Заязочка - Эффект птеродактиля
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эффект птеродактиля"
Описание и краткое содержание "Эффект птеродактиля" читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Надо бы сохранить на память. А теперь можно поискать жениха. Раз-два-три-четыре-пять! Я иду тебя искать.
Жених обнаружился на террасе, где он в полном расслаблении читал журнал. Ну да, даже полные фанатики иногда нуждаются в отдыхе.
Снейп сидел в шезлонге, рядом на столике стоял бокал и кувшин с холодным лимонадом. О, наконец-то наш несгибаемый профессор не затянут в свой неизменный сюртук. Белая рубашка ему очень идет.
— Доброе утро, — мило улыбнулась я.
— Уже добрый день, — ответили мне, не отрываясь от журнала.
Я сладко зевнула и потянулась, постаравшись встать против солнца.
— А я только проснулась.
Он фыркнул и бросил на меня косой взгляд. Я не нарядилась ни во что вызывающее, у меня и вещей таких в гардеробе не было. Но легкое платье нежно-салатового цвета неплохо подчеркивало фигуру. И прическа была небрежно-домашней, я просто подняла волосы вверх и закрепила на макушке. Никакой косметики, легкий аромат духов. Тоже ненавязчивый, чуть горьковатый.
Я шагнула ближе и наклонилась.
— А что вы читаете?
Он показал обложку журнала. Ну да, «Вестник зельеварения», можно подумать, что были варианты.
— Есть что-нибудь интересное? — я наклонилась еще ниже.
Прядь моих волос скользнула по его щеке. Он с недоумением смотрел на меня. Я смущенно улыбнулась.
— Вы что-то хотите, мисс Крауч? — спросил он.
Я осторожно прикоснулась к его щеке. Легонько провела пальцем вниз, скользнув по шее. Он сглотнул.
— Что вы делаете?
— Я? А…
Я еще немного наклонилась. Меня схватили за плечи и остановили.
— Мисс Крауч… Не стоит доказывать, что вы уже большая девочка.
Вот скотина… Я на мгновение опустила глаза и дерзко улыбнулась. Он усмехнулся и чуть оттолкнул меня. Встал. Теперь он смотрел на меня сверху вниз.
— И зачем вам это надо? — спросил он.
Я вздохнула.
— Вы же мой жених.
Теперь вздохнул он.
— Я помню об этом, мисс Крауч.
— Гермиона! — послышался голос Барти. — Не приставай к Северусу!
Ну… папочка!
Я развернулась и медленно покинула террасу. Не то чтобы было обидно, скорее можно было бы удивиться, если бы все вышло сразу. Но все-таки…
— Только не вздумай сбегать, — послышался голос Барти, когда я уже скрылась в доме.
А вот это интересно! Это стоит послушать.
— Я понимаю, — вздохнул Снейп, — но она еще ребенок. Для нее это игра.
Что-то такое я и предполагала.
— Шестнадцать лет, — вздохнул в ответ Барти, — вспомни себя в этом возрасте. Хочется подтверждения своей исключительности, ума, привлекательности для других. Ее подружки уже вовсю по свиданиям бегают. Я в оранжерее несколько парочек видел. А у нее есть официальный жених, от которого нет никакого толку в этом смысле.
— Ты же не ждешь, что я буду бегать с ней по кустам, — буркнул Снейп.
— Не жду! — судя по звяканью, Барти тоже налил себе лимонада. — Гермиона очень славный человечек. И прекрасно все понимает. Но… ноша может оказаться и непосильной.
— Поясни свою мысль.
— Поясняю. Ты же знаешь моего отца? Думаешь, Гермионе легко соответствовать его требованиям? Я в свое время не справился. Мне как раз шестнадцать и было.
— Мне казалось, что твой отец любит внучку, — пробормотал Снейп.
— Обожает! Она не только похожа на мою покойную мать. Она — настоящая Крауч. Со всеми нашими фамильными талантами, чертами характера и заскоками. Но отец просто не умеет выражать свои чувства. И не понимает, что для девочки очень важны похвалы, признания ее талантов, достоинств. Для него совершенно естественно, что ЕГО внучка соответствует всем ЕГО представлениям об идеальной хозяйке дома и наследнице. Я только после Азкабана узнал, что отец гордился моими результатами по Ж.А.Б.А.
— Ты ее любишь? — тихо спросил Снейп.
— Очень. Я был в шоке, когда узнал, что у меня есть дочь. И совершенно не представлял, что я ей скажу, как буду себя с ней вести. Мы и познакомились-то по-дурацки. Она оступилась и села на меня, когда я под мантией-невидимкой подсматривал за ней и отцом. А она испугалась, что ей сотрут память. Представляешь? А потом оказалось, что с ней очень здорово дружить.
— Она надежный друг, — согласился Снейп.
— Еще скажи, что она тебе не нравится?
— Нравится, Барти! В том-то и дело, что нравится. Но ты же сам понимаешь…
— Значит, так! Я поговорю с ней, чтобы не было обид и непонимания. Но если ты сбежишь…
— Да не сбегу я никуда! За кого ты меня принимаешь?!
