» » » » Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)


Авторские права

Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)

Здесь можно скачать бесплатно "Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)
Рейтинг:
Название:
Америkа reload game (с редакционными примечаниями)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Америkа reload game (с редакционными примечаниями)"

Описание и краткое содержание "Америkа reload game (с редакционными примечаниями)" читать бесплатно онлайн.



Роман «Америkа (reload game)» сам я, пожалуй, обозвал бы «альтернативной историей» («Что было бы, если…»), густо замешанной на «стим-панке» (эпоха «пара и электричества», романтизированная и мифологизированная до градуса Средневековья в фэнтэзи) и разлитой по детским формочкам новелизации компьютерных игр (любителям переигрывать «неудачные развилки» в стратегиях Сида Мейера, вроде меня самого – должно понравиться…)


Давайте обратимся к самой, пожалуй, затоптанной (чтоб не сказать – заплеванной) нашими фантастами «альтернативной развилке» отечественной истории: состоявшаяся таки Русская Америка. Сколько раз лицезрели мы уже нашего державного орла, грозно расправляющего крыла над Американским континентом и глупого пиндоса, робко прячущего тело жирное в утесах! Только вот почему-то никому не приходит в голову элементарное, лежащее на самом виду соображение: если некий вариант Русской Америки и впрямь окажется жизнеспособным (в отличие от мертворожденной русской Аляски из «текущей реальности») – дело-то там наверняка дойдет и до своего варианта «Бостонского чаепития» с «Декларацией независимости»…

Так вот, действие романа как раз и происходит в ту самую пору, когда «американские колонии, не столько в силу собственных устремлений, сколько в силу закона тяготения, отрываются от Метрополии» (Б.Шоу). Впрочем, «невероятные совпадения, случайности или неожиданные решения, принятые оказавшимися в центре событий измотанными людьми» (Т.Флеминг) и в этот раз могут в одночасье изменить весь расклад – причем в любую из сторон. Ну, мы же помним с детства: «…Лошадь захромала – командир убит// Конница разбита – армия бежит// Враг вступает в город, пленных не щадя// Потому что в кузнице не было гвоздя».






– Логгерхед… – простонал вдруг Зырянов. – Филипп, это был логгерхед!..

Ну да, логгерхед – большая морская черепаха, посреди техасской степи, ага. Экий занятный у него бред…

– Лежите, Виктор Сергеевич! И – молчите, Бога ради!

– Это был «Логгерхед», – упрямо помотал головою тот, – новое полупогружное судно. Они сумели провезти его чугункой… а мы не дали его грохнуть!.. Гудвину теперь конец…

– Полупогружное судно? Никогда не слыхал!

– Вроде подводной лодки… только надстройка все время торчит из воды… как краешек панциря у морской черепаха, ага!..

– А в чем тогда смысл? Его ж видно! – неожиданно для себя заинтересовался боевик.

– Можно трубу наружу вывести… и нормальный двигатель поставить, паровой… узлов на пять… и торпеды – хоть инерционные, хоть на пневматике… – Зырянов замолк, собираясь с силами; Ривера терпеливо ждал. – А для корабельной артиллерии он всё равно неуязвим – над водой крохотная долька, да и та бронированная…

– Пять узлов? Ну, это не скорость… – пожал плечами Ривера.

– Его проектировали как «убийцу броненосцев», а для тех целей – в самый раз… За фрегатами ему, конечно не угнаться… В океане, в смысле, не угнаться, а в замкнутом заливе – опять же, в самый раз… Это будет сейчас – хорек в курятнике!..

– Это вы меня так утешаете, Виктор Сергеевич, что ребята погибли не зря?

– Всё в руце Господней…

Молчание было долгим. Резидент, похоже, пребывал где-то совсем уже далеко – наверное, в Южных морях, где, по слухам, началась его служба: там сейчас чудесные шоколадные девушки купаются нагишом в теплом прозрачном океане, весело катаясь при случае на больших черепахах-логгерхедах и ничегошеньки не ведая об «убийцах броненосцев»… Потом тот вновь приоткрыл глаза и позвал:

– Филипп!..

