» » » » Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф


Авторские права

Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Терра, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Рейтинг:
Название:
С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф
Автор:
Издательство:
Терра
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
ISBN 5-275-00941-0 (т. 29)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Описание и краткое содержание "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать бесплатно онлайн.



Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.

В двадцать девятый том Собрания включены романы: «Никто ничего не заподозрит», «Спокойной ночи!», «Игра в гольф».






Подойдя к Сью, я сказал:

— Навещу Роду, потом заскочу с Харкенсом в ресторан.

Она утвердительно кивнула головой.

Выйдя из отеля, я направился в магазин готового платья «Тренди Мисс», где Рода работала старшим продавцом. Она была свободна и, сидя на стуле, просматривала журнал «Все для женщин».

Мы были женаты вот уже больше двух лет. Я познакомился с ней в Бостоне, где был управляющим местным отделением нашего агентства путешествий.

Торговая фирма «Тренди Мисс», где служила Рода, имела отделения в любом крупном городе и отеле. Через некоторое время мы поженились. У нее была однокомнатная квартирка неподалеку от меня, и я часто отвозил ее домой на своей машине после работы. Она была молода, красива, весела и в меру сексуальна.

«Мы сможем кое-что сэкономить, если будем жить вместе», — сказала она однажды.

К этому времени мне уже порядком надоело жить одному. Я подумал, что, женившись на ней, может быть, сумею забыть Валерию, которая увлекла меня четыре года назад. Так мы и поженились. Вскоре я сделал первое печальное открытие. Внешне очень эффектная, великолепно одетая для работы, Рода совершенно была не приспособлена к домашнему быту. Она и мысли не могла терпеть о какой-либо домашней работе, она даже постель избегала застилать. Пришлось для этой цели пригласить женщину. Питались мы только в кафе. Когда меня перевели в Парадиз-Сити, где в отеле «Спениш Бэй» открылось новое отделение, Рода также перевелась из своей фирмы в тот же город и в тот же отель. Наш общий доход позволял нам жить безбедно и даже кое-что откладывать: мы даже вступили в местный клуб.

И тем не менее этот брак превратился для меня в скором времени в обязанность, в которой не нашлось места не только чувству, но и простой привязанности.

— Рода, — сказал я, подход к ней, — позавтракай сегодня одна: у меня деловое свидание.

— Хорошо, тогда приходи за мной в шесть, — и она вновь углубилась в чтение журнала.

Спустившись в бар ресторана, я заказал виски со льдом и спросил у бармена по имени Сэм, слышал ли он что-нибудь о Генри Видале. В ответ Сэм недоуменно пожал плечами.

Джо Харкинс опоздал на пять минут. Это был плотно сбитый человек невысокого роста примерно моих лет, за веселыми глазами которого угадывался ум и цепкая деловая хватка. Я сразу перешел к делу.

— Только что у меня был клиент…

— Знаю, — сразу же перебил он меня. — В прошлом он был и нашим клиентом. Могу тебе только посочувствовать. Когда я узнал, что он закрывает у нас счет, я чуть не подпрыгнул от радости.

— Перестань дурить, Джо!

— Я совершенно серьезен, Клей. Тебе может показаться странным, когда радуются, теряя клиента, который приносит фирме доход в двести тысяч долларов в год. Однако это именно так. Эти Видаль и Дайер попортили мне немало крови за те восемнадцать месяцев, пока сидели на моей шее. Да, да, не смотри так удивленно. Они все время требуют кредита, на шесть месяцев, погашая его с пятипроцентной скидкой. Этот Вернон Дайер — тот еще тип! Из-за него я потерял лучшую секретаршу, которая вынуждена была бросить работу, так как совершенно не могла с ним работать. Его надо было все время ублажать. Без конца у него выступления: то ему не нравится одно, то другое, один раз даже пришлось опротестовать в суде один встречный иск. Он никогда ничем не доволен.

— А что ты имеешь в виду, говоря, что Дайера надо все время ублажать?

— Он никогда не приходит в контору, всегда настаивает на встречах в самых фешенебельных ресторанах, предпочитая обсуждать все вопросы за изысканными блюдами с выпивкой. Счет при этом за съеденное и выпитое он всегда оставляет мне. За год мне это обошлось в четыре тысячи долларов.

Несколько минут мы ели молча, затем я спросил:

— А Видаль? Что это за человек?

— Никогда его не встречал. Знаю только, что он живет в Парадиз Ларго, владеет шикарной яхтой, разъезжает на «роллсе» и утопает в долларах. Вращается только в самом изысканном обществе, имеет красивую жену.

— На чем же этот Видаль делает деньги?

К этому времени Харкенс уже разделался с копченой осетриной и с благодушным видом откинулся на стуле.

— Он незаменим для сильных мира сего.

— Что ты имеешь в виду?

