» » » Диана Джонс - Корона Дейлмарка


Авторские права

Диана Джонс - Корона Дейлмарка

Здесь можно купить и скачать "Диана Джонс - Корона Дейлмарка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранное фэнтези, издательство Литагент «Аттикус»b7a005df-f0a9-102b-9810-fbae753fdc93, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Диана Джонс - Корона Дейлмарка
Рейтинг:
Название:
Корона Дейлмарка
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-389-11146-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Корона Дейлмарка"

Описание и краткое содержание "Корона Дейлмарка" читать бесплатно онлайн.



Эта история началась давным-давно, и эхо ее будет звучать еще долго…

В древности Дейлмарком правили короли, потомки первого короля Хэрна. Того самого Хэрна, который когда-то отправился вместе с сестрами и братьями вниз по великой реке, а потом нежданно-негаданно стал правителем Речного края. Но династия давно прервалась, Золотой город Хэрна лежит в руинах, каждый граф считает себя единоличным правителем своей земли, приближаются страшные годы кровавых войн, и оживает дух поверженного злого мага Канкредина… Кто-то должен пройти Королевским путем и найти утраченную корону, кто-то должен объединить страну и развеять зло.

В этой книге сойдутся судьбы всех героев «Квартета Дейлмарка» – юного менестреля Морила, холандского рыбака Митта, детей Клости-Улитки. Но кто поведет их за собой?






– Что я должна завладеть дарами Адона. – Ей захотелось спросить Митта, считает ли он, что этот голос на самом деле мог принадлежать Единому, но, судя по всему, Норет уже сама поведала ему об этом, так что задавать такие вопросы не стоило. Поэтому она спокойно сказала: – Если это Тропа Орила, то Аберат находится лишь немного севернее. Завтра я смогу пойти и забрать оттуда кольцо.

Митт рассмеялся, и его отрывистый смех показался девочке совсем невеселым.

– Для этого вам понадобится очень много везения! Скорее всего, вам перережут горло, как только вы там появитесь. Я знаю эту графиню.

– Но… – начала было Маевен и запнулась.

Она поняла, что, скорее всего, Митт и сейчас хорошо понимает, о чем говорит. За двести лет до ее рождения люди действительно перерезали друг другу глотки почем зря. В то время графы могли не бояться неприятностей из-за этого. Немного растерявшись, она сказала совсем не то, что намеревалась:

– Но мне нужно это кольцо. Что же делать?

– Я добуду его для вас. – Митт нисколько не сомневался, что именно к этому Норет ведет разговор, и все это должно быть просто, как детская игра. – Я видел это кольцо всего два дня назад, – объяснил он. – И точно знаю, где оно находится. Если отправлюсь туда прямо сейчас, то смогу в темноте проникнуть в замок и забрать его, и никто меня не заметит.

– Но ты же стер… ноги, – возразила Маевен. – И твоя лошадь тоже устала.

– Это послужит ей уроком, – беспечно отозвался Митт. – А мне совсем не так плохо, как можно подумать. Я просто решил пожаловаться.

Насчет того, что ему было не очень плохо, – вранье. «О-о-ох! Горелый Аммет!» – выругался он про себя, взгромоздившись на удивленного и не желающего никуда идти Графиню. Парень крепко стиснул зубы. Он видел взволнованное лицо Норет – бледный овал в сгущавшейся темноте. Девочка неотрывно смотрела на него с крохотного холма, к которому Митт подвел лошадь, чтобы было удобнее сесть в седло. Да, совершенно очевидно, она волновалась за него. Проезжая мимо еле различимого в ночи путеводного камня, указывавшего дорогу на Аберат, он подумал, что ей необходимо избавиться от этой привычки так переживать за всех. Иначе она лишится головы, так и не успев возложить на нее корону.

Зеленая дорога, как, вероятно, все подобные пути, оказалась прямой и гладкой; по ней было удивительно легко ехать в темноте. Бессмертные хорошо поработали, если, конечно, эти дороги создали именно они. Митт с большой радостью обнаружил, что за время, проведенное в казармах и дворцах, не утратил умения находить путь в темноте, которое приобрел еще юнгой на рыбацком судне. У него это работало примерно так же, как у летучих мышей, если, конечно, то, что Митт о них слышал, правда: что-то вроде шестого чувства. Каждый раз, доезжая до очередного поворота, он ощущал поток воздуха от мощных скалистых утесов, и сразу понимал, куда повернуть, даже если не мог различить бледно-серую полосу дороги. Справедливости ради нужно отметить, что упрямый мерин, когда не пытался упираться, угадывал дорогу не хуже своего седока.



Поначалу мерзкая скотина устроила самый настоящий бунт. Однако после упорной борьбы с всадником на протяжении доброй мили – Графиня мотал головой, резко останавливался, притворялся, будто захромал, а Митт в свою очередь осыпал его самыми ужасными проклятиями – мерин, к его немалому удивлению, вдруг уступил и побежал вперед довольно резвой рысью.

Митт, чтобы не думать о тех, мягко говоря, неприятностях, которые могли ожидать его, если он попадется в замке, решил разобраться, почему ему вдруг захотелось добыть это кольцо для Норет.

Возможно, оно и принадлежало Адону, но, невзирая на то, что говорил Алк, Митт был уверен – почти уверен: это самое обыкновенное кольцо.

Северяне вольны верить во все эти сказочки, если им так этого хочется, но Митта вырастил практичный скептик Хобин, изготавливающий оружие для холандцев, и потому парень с детства усвоил: единственная сила, которая может быть вложена в кусок металла, – это мастерство ремесленника.

