» » » » Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить


Авторские права

Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить

Здесь можно купить и скачать "Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Литагент «1 редакция»0058d61b-69a7-11e4-a35a-002590591ed2, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить
Рейтинг:
Название:
Любовь, в которую трудно поверить
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-699-82758-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь, в которую трудно поверить"

Описание и краткое содержание "Любовь, в которую трудно поверить" читать бесплатно онлайн.



Брианна переезжает в тихий приморский городок после того, как ее муж Дерек умирает в тюрьме незадолго до освобождения. Она знает, что Дерек невиновен, его подставили неизвестные мошенники. Но восстановить доброе имя мужа не так-то просто, особенно если этому препятствует местный полицейский Джейсон, который всегда считался другом Дерека и сам же отправил его за решетку. Брианна готова противостоять Джейсону, но возникшее между ними притяжение превращает этот конфликт в увлекательную детективную историю…






В целом Колин был прав, но оставался один большой вопрос, на который им так и не удалось найти ответ.

– Вот если бы мы нашли эти картины!

– Украденные произведения искусства находят редко, и ты это знаешь.

– Дерек явно кому-то их передал – сообщнику или покупателю, или тому и другому. Мне до сих пор не понятно, почему он один попался. Почему не назвал сообщников?

– Очевидно, не думал, что может угодить в тюрьму. Верил в свою безнаказанность. Привык считать себя исключением из правил.

Услышав в голосе друга непривычные нотки, Джейсон насторожился.

– Вот уж не думал, что ты его недолюбливал.

– Он был хохмач. Никогда не считал его серьезным парнем, но ты знал его лучше, чем я. Мне казалось, такой пройдоха, как Дерек, легко найдет выход из любого положения.

– Тюремный срок – это тебе не шутка. И вот теперь его больше нет в живых.

– Твоей вины в этом нет, – сказал Колин и спокойно выдержал взгляд Джейсона. – Пойми же ты наконец. Ты не отправлял невинного человека в тюрьму, и ты не виноват в его смерти. Дело Дерека закрыто и сдано в архив. Пусть все так и останется.

– Его вытащат из архива, если Брианна пожелает его продолжить. – Джейсон резко выпрямился, как будто снова ощутив приток адреналина. – Даже не верится, что она вернулась. Не говоря уже о том, что ради Дерека она готова начать новый крестовый поход. Прошло пять лет. Частный детектив, которого нанимали Кейны, не обнаружил ничего нового. Мне казалось, до Брианны наконец дошло, кем на самом деле был ее Дерек.

– Вижу, дело вовсе не в Дереке, а в его красавице-вдове, – задумчиво проговорил Колин и пристально посмотрел на друга. – Ты отказываешься признать, что она верила ему, а не тебе. Ты привык быть героем в глазах женщин, но для Брианны ты тот, кто испоганил ей жизнь.

– Дело не в этом, – моментально ощетинился Джейсон, отлично понимая, однако, что его друг недалек от истины.

– Неужели ты надеешься изменить ее мнение? Говорю тебе, этого не будет. Мой тебе совет. Оставь все как есть и держись подальше от Брианны Кейн.

Дельный совет. Увы, Джейсон знал, что вряд ли ему последует.

Глава 2

Брианна собрала пустые стаканы и тарелки и отнесла их на кухню. В гостиной дома Кейнов еще оставались несколько соседей и друзей, однако поминки уже практически завершились, к немалому ее облегчению. Она никого здесь толком не знала и уже устала выслушивать бессмысленные формальные соболезнования.

Она устала носить маску, притворяясь, будто что-то чувствует, тогда как большую часть времени ею владело тупое оцепенение.

За последние пять лет она проделала путь от счастливой невесты, живущей предвкушением супружеского блаженства, до жены преступника. И вот теперь она вдова, мать-одиночка и послушная невестка… Но кто же она на самом деле? Похоже, у нее даже не было времени, чтобы это выяснить.

Она всю жизнь была на вторых ролях, которые выбирала не сама и к которым была не вполне готова. Отныне ей предстоит самой позаботиться о своем настоящем и будущем. До сих пор ее жизнь целиком и полностью зависела от жизни Дерека. Ведь она была его женой и потому считала своим долгом поддержать его, пока он находился в тюрьме. Она верила, что поступает правильно, ведь она была беременна, а будущему ребенку нужны оба родителя. Но в конечном итоге Лукас остался лишь с ней – с матерью.

Теперь ее главная забота – вырастить сына. Она согласилась переехать в Бухту Ангелов, потому что Кейны настаивали, чтобы внук жил рядом с ними, ей же самой хотелось, чтобы у Лукаса была нормальная семья. Ее собственные родители отвернулись от нее после того, как она вышла замуж за Дерека, так что теперь дом Кейнов – это все, что у нее есть.

Загрузив посудомоечную машину, Брианна обвела взглядом уютную кухню в поисках других грязных тарелок. Но нет, здесь все, как всегда, было чисто и аккуратно. Нэнси была первоклассной хозяйкой, а также истовой собирательницей разного рода вещей с изображением свинок и поросят – от солонки-хрюшки до мельницы для специй, кофейных чашек и подставок под стаканы. Нэнси как-то раз со смехом призналась Брианне, что не может вспомнить, как и почему начала собирать эту коллекцию, но, раз начав, уже не могла остановиться, и вскоре коллекция обрела собственную жизнь.

