» » » » Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи


Авторские права

Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи

Здесь можно скачать бесплатно "Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы, издательство ТКО АСТ, Крон-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
Рейтинг:
Название:
Флорис. Любовь на берегах Миссисипи
Издательство:
ТКО АСТ, Крон-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-232-00064-0, 5-232-00062-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Флорис. Любовь на берегах Миссисипи"

Описание и краткое содержание "Флорис. Любовь на берегах Миссисипи" читать бесплатно онлайн.



Чувственная, невинная, неукротимая, немного странноватая, легкомысленная и жестокая — такова Батистина де Вильнев-Карамей, юная и прекрасная девушка-сирота.

Почти бессознательно, благодаря своей юности и несравненной красоте, Батистина соблазняет всех мужчин, которых она встречает на своем пути. Устоит ли она перед чарами самого Людовика XV, прозванного Возлюбленным, или отдастся Вильгельму-Августу, английскому принцу? Или станет любовницей прославленного маршала Мориса Саксонского? Или она влюбится в зеленоглазого незнакомца, того самого, что является ей во сне?

Удастся ли гордому, надменному маркизу Портжуа, иначе говоря, красавцу Флорису, слишком испорченному вниманием женщин, укротить эту ветреную красавицу?

Где найдет свою судьбу Батистина? В интимных королевских покоях в Компьене или в торжественных залах Версаля? А может быть, она встретит любовь на поле битвы при Фонтенуа или посреди океанских просторов, куда она устремится в поисках счастья? В Америке, где процветает работорговля? На берегах Миссисипи?






— Благодарю вас, мадам, за чудесный прием в этом чужом для меня краю… Но я даже не знаю, как вас зовут…

Флорис, поднявшись, стал помогать своей даме привести в порядок туалет.

— Виконтесса Мари-Бланш Шьендель де Понтальба…

Рыжеволосая красавица непринужденно поправляла на груди корсаж. Флорис поклонился.

— Маркиз Флорис де Портжуа, ваш покорный слуга, мадам!

— Я пристойно выгляжу, сударь?

— Вы само совершенство, мадам… Не тревожьтесь, даже взор ревнивого мужа ничего бы не заметил, — заверил Флорис, озираясь в поисках своего парика.

Виконтесса печально вздохнула.

— Ах, сударь, мне не о чем тревожиться… две недели назад моего мужа разрубили на мелкие кусочки…

— На мелкие кусочки? — ошеломленно воскликнул Флорис.

— Да… индейцы племени натчезов во время штурма форта Розали… Здесь это обычное дело… В Луизиане жизни и смерти не существует!

Флорис никогда не слышал, чтобы свежеиспеченная вдова с таким спокойствием говорила о кончине мужа.

— Гм… мадам… все же нам пора присоединиться к гостям!

Молодому дворянину не удалось выразить в своем тоне подобающего соболезнования — впрочем, это было довольно трудно сделать, ползая на четвереньках, а Флорис передвигался по хибарке именно таким образом. Виконтесса удивилась.

— Чем вы заняты, сударь?

— Ищу свой парик, мадам…

Мари-Бланш де Понтальба уже застегнула свой корсаж и наклонилась, чтобы помочь Флорису. Обоим пришлось смириться с очевидным — парик бесследно исчез. Флорис взъерошил свои смоляные кудри.

— Чья-то идиотская шутка…

Красивая виконтесса смущенно уткнулась лицом в его плечо.

— О, сударь, какой позор… значит, кто-то вошел, когда мы…

— Когда вы осчастливили меня, мадам…

Вновь послышался смех. Флорис схватил виконтессу за руку, чтобы вывести наружу.

— Сударь, я овдовела совсем недавно, быть может, нам лучше не показываться вместе, тем более что вы без парика…

— Вы тысячу раз правы, мадам… Я сам должен был подумать об этом, простите… Вы выйдете первой. Я же постараюсь вернуться в зал, не привлекая к себе внимания… никто ничего не заподозрит!

Флорис галантно склонился к ручке виконтессы. Та с признательностью взглянула на него и выскользнула в сад.

Оставшись один, Флорис уселся на колченогий стул и тяжело вздохнул. Виконтесса подарила ему несколько минут счастья, однако он не забыл о причине, из-за которой отправился в долгое путешествие в Новый Свет. Он закрыл глаза. Неужели он напрасно пересек Атлантический океан? Несмотря на удушающую жару, Флорис вздрогнул, как от озноба. Прошло уже несколько месяцев, но угрызения совести вкупе с обидой терзали его все сильнее. Он сжал кулаки. Удастся ли ему когда-нибудь найти утраченную любовь? Высокомерный Флорис получил наказание по заслугам.

Пробило полночь. Флорис подумал, что он дал виконтессе достаточную фору и вышел из хибарки.

С террасы послышались восторженные крики. На противоположном берегу Миссисипи звездное небо расцвечивал красочный фейерверк. Потрескивающие букеты превращались в саламандр, следом взлетали огненные голубки, быстро исчезая и оставляя после себя сноп искр.

Флорис так же, как и гости губернатора и все жители Нового Орлеана, не мог оторвать глаз от великолепного зрелища. Последняя ракета разорвалась бело-золотистым облаком и превратилась в гигантскую лилию. Раздались восклицания «браво!», публика неистово аплодировала символу королевского величия. Небо стало черным, вновь зазвучали скрипки, лютни и арфы — бал должен был завершиться только на рассвете.

Флорис направился к губернаторскому дворцу. Вдруг из одного окна вырвалось оранжевое пламя. Молодой дворянин первым осознал, что случилось, и ринулся в зал.

— Дамы и господа, всем надо выйти на улицу… Сохраняйте спокойствие… на третьем этаже пожар!

— А-а-а!

