» » » » Эл Ригби - Десятый король


Авторские права

Эл Ригби - Десятый король

Здесь можно купить и скачать "Эл Ригби - Десятый король" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство РИПОЛ классик, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эл Ригби - Десятый король
Рейтинг:
Название:
Десятый король
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-386-08892-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Десятый король"

Описание и краткое содержание "Десятый король" читать бесплатно онлайн.



Девятистранье — это мир, построенный на мечтах девяти людей, которые жили на Земле — в разные эпохи и в разных странах. Они продумывали всё до мельчайших подробностей, чтобы после смерти уйти сюда навсегда. Здесь есть и возведенные на огромных зеленых листьях домики, и гигантские бабочки, и летающие книги…

В Девятистранье нет зла, потому некому разрушать это пространство. Но вдруг пробуждаются блуждающие пески. Они наступают на государства, и всё вокруг замирает, стекленея. Почему же пустыня вдруг решила уничтожить дом девяти королей?






— Если бы я с ней полетел, ничего не случилось бы, это все моя…

— Если бы с ней был я, она сейчас была бы в безопасности, — снова прервал его Шварц.

— Какого черта ты все время меня перебиваешь?

— Ты редко говоришь что-нибудь ценное, — последовал спокойный ответ. — И вообще, если бы ты не увязался за нами на охоту, никакого соревнования…

— Но вы тоже согласились на соревнование. — Альто поднял на Шварца алые глаза.

Граф закусил губу и отвернулся:

— Да… вы правы. Извините.

— А передо мной ты извиниться не хочешь? — взвился Уайет. — Это меня ты фактически назвал ничтожеством!

— Я? Употребил такое громкое слово по отношению к тебе? — Шварц глянул на свои ухоженные ногти. — Когда?

— Ну ладно, не назвал! Но ты так считаешь! — Юноша даже на стуле подпрыгнул от злости. — И я требую…

— Дуэли? — В голосе зазвучала легкая насмешка. — Тебе мало?

— Так… — Тео, у которого от этой перебранки начинало звенеть в ушах, ударил ладонью по столу. — В нашем присутствии — никаких дуэлей. И вообще нам нужно спасти девушку, которая вам обоим правится, а вы ругаетесь, как…

— На рынке, — подсказал Альто.

Оба графа вытаращились на мальчика: кажется, их удивил его сердитый вид и серьезный взрослый тон. Потом синхронно пожали плечами.

— Прошу прощения, — тихо сказал граф Шварц.

— У него просите. — Тео указал на молчащего Уайета.

Тот поднялся и покачал головой:

— Не нужно.

Уайет обогнул стол и вышел из общей комнаты в коридор. Тео с Альто переглянулись и одновременно посмотрели на графа Шварца. Тот по-прежнему равнодушно созерцал свои ногти. Вид у юноши был какой-то нахохленный, а из-за того, что комната освещалась лишь несколькими керосинками и горящим камином, атмосфера казалась особенно гнетущей.

— Зря вы так, — негромко сказал Альто. — Я понимаю, что вы в любви никак не разберетесь, но все-таки…

— Это вообще вас не касается. — Шварц скрестил на груди руки. — И кто вас сюда принес, черт возьми…

Оборотень пожал плечами и кивнул:

— Мы-то завтра рванем отсюда, а вам давать объяснения, куда вы дели девушку.

Открылась дверь, вошла горничная с подносом, на котором стояло четыре высоких стакана с алой дымящейся жидкостью:

— Пунш, джентльмены. — Она оставила поднос и, развернувшись, удалилась.

Альто проводил ее взглядом и, как бы между прочим, отметил:

— Прислуга совсем не встревожена отсутствием леди Глори…

Тео кивнул: и от него это не ускользнуло. Но можно ли было объяснить это природным спокойствием дворецкого и горничной или…

В этот момент дождь застучал в стекло с утроенной силой, а ветер завыл тревожнее. Тео взял стакан в руки и вдохнул сладковатый запах. Отдаленно он напоминал аромат того ядовитого цветка, но не вызывал головокружения. Тео сделал глоток — напиток слегка обжег горло, но мальчик не почувствовал ничего крепкого, скорее сок или красный чай. Вкус был сладковатый, фруктово-перечный, но это не мешало отлично прогонять озноб. Кажется, дело было в меде и особенных специях: еще по пути в Эстер-Холл леди Глори специально залетала в лавку с загадочной вывеской «Марцейские диковины». Там она долго, придирчиво выбирала ягоды, листья, порошки и соцветия, стеллажи с которыми занимали две из четырех стен. Получившаяся смесь не напоминала ничего из того, что готовил отец, а ведь специй у него было просто море…

Ощущение тепла, которое разлилось по всем сосудам от пунша, было очень приятным. Тео невольно подумал о том, что не отказался бы и от второй порции. Но их было всего четыре…

— Она и раньше часто неожиданно исчезала, в доме к этому привыкли, — холодно сказал граф Шварц, продолжая прерванный разговор.

— Почему? — Тео отпил еще.

— Пряталась от нас, надо думать.

— Хм, я ее понимаю… — Альто протянул ему стакан и взял свой. — Так или иначе, не знаете, где еще можно поискать ее?