Помимо этих безделушек в доме многое напоминало о Дереке – его инициалы, вырезанные на круглом дубовом столе на кухне, его призы в спальне, фотографии на стенах, запечатлевшие каждый год его жизни. Если и было на земле место, где все еще сохранялось присутствие Дерека, то в этом доме. Странно, но Брианну это раздражало.

– Вот ты где, – произнесла, войдя, Нэнси и поставила на стол пустой поднос. – А я все думала, куда это ты делась? Как ты себя чувствуешь? – спросила она и озабоченно посмотрела на Брианну.

– Со мной все в порядке, – ответила та. – Вы и так почти все сделали одни, без меня.

– Мне так легче, – призналась Нэнси. – Все разошлись, кроме старых друзей, Бадда и Лори. Мы как раз собираемся попить чаю. Составишь нам компанию?

Брианна поняла: второго тура учтивой беседы ей не выдержать.

– Вообще-то я хотела вернуться домой и разобрать вещи.

Хотя Рик и Нэнси настаивали, чтобы они с Лукасом поселились у них, Брианна сразу провела черту, отказавшись жить под одной крышей со свекром и свекровью. Нет, она всей душ ой любила их, но и у личной жизни должны быть какие-то границы. И Брианна сняла небольшой дом на Дрейк-уэй всего в нескольких кварталах от них.

– Тебе действительно нужно заняться этим прямо сейчас? – уточнила Нэнси. – Не лучше ли подождать до завтра? Я бы помогла тебе разобрать вещи, а Рик присмотрел бы за Лукасом. Не будешь же ты одна заниматься этими ящиками?

– Спасибо за предложение, но вы, пожалуйста, оставайтесь со своими друзьями. Я хочу немного прогуляться и прийти в себя. Вы можете привести Лукаса в любой момент, когда только справитесь здесь. Или я сама приду за ним.

Нэнси пристально посмотрела на нее.

– Ты уверена, что хочешь побыть одна, Брианна?

У тебя сегодня был тяжелый день.

Да, ей действительно нужно срочно побыть одной. Совсем недолго, лишь бы на какое-то время сбросить маску с натянутой фальшивой улыбкой и немного перевести дыхание.

– Со мной все будет хорошо.

Нэнси немного помолчала, пристально на нее глядя.

– Брианна, ты случайно не вздумала вновь поговорить с Джейсоном Марлоу?

Вопрос Нэнси заставил ее поежиться. Случайная встреча с Джейсоном на кладбище выбила ее из колеи. Он как будто материализовался из темного уголка ее сознания – живое напоминание о том, чего она лишилась. Разговаривать с ним снова – боже упаси. С нее достаточно одного раза. Но было нечто странное в том, как он смотрел на нее… как он всегда на нее смотрел.

– Брианна?!

До нее дошло, что Нэнси все еще ждет от нее ответа.

– У меня нет намерений разговаривать с Джейсоном. Вот уж кто меньше всего способен помочь нам в поисках истины. Он уверен, что истина ему давно известна.

– Я уважаю твое желание и дальше бороться за Дерека, – медленно произнесла Нэнси. – Мы потратили немало времени и денег, пытаясь доказать его невиновность. Перебрали все возможные версии. Увы, все наши попытки не увенчались успехом, и я ума не приложу, что делать дальше. – Она глубоко вздохнула. – Дерека больше нет, и его уже не вернуть. Сейчас моя главная забота – это чтобы вы с Лукасом были счастливы здесь. Боюсь, что, если ты начнешь задавать вопросы, по городу вновь поползут неприятные слухи.

Ты даже не представляешь, как тяжело было нам с Риком, когда Дерека осудили. Не хотелось бы снова пережить этот ужас. Не хочу, чтобы Лукас пошел в школу и услышал бы за спиной перешептывания одноклассников. Да и для тебя самой будет лучше, если ты обзаведешься здесь подругами, не думая постоянно о том, какое преступление когда-то совершил здесь твой муж. Я хочу, чтобы мы все жили нормальной жизнью и были свободны от прошлого.

– Вряд ли мои вопросы породят новые разговоры. Они уже идут и без того, – возразила Брианна, слегка ошарашенная словами Нэнси. Ей казалось, что свекровь готова продолжить борьбу за честное имя сына. – Но как же мы освободимся от прошлого, если так и не узнаем всей правды?

Нэнси беспомощно покачала головой:

– Сомневаюсь, что мы когда-либо ее узнаем. Лично мне достаточно того, что мы пытались ее узнать.

Может, для Нэнси и достаточно, но только не для Брианны. В глубине души она понимала: дело даже не в том, чтобы доказать невиновность Дерека. Просто ей требовалось доказать самой себе, что, выйдя за него замуж и все эти годы отстаивая его доброе имя, она сделала правильный выбор. Впрочем, она не спешила делиться этими мыслями с Нэнси – ведь та ни разу не усомнилась в сыне.

Она положила руку на плечо свекрови.

– Вам нет необходимости пытаться что-то делать. Последние пять лет вы с Риком несли эту тяжкую ношу одни, без меня. Я же была занята тем, что старалась не дать обстоятельствам сломить меня и воспитывала Лукаса одна. Я не могла больше ничего взвалить на собственные плечи. Но теперь я здесь, где все началось, и я хочу быть уверенной в том, что сделала все для того, чтобы выяснить, что же случилось в музее в ту ночь. Рик сказал, что здесь теперь новый начальник полиции, – добавила она, помолчав.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь, в которую трудно поверить"

Книги похожие на "Любовь, в которую трудно поверить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Фритти

Барбара Фритти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить"

Отзывы читателей о книге "Любовь, в которую трудно поверить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.