько это

было возможно, учитывая какая была давка.

— Так ты правда его партнерша по лабораторной?

17

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Его глаза с интересом рассматривали меня. Фактически, все трое уставились на меня, что

было немного смешно. Я снова пригладила платье рукой, благодаря приглушенное освещение. Под

их тройным-красивым-внимательным взглядом, я определенно стала красной.

— Это она, она дочка астронавта, — наконец сказал парень с голубыми глазами, будто он

только что понял и поэтому узнал меня. Он сказал это, будто я была какой-то знаменитостью.

Это надоедало.

Я сжала губы, после чего пробурчала:

— Он мой дедушка.

— Я тоже в классе профессора Гентри, — голубоглазый протянул руку, хватая мою. Он

рассматривал меня с оттенком уважения. — Ты выглядишь по-другому вне класса. Ты что-то сделала


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "i 8cc7d26539e0f8c9"

Книги похожие на "i 8cc7d26539e0f8c9" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - i 8cc7d26539e0f8c9"

Отзывы читателей о книге "i 8cc7d26539e0f8c9", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.