— Он создал универсальную коммерческую организацию. Более двухсот человек работают на него. Они ездят по всему свету. Этим и объясняются такие огромные расходы на путешествия. Половина этих людей разъезжают по свету, вступая в контакты с производителями сахара, кофе, добытчиками нефти, цветных металлов и многого другого. Другая половина охотятся за теми, которым это нужно. Затем Видаль сводит эти две группы заинтересованных людей, помогая им найти друг друга, посредничает, организует многомиллионные сделки и имеет большие прибыли от сделок, плюс получает хорошие комиссионные. Неплохое дело наладил, а? Он знает, у кого что есть, и знает, кому это можно предложить. На днях я прочел в газете, что Ливия закупила у Англии несколько устаревших миноносцев. Держу пари, что за этой многомиллионной сделкой стоит Видаль.

Я был потрясен. Я никогда и думать не смел о таком бизнесе.

— Дайер просил подготовить ему расписание рейсов…

Харкенс поднял руку.

— Можешь не продолжать: я тебе сам их назову — Токио, Йоханнесбург, Гонконг, так?

Я удивленно посмотрел на него.

Не удивляйся. С этих самых маршрутов он начинил и со мной. Это его первая наживка. Я ему подобрал все, что нужно, но он больше никогда об этих рейсах и не заикался. Когда начнется настоящая работа, Драйер будет тебя каждый раз тащить в ресторан. Просто так он и пальцем не пошевелит.

А вообще-то они платежеспособны?

— Об этом можешь не беспокоиться. Видаль всегда рассчитывается до цента.

— А в каком состоянии их текущие счета в банках?

— С этим все в порядке. Мы запрашивали и банки и маклеров. Все в отличном состоянии. Я даже могу прислать тебе фотокопии счетов, если хочешь.

— Пожалуйста, Джо, сделай это…

Принесли бифштексы.

— Отвлечемся немного, — сказал Харкенс, — слюни текут, глядя на это мясо.

Некоторое время мы молча жевали, затем он спросил:

— Что-то давно мы с тобой не играли в гольф, Клей.

— Если тебе хочется быть битым, то давай поиграем в воскресенье.

— Отлично, встречаемся в девять.

Так как Рода в воскресенье вставала только к полудню, у меня после игры оставалась еще уйма времени, вполне достаточная для того, чтобы, вернувшись домой, успеть приготовить завтрак.

После кофе мы расстались. Уже садясь в машину, Харкенс сказал:

— Если захочешь узнать что-нибудь еще о Видале, позвони. А вообще, Клей, откровенно говоря, мне тебя жаль.

Вернувшись в бюро, я позвонил помощнику генерального директора нашего агентства в Майами Хемфри Мэсингему и рассказал ему о Видале. Он, конечно, слышал о нем.

— Вот уж никогда не подумал бы, что он может выйти из «Америкэн Экспресс».

— Харкенс, кстати, не скрывает своей радости по поводу этого. Не нажить бы нам от них неприятностей.

— Да, но двести тысяч в год. Отказаться от такой суммы… Ради этого, я думаю, можно и потерпеть. Вам, очевидно, придется увеличить штат служащих, так как вдвоем вы теперь не управитесь, раз у вас появился такой клиент.

— Еще неизвестно, какие он поставит условия. Харкенс говорит, что они почти непосильные: бесконечные выступления, встречные иски в суде и т. д.

— Поживем — увидим. Может быть, с нами они будут вести себя иначе.

— Надо бы навести справки о них в кредитном управлении. Банки не всегда в курсе дел своих клиентов.

— Если вас беспокоит вопрос, насколько они надежны, то я выясню. — И он повесил трубку.

Вошла Сью и положила на стол смету на заявку Драйера, Все было сделано безупречно. Я продиктовал ей письмо к Драйеру о том, что их заявка уже оформляется. В 18.00 мы закрыли бюро. Попрощавшись с Сью, я отправился в «Тренди Мисс» за Родой. Она должна была скоро закончить, и в ожидании ее я немного поболтался в коридоре, пока она наконец не спустилась ко мне.

— Боже мой! Как у меня устали ноги. — Я это слышал каждый день. — Как хорошо тебе. Ты сидишь целый день, а я весь день на ногах.

Всю эту тираду я пропустил мимо ушей.

— Пойдем вечером в кино? — спросил я, сидя уже в машине.

— Я просмотрела рекламу — ничего интересного.

— Ты когда-либо слышала о Генри Видале?

— Миссис Видаль заходила к нам вчера. Она покупала пряжки и брюки.

— Что она из себя представляет?

Рода взглянула на меня.

— Почему ты этим интересуешься?

— Ее муж открыл у нас счет на двести тысяч в год.

Большие деньги всегда производили впечатление на Роду, но она никогда не хвалила других женщин, считая, что все они недостойны ее.

— Она в твоем вкусе — худая и темноволосая, умеет одеваться. Поторопись, Клей, я не хочу попасть под дождь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Книги похожие на "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Чейз

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Чейз - С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф"

Отзывы читателей о книге "С/С том 29. Никто ничего не заподозрит. Спокойной ночи. Игра в гольф", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.