Именно так. Однако кольцо существовало. Но верил ли он сам в то, что Единый желал, чтобы Норет завладела им?

На этом этапе рассуждений Митт столкнулся с новыми трудностями. С Единым, о котором северяне столько говорили, он никогда не встречался. Или все же встречался? Митт прищурился навстречу легкому ночному ветерку, вспомнив о находке золотой статуи и о мощном глубоком голосе, воскликнувшем: «Здесь!» Это прокричала, конечно же, не Норет.

Ладно, оставим вопрос открытым. Но с какой стати величайший из Бессмертных будет так тревожиться о каком-то кольце?

Конечно, с тем же успехом можно было сказать, что о нем тревожился и сам Митт. Если он возьмет это кольцо, графиня получит неопровержимое доказательство того, что юноша не стал ее наемным убийцей. Может быть… Однако ясно одно: он отправился в эту опасную ночную поездку лишь потому, что Норет решила – ей нужно это кольцо. Один взгляд на ее возбужденное веснушчатое лицо – и сразу хочется что-нибудь сделать для нее. «Вот ты и делаешь», – говорил себе Митт. – «А потом останется положиться на Нависа, чтобы тот вытащил нас всех из неприятностей», – добавил он, поравнявшись с путеводным камнем неподалеку от Аберата.

Графиня отлично понимал, куда они попали, и с готовностью трусил по наезженной дороге к городу. Митт почти посочувствовал лошади, направляя ее в лесок, заканчивавшийся возле первых пригородных полей. Там он, к величайшему разочарованию Графини, привязал его к дереву. Мерин очень громко выразил свои чувства, и на его голос откликнулись несколько лошадей из городских конюшен.

– Заткнись! – рявкнул Митт. – Веди себя тихо – или я сам искусаю тебя до крови!

Он повернулся и рванул через поля к утесу, на котором располагался замок. Еще с минуту его преследовало укоризненное ржание лошади, а затем Графиня умолк, испустив, правда, душераздирающий вздох. Митт явственно расслышал его, хотя успел отбежать довольно далеко, усмехнулся и помчался дальше. Ноги болели оттого, что он столько времени провел в седле, и размять их было очень кстати, невзирая даже на боль в растертых местах. Парень решил, что, наверно, ему следует сказать спасибо ванне из уксуса, а без нее он вообще не смог бы двигаться. Остановился Митт лишь после того, как перед ним открылось море. Сверху оно казалось вздымавшейся до самого неба колоссальной стеной. Здесь ему и пришла идея поговорить с Бессмертным, которого он на самом деле знал.

– Алхаммитт, Старина Аммет. Ты слышишь меня? Я буду тебе крайне обязан, если ты и Либби Бражка согласитесь присмотреть за мной, пока я хожу по замку. Если меня там поймают, то у многих будут большие неприятности.

Слабо мерцавшее море никак не ответило на это, но когда Митт двинулся дальше, поспешно пробежав по вершине утеса к тому месту, где дети постоянно перелезали через ограду, он чувствовал себя гораздо лучше. Юноша подтянулся, бесшумно перебросил свое тело через стену и оказался под навесом, где громоздились машины Алка. Это вышло настолько легко, что Митт не сразу поверил в происходящее.

И дальше все шло так же. Скользя среди зданий замка от одного хорошо знакомого ему места к другому, Митт никого не повстречал и не услышал ни звука, помимо слабого похрустывания под собственными ногами, когда пересекал усыпанный щебенкой двор перед библиотекой. Лишь далеко от него, в нескольких верхних окнах, светились тусклые огоньки.

Если бы не это, можно было бы подумать, что замок пуст. Это напомнило ему о тех временах в Холанде, когда он пробирался в разные странные места, передавая тайные сообщения. И действительно, все происходило совсем так же, как и тогда. Парень провел в этих стенах много времени, но домом Абератский замок ему так и не стал. Таким же чужим он был и сейчас, с сожалением подумал Митт, пробираясь на цыпочках по темному сводчатому коридору, в конце которого располагалась лестница в библиотеку.

Поднявшись по ступеням, он протянул руку, наткнулся на дверь и моментально нашарил ручку. Мягко, осторожно Митт повернул тяжелое кольцо. На него повеяло затхлостью, сухим деревом и старыми книгами. Слишком темно. Придется искать стеклянный ящик с перстнем по памяти и на ощупь. Но в любом случае нужно разбить стекло, и кто-нибудь может услышать звон. Поэтому юноша закрыл за собой дверь, проделав это с такой же осторожностью, с какой открывал ее. И шагнул в комнату. Кра-а-а-ак!

– Горелый Аммет, – чуть слышно пробормотал Митт. – Как это я забыл, что эти поганые половицы такие скрипучие!

Что-то металлически клацнуло, и его ослепил внезапно вспыхнувший свет.



9



Митт даже не испытал отчаяния – просто понял, что погиб. Он попался. Рано или поздно это должно было с ним случиться. И теперь оставалось лишь стоять и моргать, ожидая, пока глаза привыкнут к свету, и пытаясь угадать, кто же устроил засаду: одна графиня или вместе с нею был и Керил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Корона Дейлмарка"

Книги похожие на "Корона Дейлмарка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Диана Джонс

Диана Джонс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Диана Джонс - Корона Дейлмарка"

Отзывы читателей о книге "Корона Дейлмарка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.