– Да, Виктор Сергеевич!

– Этим, в «Вилларику»… помощь… не забудь…

– Лежите спокойно, Виктор Сергеевич: я никогда ни о чем не забываю.


60
Ночь прошла тяжко – да и как бы ей было пройти? У Расторопшина и Саши – «состояние стабильно тяжелое», причем даже и такую-то «стабильность», в смысле – «без видимых ухудшений», явно покупала для них Мария – платя собой. Ветлугин никогда не думал, что выражение «человек тает» может иметь столь ясное – и страшное – физическое воплощение: девушка воистину истаяла на глазах, за считанные часы, причем как-то изнутри – становясь не похудевшей-осунувшейся, а безжизненно-прозрачной; казалось, еще немного – и сквозь нее начнут просвечивать трещины на штукатурке противоположной стены…
Есть она не могла – организм не принимал, только пила кофе и какие-то травяные отвары, что постоянно готовил для нее падре Игнасио. В последний раз ее вытошнило уже и этим, и она обессилено подытожила:

– Похоже, всё: надорвалась я, святой отец. Не поднять мне двоих сразу, никак…

– Надо выбирать, да?

– Ну, как-то так…

Падре в ответ промолчал, а потом осторожно напомнил:

– Раненый – стабилен, сеньора, а мальчику становится хуже, и быстро…

– Знаю… Вы догадались – по собаке?

– Да. Она лучше нас чует чужого.

Поведение Флоры и впрямь было как бы не самым загадочным и пугающим во всей этой истории: при виде Саши она теперь начинала придушенно рычать, топорща шерсть на загривке, либо жалась к ногам Ветлугина, жалобно скуля и глядя на него умоляющими, совершенно человеческими, глазами; держали они ее теперь, от греха, в другом помещении. Сам он поначалу не сомневался, что мальчика просто накачали в том вертепе какой-то хитрой отравой или наркотиками, но тут впервые осознал: похоже, не так всё просто… Как должна – о, сугубо теоретически!.. – вести себя собака в присутствии… ну, скажем так: «оборотня, принявшего облик хозяина»? – да вот так, небось, и должна…

Помогая падре перевязать Расторопшина, спросил – надеясь, честно признаться, на утешение:

– Рана, вроде, чистая, без запаха, да и крови немного. Как это смотрится с вашей, врачебной, колокольни, святой отец?

– С моей, фельдшерской, колокольни, сеньор путешественник, в том, что крови снаружи немного, ничего особо хорошего нет: значит, вся она пошла внутрь брюшной полости, и начала уже там разлагаться. Перитонита, хвала Господу, нет – кишечник не задет, это главное, – но полостная операция необходима в ближайшие два-три часа, иначе…

– Иначе – она бросится поддерживать его всеми своими средствами, и сил на мальчика у нее не останется вовсе, да?

– В общем, да.

– А что ваш послушник?

Игнасио поглядел на часы, потом отчего-то на небо, потом опять на часы; вздохнул:

– До города-то он, конечно, добрался, и врача уже мог найти… Но прямой путь к нам сюда ведет как раз через… тот разворошенный вами водуистский муравейник; значит – только в обход. Трудно успеть… Хотя отчаиваться, конечно, не следует.

– Выходит, теперь только молиться, падре?

– Да. И я, с вашего позволения, вернусь к своим обязанностям – вот как раз к этим!

…Расторопшин впервые пришел в сознание ближе к полудню; Мария сидела с ним рядом, «заклиная боль», и первое, что подумал Ветлугин, разглядев наконец хорошенько выражение их лиц, было: «Эх, какая могла бы выйти пара!»

– А, Ветлугин! – приветствовал его ротмистр так, будто они расстались вчера на вечеринке. – Помните ль вы простонародный, но философический анекдот про набожного мужика и разбойников?