— А то я тебя не знаю. Ладно, пойду искать Гермиону.
Я шмыгнула вглубь комнаты, а потом решительно направилась в библиотеку. На портрете сэра Арнольда присутствовала вся компания.
— Сэр Фрэнсис! — кровожадно улыбнулась я.
Он чуть заметно вздрогнул и уставился на меня невинным взглядом. Остальные замерли.
— Сэр Фрэнсис, — сказала я, — я не собираюсь с вами ругаться. Я сама озверела бы, если бы меня заперли в картине с возможностью лишь изредка тайком навещать старых друзей. И я очень благодарна вам за помощь. Но предупредить обо всех последствиях можно было? Вы считаете порядочным втравливать меня в сложный нерасторжимый контракт, не предоставив всей информации? Именно это недостойно джентльмена.
— А я говорил, что она умница! — подал голос сэр Реджинальд.
— Не подлизывайтесь, сэр! — я строго сдвинула брови.
— Вы вчера так мило открыли бал… — начал сэр Арнольд.
— Все с вами ясно! — ответила я, поворачиваясь спиной к портрету.
— Ругаешься с джентльменами-собутыльниками? — послышалось от двери.
— Да что толку с ними ругаться, — вздохнула я, — интриганы…
— Ладно, пойдем поболтаем без лишних ушей. Ты ведь не против?
— Куда я денусь? Воспитывать будешь?
Он рассмеялся.
— Пойдем, пойдем!
У Барти был собственный кабинет. Не такой мрачный, как у деда, но все равно сугубо деловой и функциональный. Портреты туда доступа не имели. Мы устроились в креслах.
— Я слышала твой разговор с моим женихом, — сказала я.
— А я и не сомневался, — Барти улыбнулся своей широченной мальчишеской улыбкой. — Я бы скорее удивился, если бы ты не остановилась послушать.
— Ты действительно думаешь, что мне не хватает признания? — спросила я.
— Признания никогда не бывает много, — ответил Барти, — особенно заслуженного. Но речь сейчас не об этом. Северус — сложный тип. Хотя вы с ним и подходите друг другу. Но не стоит его ни к чему принуждать. Он моментально перейдет к обороне, а зная его характер и острый язык, страшно даже представить, чем все это кончится.
— Он размажет меня тонким слоем, я на него обижусь… И начнутся военные действия, — сказала я.
— Что-то вроде того. А этого никто не хочет. Иногда самое сложное — это вовремя остановиться.
— Но извиняться я не буду, — сказала я.
— Не извиняйся, — кивнул Барти, — ничего плохого ты не сделала. Но не провоцируй это чудовище. Все у вас будет.
— Спасибо, что объяснил, — вздохнула я.
— Не за что, малышка.
Я провела кончиком пальца по тяжелой резной столешнице.
— А ты сам? — спросила я. — Какие планы на жизнь?
Он на мгновение опустил глаза и сжал губы.
— Извини, я не готов это обсуждать.
— Хорошо! — согласилась я, вставая. — Я пойду.
И вернулась в библиотеку. Захотелось почитать что-нибудь этакое… про медленно убивающие яды. Или про темные проклятия. Помучительней. В Хогвартсе я бы взяла метлу и отправилась в лабиринт. Простой полет над парком полной разрядки бы не дал.
— Ищешь что-то конкретное? — послышался голос.
— Добрый день, леди Анабелл, — сказала я, — не мешает нервы успокоить.
Она понимающе усмехнулась. Изящный нарисованный пальчик ткнул в соседний шкаф. Я распахнула дверки.
— Вторая полка снизу, — сказала леди Анабелл, — да, вон тот фолиант в черной коже. Только надень перчатки, страницы отравлены.
— Большое спасибо, — вежливо поблагодарила я и велела Дилли принести защитные перчатки.
Фолиант был водружен на столик под портретом сэра Арнольда. Теплая компания дружно вытянула шеи.
— У вас есть эта редкость?! — благоговейно прошептал сэр Юлиус.
Я отстегнула застежку и раскрыла книгу. Витиеватое название на латыни сообщало, что книга составлена из рецептов Локусты неизвестным средневековым монахом из Гластонберри, который, по его же словам, переписал ее с истлевшей от времени более древней инкунабулы. Ого, да это просто кладезь! В каком там веке был скандал с римскими матронами, которые повадились травить мужей? Все были в шоке, когда выяснилось, что за травки росли в милых садиках при виллах. И ведь ничего экстравагантного, все свое, родное, чуть ли не под любым забором растущее. Прелесть какая!
Я призвала зачарованное перо и лист пергамента и бережно перевернула желтоватую страницу со слегка поблекшим текстом.
— Мисс Крауч? — послышался над моей головой голос моего жениха. — Мерлин!
— Я не Мерлин, — рассеянно ответила я, прервав диктовку перевода интересных заметок по обработке цикуты, — осторожно, тут страницы отравлены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эффект птеродактиля"
Книги похожие на "Эффект птеродактиля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - Эффект птеродактиля"
Отзывы читателей о книге "Эффект птеродактиля", комментарии и мнения людей о произведении.