— Не имею представления. Будем обыскивать все заново, простучим стены…

— Тео, отнеси стакан графу Уайету, нельзя, чтобы он остался без этого потрясающего напитка, — попросил дракон. — Нам всем нужно расслабиться хоть немного, чтобы завтра утром что-то решить. И чтобы никто не слег, этого еще не хватало.

Мальчик кивнул, допил свой пунш и, взяв керосиновую лампу, вышел из комнаты. В коридоре он никого не увидел и направился вперед: знал, что рано или поздно попадет в основную часть Эстер-Холла.

Тео шел медленно, прислушиваясь к каждому звуку. Не то чтобы он боялся темноты, грома или призраков, но незнакомый особняк все же невольно вызывал у него чувство настороженного беспокойства. Даже очертания предметов сейчас казались зловещими, а лица людей на портретах — отталкивающими. Тео остановился и закрыл глаза — он слишком четко слышал лихорадочное биение собственного сердца. Потом снова всмотрелся в темноту. Все было живым, рельефным и насыщенным, совсем не таким, как днем.

Мальчик мысленно усмехнулся, вспомнив, что вот уже вторую ночь подряд вместо того, чтобы спать, ходит по загадочным коридорам в поисках тайн. Он посмотрел на свои часы — новые, не боящиеся ни ударов, ни воды. Они показывали 21:43 — тот самый миг, в который Альто подхватил его на руки и они впервые полетели над Рэйнивиллем… Значило ли это, что времени тут не существовало вообще? Или лишь то, что оно измерялось чем-то другим? Заметили ли родители, что Тео куда-то исчез? Или там, в комнате, ветер еще даже не захлопнул окно?

Мысли тревожили его лишь в течение полуминуты. Больше мальчик решил не беспокоиться. Ведь здесь все находилось во власти воображения королей… а его Королева была еще и его учительницей. Любимой. И он снова пошел вперед.

Граф Уайет стоял у одного из арочных окон и смотрел на улицу. Тео окликнул молодого человека, тот обернулся с удивлением:

— Мой юный друг, что-то случилось?

— Нет. — Тео протянул ему стакан. — Альто сказал, что это поможет вам расслабиться… не знаю, насколько, но все-таки. И кстати, может, хватит говорить мне «вы»? Я не лорд.

Юноша слабо улыбнулся и сделал глоток.

— Видишь стеклянный вихрь?

Тео проследил за его взглядом и действительно увидел небольшой серебристый смерч. Зрелище было странным: смерч крутился, не касаясь ветки, но зато соприкасавшиеся с ним капли дождя моментально застывали и разлетались вокруг с тихим мелодичным звоном. Мальчик слышал этот звук даже через толстую стену Эстер-Холла. И звук резал уши. А в движении вихря было что-то знакомое… что-то от полета цилло. Вестника бед.

— Откуда это?

— Шутки Родниковых Пустынь, — отозвался граф. — Страшная вещь. Когда полетите дальше, будьте осторожнее. Это стеклянный песок. Песок — это плохо. Все, к чему прикасаются такие вихри, стекленеет. Но он сейчас слабый. Улетит или развеется, не бойся.

Серебристое завихрение действительно скрылось в темноте.

— Они странно перемещаются в последнее время, — негромко произнес Уайет. — Будто… преследуют кого-то. Дюны в пустынях тоже кочуют — так говорят путешественники.

— Что такое дюны?

— Такие огромные горы песка. Никто ведь не знает, откуда пустыни взялись. Они есть только на границах. Мы про них не очень много знаем, ты лучше Альто потом спроси. Хотя… у меня сложилось впечатление, что ты равнодушен к чудесам, я верно понимаю? — Он подмигнул.

Тео пожал плечами:

— У меня сложное представление о чудесах. Стеклянная гора песка к ним точно не относится.

— А что относится? — с интересом спросил граф.

Тео немного подумал, а потом ответил:

— Возможность снова увидеть человека, которого потерял, поговорить с ним… это чудо. И еще. — Он сделал паузу, пристально взглянув на графа Уайета: — Дружба. Или помириться с тем, кто кажется врагом. Наверное, это тоже чудо.

Тот помрачнел и отвел взгляд:

— Ты, как и он, не воспринимаешь меня всерьез?

— Я вас мало знаю, чтобы как-то воспринимать… — дипломатично отозвался Тео.

Молодой человек сдвинул брови, некоторое время оба стояли в молчании. Потом граф Уайет вдруг снова заговорил:

— Мы с Элиасом были очень хорошими друзьями. Он меня всегда… как бы сказать… удерживал. От глупых поступков, от неосмотрительности, от многого, с чем мне самому было сложно справляться. На самом деле каждому, пожалуй, нужен рядом такой человек. После одной моей неудачной дуэли он вытащил меня из зарослей малинового чертополоха — это такая гадкая трава, которая росла вокруг нашего Соснового Колледжа. Иглы у нее огромные. Мой противник сбросил меня вниз и ушел. Я бы умер, если бы не… этот. Именно он вынимал из меня все эти иглы. Но… потом мы встретили леди Глори, и все пошло прахом. А теперь вот так. Призраки это не просто так сделали. Они не любят ненависть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Десятый король"

Книги похожие на "Десятый король" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эл Ригби

Эл Ригби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эл Ригби - Десятый король"

Отзывы читателей о книге "Десятый король", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.