Он чуть не перепугался поначалу: больно связно звучала речь ротмистра и насмешлив был его тон – уж не предсмертная ль это ремиссия к тому подкатила?..

– Э-ээ…

– Поехал как-то набожный мужик со своей Матреной на ярмарку с товаром, через лес. А в лесу – разбойнички: мужику настучали по башке, бабу отымели по-быстрому, и укатили весело на ихней телеге. Ну, мужик подымается из канавы, со стонами, и говорит: «Всё, Матрена, от Бога! Что разбойников мы повстречали – это от Бога, и что товара с лошадью лишились, и что башку мне разбили – это всё от Бога. И даже то, что тебя отымели – это тоже от Бога… Но вот уж то, что ты им при этом подмахивала – это всё-таки не от Бога, а от твоей блядской сущности!» Улавливаете ль вы смысл сей побасенки, господин член-корреспондент?

– Разумеется, господин ротмистр. Странно лишь, что вы оборвали ту побасенку на полуслове.

– Кстати, не знал! А ну-ка, развлеките – встречно!

– Ну, по крайней мере в Сибири, где ее слыхал я, баба ему на ту претензию отвечала: «Да-а? А ты сам попробуй-ка не подмахивать, когда тебя – на муравейнике!..» Тоже, знаете ли, весьма философически…

– Ну да, ну да… Хотели, как лучше, а вышло – как всегда: «Что честно умер за царя, что плохи наши лекаря» – и далее по тексту… А ведь я его уже почти оттуда вытащил, эх!..

Помолчали. Мария тем временем уже перебралась к Саше, и он буквально физически ощутил, как затеплившаяся было жизнь вновь стала покидать Расторопшина – капля за каплей.

– Будь мы японцами, – усмехнулся меж тем ротмистр, – мы сейчас обменялись бы ритуальными поклонами, а потом сотворили себе по харакири – одновременно: тут очень важна одновременность! И – никаких больше проблем…

– Ну, одно харакири тебе там уже сделали – уймись на время!

– Да уж… Давай-ка я тебе напоследок подарю одну полезную хитрость… из арсенала российской военной разведки.

– Давай! Только не надо никаких «напоследок»…

– Послушай, если мне понадобится утешитель, я обращусь к специалисту – к здешнему падре! А ты – слушай… По ходу дела тебе будет тут встречаться разный народ – русские, американцы… калифорнийцы. Так вот, кое-кто из них будет, возможно, не тем, за кого он себя выдает.

– Та-аак…

– Когда по всему миру пошли винтовки с унитарным патроном, повсеместно изменилась и форма приклада: появилась шейка. Соответственно, меняется и хват. В российских винтовках, чтоб кисть сразу находила верное положение, на шейке стали делать махонький такой упор под мизинец…

– Надо же: сколько стрелял – никогда не обращал внимания! – удивился Ветлугин. – А что, не везде так?

– Не везде. Это, собственно, сделано для наших рекрутов, никогда прежде оружия в руках не державших. В Америке, где все с оружием привыкли обращаться сызмальства, нужды в таком ограничителе нет, здесь шейка совершенно бесхитростная. Так вот, человек, привыкший к российским винтовкам, и на здешних тоже – первым же движением кисти, рефлекторно и безуспешно – ищет такой упор: проверено!

– Что, и я тоже – ищу?

– Конечно. В общем, ты поглядывай при случае на своих спутников – кто как берется за приклад: может пригодиться…

Тут как раз падре Игнасио глянул за окошко и объявил нехорошим голосом:

– К нам, кажется, гости!..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Америkа reload game (с редакционными примечаниями)"

Книги похожие на "Америkа reload game (с редакционными примечаниями)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кирилл Еськов

Кирилл Еськов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кирилл Еськов - Америkа reload game (с редакционными примечаниями)"

Отзывы читателей о книге "Америkа reload game (с редакционными примечаниями)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.