При этом известии маркиза де Водрей лишилась чувств, что было крайне не к месту. Двое камергеров подхватили хозяйку и вынесли в сад, уложив под гранатовым деревом. Дамы подбирали юбки, чтобы побыстрее выбежать из дворца. У окон, выходящих на лужайки, началась давка.

— Подайте ведра! Всем к реке! Пусть рабы встанут цепью! — надрываясь, орал губернатор.

Флорис уже бежал по лестнице на третий этаж.

— Быстрее, за мной! Наверх!

Следом ринулся молодой дворянин.

— Я здесь!

Флорис узнал голос брата, догнавшего его на лестничной площадке. Он с восхищением посмотрел на Андриана: казалось на его парике не шелохнулся ни один волосок. Воистину, никто бы не заподозрил, что Адриан де Вильнев-Карамей весьма мило провел время в будуаре с хорошенькой брюнеткой. Еще двое дворян взбежали по лестнице, и Флорис вспомнил их имена — шевалье Гаэтан д’Артагет и барон Попюлюс де Проте. Сейчас, однако, было не до церемоний — знакомство следовало отложить до более подходящего момента.

— Надо взять одеяла! — сказал Адриан, сохранявший спокойствие при любых обстоятельствах.

Языки пламени уже лизали парадную лестницу. Флорис схватил один из ковров, чтобы сбить огонь. Гаэтан д’Артагет и Попюлюс де Проте выплескивали воду из ваз с цветами. Их усилия были смешны. Внизу выстроилась цепочка с ведрами, но пожар разгорался быстро, вынуждая первых борцов шаг за шагом отступать. К Флорису и Адриану теперь присоединились многие дворяне, слуги и рабы.

— Скорее же, скорее! Там мои платья! — визжала маркиза, перекрывая гул голосов.

Этажом ниже горничные выкидывали из окон камзолы, плащи, шали, придворные мантии и парики. Лакеи с кряхтеньем тащили кровати и шкафы, люстры и плафоны. Мебель с грохотом падала на клумбы.

Флорис и Адриан скинули верхнюю одежду. Братьям нравилось сражаться с опасностью. Сколько раз приходилось им вдвоем преодолевать куда более тяжкие испытания!

— А-а-а! Вон там! Там! — донесся с лужайки еще один вопль.

Флорис и Адриан бросились на балкон. Все гости, живые и невредимые, толпились внизу, задрав голову и показывая пальцами на чердачное слуховое окно.

— Вон там! Негритянки! Негритянки!

Братья сразу поняли, что произошло. Две цветные нянюшки, спасаясь от огня, спрятались в мансарде. Ведущая туда лестница вспыхнула, словно порох, и несчастные оказались за огненной стеной. Они в ужасе выглядывали из окна и прижимались друг к другу. Внизу слуги поспешно укладывали соломенные снопы.

— Прыгайте! Прыгайте! — кричал губернатор.

Негритянки завывали от страха, но не решались шагнуть в пустоту и только отчаянно вращали глазами.

— Быстрей, Адриан, принеси мне веревку!

Флорис уже перелезал через балюстраду. Адриан схватил брата за руку.

— Это же деревянный дворец! Он рухнет, как карточный домик!

— Не мешкай!

Не слушая возражений, Флорис уцепился за водосточный желоб и ловко взобрался на крышу. Кровля сильно нагрелась от пламени, бушевавшего на чердаке.

— Он сошел с ума… Вы же сломаете себе шею! Черт возьми, оставьте этих негритянок, пусть поджариваются!

Молодой человек отчетливо слышал крики дворян, стоявших внизу, но, не обращая на них никакого внимания, полз к чердачной трубе. Еще одно последнее усилие, и он свесился в окно мансарды. Негритянки дружно заголосили:

— О, мисси… добрый мисси… помоги… мы сгореть… как жареная свинья…

Флорис прервал их причитания:

— Тихо! Все будет хорошо, только делайте то, что я вам говорю… Ну-ка! Давайте руку, и я вас обеих вытащу на крышу… не бойтесь, у нас еще есть несколько минут…

Словно опровергая его слова, загорелась дверь мансарды. Негритянки истерично заметались, потеряв голову и уже не слушая молодого дворянина.

— Держись, Флорис!

Это подоспел Адриан с веревкой в руках. Он в свою очередь перелез через балкон и начал карабкаться на крышу. Время от времени его скрывали от глаз зрителей черные клубы дыма. Вдруг из чердачного окна взметнулся столб пламени. Флорис вскрикнул вместе со всеми. Адриан исчез в языках огня.

— Прошу прощения, брат!

Флорис с трудом перевел дух, узнав спокойный голос молодого графа де Вильнев. Адриан упал на балкон, еще не затронутый пожаром.

— Лови!

Адриан попытался кинуть брату веревку, но промахнулся, ибо глаза у него слезились от дыма. Флорис обернулся к бедным нянюшкам, оцепеневшим от страха.

— Ну, милые мои, отступать некуда… Я вытащу вас на крышу… Давай-ка сначала ты…

И он ухватил самую дородную из женщин под мышки. Несчастная дрожала как осенний лист и судорожно цеплялась за свою товарку.

— Нет, мисси, нет… моя не мочь…

— Слушайте, у нас нет времени… Или вы поднимаетесь ко мне, или остаетесь здесь, чтобы поджариться на огне! Ждать я не буду!

Эта угроза вкупе с загоревшимся полом оказала должное воздействие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Флорис. Любовь на берегах Миссисипи"

Книги похожие на "Флорис. Любовь на берегах Миссисипи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жаклин Монсиньи

Жаклин Монсиньи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жаклин Монсиньи - Флорис. Любовь на берегах Миссисипи"

Отзывы читателей о книге "Флорис. Любовь на берегах Миссисипи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.