Грейс Тиффани - Кольцо с бирюзой
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кольцо с бирюзой"
Описание и краткое содержание "Кольцо с бирюзой" читать бесплатно онлайн.
1568 год. Ростовщик Шейлок Бен Гоцан, преследуемый испанской инквизицией, вместе с маленькой дочкой бежит в Венецию. Повсюду, куда бы ни бросала его жизнь, он возит с собой странное кольцо с бирюзой. Шейлок всегда выставляет его вместе с другими товарами в своей лавке, но оно не продается. Чтобы стать обладателем кольца, его нужно украсть. Но жизнь человека, к которому хотя бы однажды кольцо попадет в руки, будет ему уже неподвластна… Одни — обретут с ним счастье, другие — канут в бездну…
1568 год. Спасаясь от инквизиции, Шейлок Бен Гоцан вместе с маленькой дочкой бежит из Испании в Венецию. Что за таинственное кольцо с бирюзой увез он с собой? Притягательное и загадочное, каким образом кольцо воздействует на человеческие судьбы? Как оно связано с именами пяти женщин, сильно повлиявших на жизнь самого Шейлока? Яростные враги, страстная любовь, хитроумные интриги, подлоги, захватывающие приключения, отчаяние и сияние надежды — что принесет кольцо с бирюзой своему владельцу?..
Она помигала, и видение исчезло.
Ксанте взяла Шейлока за руку, и они вместе поднялись по трапу на корабль. Наступила ночь, но месяц был круглый и яркий, как новая монета. Там, за заливом, где пролегают торговые пути, купеческие корабли шли по дорожкам лунного света, и волны серебрились в лунном свете.
Благодарности
Среди многих ученых и друзей, чьи труды или комментарии способствовали появлению этой книги, некоторые заслуживают особой благодарности. Это Джеймс Шапиро, мой коллега и друг, который великодушно уделил мне время, поделился своими обширными познаниями о еврейской культуре XVI века в Европе и помог мне в моей работе. Возможные ошибки в изображении жизни персонажей — мои, а не его.
Я также хочу поблагодарить за вдохновение, которое мне дали две прекрасные книги (конечно, в дополнение к великолепной пьесе Шекспира): Труди Алексии «Медуза в ступне Мадонны», которая помогла мне понять кое-что о парадоксальных исторических конфликтах и гармонии между культурами сефардов, мусульман и христиан в Испании, и Джоеля Гросса «Книга Рахели», чье художественное повествование о жизни еврейской девушки в Венеции XVII века, которое оставалось со мной более двух десятилетий с тех пор, как его прочитала. (Спасибо Лауре Апельбаум, за то, что обратила мое внимание на эту книгу).
Я благодарю моего мужа, Тома Лакинга, моих подруг Карен Ремер и Мириам Бат-Ами, Ами Силвер и Мишель Стерлин; моего агента, Кэролайн Френч из Агенства «Фи-фи Оскард»; и моего издателя, Эллисон Мак Кэйб, за их внимательное чтение и предложения, которые мне очень помогли. Спасибо также Роберту Фелкелю, Мерседес Иасенде, Джеймсу Шапиро и раввину Гарви Спиваку из Конгрегации Моисея в Каламацу, штат Мичиган, за помощь в моем слабом испанском и никаком еврейском.
Наконец, спасибо моим друзьям и соседям Хитер Эддисон и Дженнифер Джонсон за тот энтузиазм, с каким они отнеслись к этой книге. Благодаря им я решилась показать книгу другим людям.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Перевод Т. Щепкиной-Куперник. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Сеньора (исп.).
3
Уважаемая сеньора (исп.).
4
Мориски — испанские мусульмане (мавры), принявшие христианство.
5
Золотая и медная испанские монеты.
6
Кошерное — пища, приготовленная в соответствии с религиозными требованиями.
7
Йом Киппур — Судный день: день покаяния и отпущения грехов.
8
Имеется в виду картина итальянского живописца Леонардо да Винчи (1452–1519) «Джоконда».
9
Святое Братство — члены инквизиционного трибунала, ставящие своей целью борьбу с ересью.
10
Имеется в виду троичность Христа.
11
В 1492 г., во времена правления королевы Изабеллы, евреи были изгнаны из Испании, оставшиеся обязаны были принять христианство.
12
Фатима — дочь пророка Мухаммеда.
13
Мезуза — футляр со свитком пергамента, на котором написаны стихи из Библии (Второзакония), его вешают на правый косяк двери.
14
Маймониды — последователи еврейского философа Моше Бен Маймона (1135–1204).
15
Монстранция — в католической церкви сосуд или ковчег, в котором хранятся мощи.
16
Кашрут — в иудаизме запрет на определенные виды пищи.
17
Назарей — Иисус Христос в Новом Завете.
18
В готической архитектуре аркбутан — наружная каменная полуарка.
19
Потир — литургический сосуд для освящения вина и принятия причастия — чаша на высокой ножке.
20
Левит — особый класс священнослужителей у древних евреев.
21
Гой — лицо нееврейского происхождения.
22
Коррехидор — начиная с XIV в. высшее должностное лицо в городе или провинции Испании.
23
Марраны — так презрительно называли испанских и португальских евреев, принявших христианство.
24
По Библии, Иаков семь лет отрабатывал у своего дяди Лавана, чтобы получить в жены его младшую дочь — красавицу Рахиль, но Лаван хитростью выдал за него свою старшую дочь Лию.
25
Счастья вам! (ивр.)
26
Бенефиций — земельное владение, пожалованное вассалу в пожизненное владение на условиях несения военной или административной службы.
27
Аутодафе — церемония приведения в исполнение приговоров инквизиции — наказание плетьми или сожжение на костре.
28
Чермное море — библейское название Красного моря.
29
Мавры и христиане (исп.).
30
Пейсах (или Пасха) — празднование исхода евреев из Египта.
31
Агада — повествование об исходе евреев из Египта и о праздновании Пейсаха (Пасхи).
32
Трансепт — поперечный неф.
33
Седер — еврейская трапеза на Пасху.
34
Пепельная среда — первый день Великого поста.
35
Сефарды — потомки евреев, изгнанных с Пиренейского полуострова.
36
Рапунцель — персонаж одноименной сказки братьев Гримм.
37
Совет Десяти — Верховный суд Венецианской республики.
38
Лепанто — город на побережье Греции, недалеко от которого совместными испанскими, венецианскими и австрийскими силами был уничтожен флот Османской империи.
39
По Библии жена Лота при бегстве из Содома оглянулась и превратилась в соляной столб.
40
Мишна — свод еврейского права.
41
Авент — в христианской церкви время, предшествующее празднику Рождества Христова.
42
Ханука — праздник Света, посвящен победе Маккавеев над греческими завоевателями во II в. до н. э.
43
Слова католической молитвы: «Радуйся, Мария благодатная, Господь с тобой… Радуйся, Мария благодатная…»
44
Суккот — празднество в память блуждания евреев по пустыне после исхода из Египта.
45
Ветхий Завет. Третья книга Моисеева.
46
Эпикур (341–270 г. до н. э.) — древнегреческий философ; его последователи рассматривали жизнь как источник радости и наслаждения.
47
Арион — древнегреческий поэт (VII–VI вв. до н. э.), с именем которого связана легенда о чудесном спасении: дельфин, зачарованный пением Ариона, вынес его на берег.
48
Сущая правда (исп.).
49
Янус — древнеримский бог.
50
Де Леон Хуан Понсе (1460–1521) испанский конкистадор.
51
Сервитут — право пользования чужой вещью (например, право прохода по земельному участку соседа).
52
Челлини Бенвенуто (1500–1571) — итальянский скульптор, ювелир, писатель.
53
Не владеющий рассудком (лат.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кольцо с бирюзой"
Книги похожие на "Кольцо с бирюзой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грейс Тиффани - Кольцо с бирюзой"
Отзывы читателей о книге "Кольцо с бирюзой", комментарии и мнения людей о произведении.